Перевод "MSR" на русский
Произношение MSR (эмэса) :
ˌɛmˌɛsˈɑː
эмэса транскрипция – 11 результатов перевода
two, destroy mobile Scud.
One, locate and destroy the fibre-optic cable along the northern MSR;
two, destroy mobile Scud.
во-вторых, уничтожить мобильные СКАДы
Повторяю: во-первых, найти и уничтожить оптоволоконный кабель, идущий вдоль северного ОПС;
во-вторых, уничтожить мобильные СКАДы.
Скопировать
Give Harry and his crew a warning order.
If we're going to find the cable, we have to hit the MSR at its narrowest.
That'll be at a bend.
Объявите Гарри и его команде готовность.
Если мы собираемся найти кабель, мы должны высадиться как можно ближе к нему.
Это возле изгиба.
Скопировать
We'll infill by heli.
Our drop-off point being around 20K south of the MSR.
From there, move north to the MSR and find a hide in the area of this bend.
Добираемся на вертушке.
Наша точка высадки будет расположена в 20 км к югу от ОПС.
Отсюда движемся на север по направлению к ОПС и находим укрытие в районе этого изгиба.
Скопировать
Our drop-off point being around 20K south of the MSR.
From there, move north to the MSR and find a hide in the area of this bend.
Once in position, find a cable and place the charges on staggered timings along a 3-4K length.
Наша точка высадки будет расположена в 20 км к югу от ОПС.
Отсюда движемся на север по направлению к ОПС и находим укрытие в районе этого изгиба.
После этого, находим кабель и размещаем заряды со сдвигом таймеров на протяжении 3-4 км.
Скопировать
Get the rest of them in.
"It was over a two"-"hour hike" "to the MSR", "the main supply route."
The danger of finding "a hide"-"out in pitch black" is that at first light you could find yourself in a housing estate.
Собери остальных.
"Это было в двух часах пути от ОПС - основного пути снабжения"
Укрытие в таком месте опсано тем, что с рассветом вы можете неожиданно обнаружить себя в жилом районе.
Скопировать
The danger of finding "a hide"-"out in pitch black" is that at first light you could find yourself in a housing estate.
"The MSR wasn't a road like the M1", but a white strip of sunbaked sand.
I saw the junction boxes straight away.
Укрытие в таком месте опсано тем, что с рассветом вы можете неожиданно обнаружить себя в жилом районе.
"ОПС был похож не на шоссе вроде М1, а на белую полосу выжженного песка."
Я сразу увидел распределительные коробки.
Скопировать
- What's going on?
- He's legging it to the MSR.
There's a truck full of jundies bang in the middle.
- Что происходит?
- Он чешет прямо к ОПС.
Тут перед нами грузовик, набитый арабами.
Скопировать
- Back to the bergens.
- Across the MSR?
- Across the MSR.
- Назад за рюкзаками.
- Через ОПС?
- Через ОПС.
Скопировать
- Across the MSR?
- Across the MSR.
Once it gets dark, we double back.
- Через ОПС?
- Через ОПС.
Как стемнеет, пойдем по своим следам.
Скопировать
Mission in two parts:
One, locate and destroy the fibre- optic cable along the northern MSR;
two, destroy mobile Scud.
Задание состоит из двух частей.
Во-первых, найти и уничтожить оптоволоконный кабель, идущий вдоль северного ОПС;
во-вторых, уничтожить мобильные СКАДы
Скопировать
We closely observe what's going on.
In this case it was the MSR.
- MS...?
Мы проводим боевую разведку и наблюдение.
В этот раз это был ОПС.
- ОП..?
Скопировать