Перевод "MRSA" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение MRSA (эмарэсэй) :
ˌɛmˌɑːɹˌɛsˈeɪ

эмарэсэй транскрипция – 30 результатов перевода

Your breath was causing other patients to feel nauseous.
Oh, distracting them from the MRSA, was it?
Keep your voice down, please.
Ваше дыхание вызывало тошноту у других пациентов.
O да, отвлекло их от их стафилококка, правда?
Говорите тише, пожалуйста.
Скопировать
Alak, take letter.
To Mrs A Owens, by our gracious consent, governess of the court of Siam, et cetera, et cetera, et cetera
In reply, I beg to state, you were engaged for teaching school.
алак, пиши.
"миссис Оуэнс, нашей милостью гувернантке при дворе короля Сиама, и так далее, и так далее... мадам, я получил ваше письмо, в котором вы предлагаете свою помощь.
В ответ, хочу заметить, что вас наняли учить.
Скопировать
There you are.
I have something else to tell you, Mrs. "A."
That kid has no discipline.
¬от вы где!
ѕродолжа€ тему, хочу сказать вам кое-что, миссис "деал.
Ётот ребенок не знает, что такое пор€док!
Скопировать
Oh, boy.
Here comes a MRSA infection.
Mcauley, knock it off!
О, боже!
Вот так и заражаются стафилококком.
МакОли, заткнись!
Скопировать
Jess Madden, 28, gave birth five weeks ago by C-section.
Developed MRSA in hospital.
So, rather than risk bringing her into clinic, they want us to go and visit her.
Джесс Мэдден, 28 лет, роды пять недель назад, кесарево.
В больнице развился золотистый стафилококк, устойчивый к метициллину.
Поэтому во избежание риска при её госпитализации они хотят, чтобы мы посетили её.
Скопировать
And sepsis.
We-- And MRSA. Probably not a bad idea to get him tested for feline AIDS.
ARCHER: We get it! Now, can we go already?
И стафилококком.
И было бы очень неплохо проверить его на СПИД.
А теперь можем мы уже ехать?
Скопировать
Sorry I don't have poached eggs in rubies for you.
No, I don't mean to be rude, but one could catch a MRSA infection in here, that's all.
What part of that wasn't rude?
Прости, яиц-пашот в рубинах у меня нет.
Я не хочу быть грубой, но здесь можно подцепить стафилококк.
Что тут не было грубым?
Скопировать
We have traced the source of the infection to one doctor.
Miranda Bailey is a carrier of MRSA USA600.
But the real culprit here is the gloves.
Мы проследили источник инфекции к одному врачу.
Доктор Миранда Бэйли является носителем MRSA USA600.
Но настоящим виновником здесь являются перчатки.
Скопировать
She didn't make it.
Miranda Bailey is a carrier of MRSA USA600.
The only doctor who touched all three patients...
Она этого не делала.
Д-р Миранда Бейли носитель вируса MRSA USA600
Только один врач прикасался ко всем трем пациентам...
Скопировать
And it's mistakes like this that give us a bad name.
MRSA!
I know we're all tired.
И вот такие ошибки создают нам плохое имя.
МРЗС!
Я знаю, все мы устали.
Скопировать
We should start treating her with flumazenil.
Isn't the mrsa panel going on?
We got kicked out.
Надо дать ей флумазенил.
Разве сейчас не читают доклады по золотистому стафилококку?
Нас выгнали.
Скопировать
We should start treating her with flumazenil.
Isn't the MRSA panel going on?
We got kicked out.
Мы должны начать давать ей антидот.
А разве семинар по золотистому стафилококку не начался?
Нас выгнали.
Скопировать
It's all good.
Yeah, we're fine, we really are, Mrs A. - We should go.
- All right. One last picture.
- Мы пообедаем в кампусе.
- Да, мы там поедим, не волнуйтесь.
- Нам надо идти.
Скопировать
Yeah, but until then I'm an old lady.
It's not MRSA.
He's not being isolated anymore.
Ага, только до тех пор, я престарелая дама.
Можно войти?
Это не MRSA, он не под карантином более.
Скопировать
You wanna know what I gave her?
MRSA wouldn't change his ocular palette.
Heavy metal poisoning could cause vision changes, particularly thallium.
Хочешь узнать, как я сней расплатился?
MRSA не могла изменить палитру его глаза.
Отравление тяжелыми металлами, могло вызвать изменение зрения, особенно, таллий.
Скопировать
Er, an article on hospital hygiene standards.
Oh, don't you get me started on that MRSA.
Beryl next door - face like a pineapple.
Статья о больничных стандартах гигиены
О, не заставляй меня начинать говорить про бактерии.
Берил по соседству, у неё лицо, что ананас.
Скопировать
Can you give it a rest with the scrubbing?
Have you ever heard of MRSA?
No.I think we've got bigger problems than germs, Hannah.
Может хватит мыть пол?
Ты хоть раз слышала о MRSA?
- Нет. - Наши проблемы посерьезнее микробов, Ханна.
Скопировать
Lesions grew too fast for cancer.
Could be infection, MRSA.
WBC count would be through the roof.
Повреждения образовались слишком быстро для рака. Возможно, инфекция.
MRSA [золотистый стафилококк, устойчивый к метициллину]
Уровень лейкоцитов зашкаливал бы.
Скопировать
Suction.
Staph infection, which causes cellulitis, an abscess, possibly mrsa, which could lead to sepsis and death
Uh, I'm sorry. Where are you seeing all of this?
Отсос.
Стафилококковая инфекция становится причиной воспаления, абсцессов, устойчивого к антибиотикам золотистого стафилококка, которые, в свою очередь могут привезти к заражению крови и смерти.
Извините, где вы все это увидели?
Скопировать
Need to talk.
About the mrsa?
I know, we're-- mrsa, shmrsa.
Надо поговорить.
Об МРЗС?
Я знаю... МРЗС-хренРЗС...
Скопировать
Is the infection spreading?
It's not mrsa.
It looks like some sort of clostridial organism.
Это инфекция распространяется?
Это не МРЗС.
Вообще-то похоже на... колонию клостридий.
Скопировать
Hopetheyboughtyou dinnerfirst.
It's not mrsa.
I know, it's poison Ivy.
Надеюсь, перед этим ты их сводил в ресторан?
Это не МРЗС.
Я знаю. Это ядовитый плющ.
Скопировать
Methicillin resistant staphylococcus aureus?
Lord have mrsa.
You weren't wearing gloves when we shocked his heart back into rhythm.
Метициллин-резистентный золотистый стафилококк?
Стафилокосподи, помилуй!
Ты не надевал перчатки, когда прикасался к нему.
Скопировать
About the mrsa?
I know, we're-- mrsa, shmrsa.
Something important.
Об МРЗС?
Я знаю... МРЗС-хренРЗС...
Кое о чём важном.
Скопировать
How fast is it?
It's slowing, why aren't you- it's not mrsa.
I'm giving him 12 ccs epinephrine.
Насколько ускорился?
— Он замедляется. А почему без...? — Это не МРЗС.
Ввожу 12 кубиков эпинефрина.
Скопировать
- The usual suspects?
- MRSA. It's always MRSA in hospitals.
Maybe contaminated food or water source.
Обычные подозреваемые.
Золотистый стафилококк, устойчивый к метициллину.
В госпиталях это обычно стафилококк. Может быть, зараженная еда или вода?
Скопировать
Cultures will take 48 hours. Might as well be postmortem.
We'll start them on vancomycin for the MRSA and aztreonam to cover the rest.
Let's get M.R.I.'s, check for abscesses or some occult infection.
Культуры займут 48 часов, тогда уж легче сделать посмертно.
Мы начнем давать им Ванкомицин от стафилококка и Азтреонам от остального.
Давайте проведем томографию, проверим на абсцессы или какие-нибудь скрытые инфекции.
Скопировать
Which drug's causing the kidney failure?
It's like I said, it's always MRSA in hospitals. Take them off aztreonam.
I still think it's the pseudomonas.
Какое из лекарств вызывает отказ почек?
Как я и говорил, в госпиталях всегда стафилококк.
Прекратите давать им Азтреонам.
Скопировать
- It seems to be a germ called pseudomonas.
We think it's MRSA-- Methicillin-resistant staph aureus.
It's a very resistant form of a very common bacteria.
Похоже, что это микроб, под названием синегнойная палочка.
Мы считаем, что это стафилококк. Устойчивый к метициллину золотистый стафилококк.
Это очень стойкая форма очень распространенной бактерии.
Скопировать
We're hoping the aztreonam will clear it up.
Vancomycin is the best treatment for MRSA, so we're gonna keep giving it to her.
Is it gonna cure her?
Мы надеемся, что Азтреонам с ней справится.
Ванкомицин самое лучшее лекарство против устойчивого стафилококка, поэтому мы продолжим давать ей это. Так.
Это ее вылечит?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов MRSA (эмарэсэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы MRSA для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эмарэсэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение