Перевод "MTO" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение MTO (эмтиоу) :
ˌɛmtˌiːˈəʊ

эмтиоу транскрипция – 30 результатов перевода

[To parents and friends] [of school No. 25:]
[Meeting to be held on Monday] [the 12th at 3 p. m. to form] [new fund-raising] [and activities committee
[Signed Teacher Rossana. ]
Родителям учащихся школы №25:
В понедельник, 12-го числа, в 3 часа состоится собрание родительского комитета.
Подпись: преподаватель Розанна.
Скопировать
Because his daughter, Maro, had the keys to my mansion.
Lfl understand right, my dear, on account of a fur coat and some wood _BAR_'m to stir up the Veriyski
Try to recall who came to see you yesterday?
Потому что ключи от моего особняка находились у его дочери Маро.
Если вас послушать, любезнейший, я должен из-за ваших дров и шубы весь Верийский квартал взбаламутить. Извозчиков обыскать, лавки позакрывать, кого-то за решетку, а кого-то в ссылку.
А вспомните-ка, кто у вас вчера был?
Скопировать
- V-42.
Ran 9:00 p. m. to 9:00 a. m.
Driver didn't even make enough to cover his lease.
- V-42.
Работал с 21:00 до 09:00 утра.
Водитель не заработал даже на то что бы покрыть свой лизинг.
Скопировать
It´s your creation. If it doesn´t work... if it doesn´t work...
m to blame, it´s my fault... my own fault... but we´ll all be up shit creek!
Have a drink.
Люди увидят сегодня твою работу, и если она не понравится...
это будет моей ошибкой, моей единственной ошибкой, моей очень большой ошибкой!
На, выпей немного.
Скопировать
Don' t worry, come to the rear entrance and I' ll tell security, I wonder if you could do something for me?
Chas, we have to move fast if I' m to be Spider-Man.
Can you get here right away?
Не волнуйтесь, подойдите к заднему входу, а я скажу охране, может быть, вы сможете сделать кое-что для меня.
Чес, нам нужно действовать быстро, как если бы я был Спайдерменом.
Можешь приехать сюда прямо сейчас?
Скопировать
-T rying to avoid the protesters.
Metro police closed a four-block radius around the World Bank and made Pennsylvania Avenue one-way from M
1 7th and 1 5th are closed to Independence Avenue and Constitution's closed between 23rd and the ellipse.
- Пытаюсь спрятаться от пикетчиков.
Городская полиция перекрыля всё в радиусе четырёх кварталов от Всемирного банка и оставила движение по Пенсильвания авеню, только в одну сторону от М-стрит до 21.
17-я и 15-я закрыты до Авеню независимости и конститьюшон авеню закрыта между 23-ей и Эллипс.
Скопировать
The last few days have been quite... vexing.
Even now, I'm not certain if I've done the right thing in allowing M to live.
It's strange, really.
Последние несколько дней были достаточно... Неприятными.
Даже сейчас я не уверен, правильно ли я сделал, оставив М в живых.
Это странно, действительно странно.
Скопировать
Finally, M tends to kill in bunches, so the whole NYPD should be prepared for more bodies to drop.
I've brought my own personal files on M to the station, and I'm arranging them for your consumption.
Hey. How are you doing?
Наконец, М предпочитает убивать по несколько человек за раз, так что вся полиция Нью-Йорка должна быть готова к ещё большему количеству тел.
Я принес мои собственные файлы на М в участок, и я подготавливаю их для вашего изучения.
Как вы себя чувствуете?
Скопировать
Kenny goes away, and he's never coming back.
M. to get my early workout in.
But on that morning, I noticed...
Кенни сядет, и никогда не выйдет.
Каждое утро, я, мм, я отправляюсь в парк в 5 утра для утренней тренировки.
Но в то утро я заметил...
Скопировать
This season on Awkward...
O to the M to the F to the G...
- What are we?
В этом сезоне "Неулюжей"...
О-БОЖЕ-МОЙ.
- Кто мы?
Скопировать
Uh, good morning, sergeant.
Well, it's 4:14 a. m., to be exact.
Yeah.
Доброе утро, сержант.
Ну, 04:14 утра, если точно.
Да.
Скопировать
We have to take advantage of this gap.
Let's put Plan M to work !
No objection !
Мы должны воспользоваться преимуществами этого разрыва.
Давайте запустим в дело План М!
- Возражений нет!
Скопировать
Here's a cardiogram.
1:00 a. m. to 3:30.
No gaps, no interruptions.
Вот его кардиограмма.
С 1:00 до 3:30.
Никаких разрывов, никаких пауз.
Скопировать
Oh, dear.
You've got until 4:00 p. m. to confirm we have a deal.
We'll be in touch.
Боже!
До четырех часов подтвердите ваше согласие.
Будем на связи.
Скопировать
Fill this out and have a seat.
No, see, the only way I could gehit m to leave was to tell him I ate a peanut because I'm allergic to
Well, in that case, fill this out and have a seat.
Заполните это и присядьте.
Нет, единственным способом, с помощью которого я смог его вытащить, было сказать ему, что я съел арахис, потому что у меня аллергия на него.
Ну, в таком случае, заполните это и присядьте.
Скопировать
I'm going to have a big chipmunk face.
Sounds kind of kinky,but,uh,maybe that's your way of, uh,asking m to take care of you.
No,this is.
У меня будет большое лицо, как у бурундука.
Звучит странно, но, может, таким образом ты просишь меня о тебе позаботиться.
Нет, вот таким.
Скопировать
I got to tell you, Terry and I were pretty surprised when you called.
Calling your ex-wife and her fianc^m to bail you out ofjail is just...
different, you know? Well, life's an odd thing, isn't it?
Не желаешь прогуляться? Пожалуй.
Мы с Терри были удивлены, когда ты позвонил
Звонить своей бывшей жене и ее жениху - это ведь совсем другое, да?
Скопировать
- Is it far away from here?
- It's 600-700 m to the roadblock.
- Exit right in front of us.
- Еще долго?
- Через 600-700 метров.
- Выезд где-то перед нами.
Скопировать
It's true?
M. To Raleigh-Durham.
I'll do it.
Это правда?
Завтра утром в 6:00 мы садимся на самолёт в Рали-Дёрэм.
Я этим займусь.
Скопировать
We are now. I was wondering if you'd want to come with me to hilda's wedding.
Are you asking mto be...
Your date?
И я подумала, может ты захочешь пойти со мной на свадьбу Хильды?
Ты просишь меня быть...твоим спутником?
Если ты свободен.
Скопировать
Yes, me!
M to the E, me.
I guess we can chock that up as the surprise ending.
У МЕ-НЯ!
У меня!
Я думаю, надо скорее забыть о той неожиданной концовке.
Скопировать
Well, not anymore.
I changed the "m" to a...
That'll do, homer.
Ну, теперь уже нет.
Я сменил "м" на...
Все, Гомер!
Скопировать
From the university website:
"Seven p. m. to 10 p. m., Norton Hall Multipurpose Room mixer for grad students and faculty of the Science
Whether you split atoms or infinitives, this is the place to be. "
С сайта университета:
с 7 до 10 вечера в актовом зале нортоновского корпуса встреча студентов и преподавателей научных и гуманитарных факультетов.
"Разбираете вы атомы или глаголы, эта встреча для вас."
Скопировать
"Put on your best zoot suit.
It's a salute to swing music in the center court near Macy's, 5 p. m. to 9 p. m. "
Huh?
Наденьте любимый костюм фасона "Зут"
чтобы салютовать свинг-музыке, в центральном зале возле Мэйси.
с 5 до 9 вечера."
Скопировать
Hi.
We only take applications on Tuesdays from three p. m. to five p. m.
Uh, could you please tell Frannie that Jose Suviran is here?
Добрый день.
Заявления принимаем только по вторникам от 3 до 5.
Не могли бы вы сказать Франни, что пришел Хосе Сувиран?
Скопировать
Missed you at breakfast. - Honey, I'm sorry.
I had to get up at 5 a. m to finish our save-the-date cards, and I finally have.
I didn't know you'd be calligraphying them.
Мне не хватало тебя за завтраком.
Милый, прости, мне пришлось встать в 5 утра, чтобы закончить наши приглашения, и наконец-то они готовы!
Не знал, что ты будешь сама их подписывать.
Скопировать
10:30, the party wrapped and they were all limo-ed back here to the hotel.
Amber used her keycard at 10:43 p. m. To get into her hotel room.
After that, she wound up here.
В 22:30 вечеринка закончилась, и они все вернулись сюда в отель.
Эмбер использовала карту-ключ в 22:43 при входе в номер отеля.
После чего она была убита на этой сцене.
Скопировать
00 a. m. start tomorrow, traveling with the Dragoon Guards and the Royals.
They need to be at the dock at 5: 00 a. m. to check all the kit.
Battle orders, no polishing.
Завтра в четыре утра, едем с Королевской конной гвардией и кавалерией. Транспортный отряд.
Они прибывают на пристань к пяти, чтобы проверить снаряжение.
Боевой порядок, ничего не полировать.
Скопировать
Pray for forgiveness.
Prok yaw-thi a-law-haw a-rum mayyaw mto 'ad naf-Shaw.
Elijah?
Моли о прощении.
Прок йо-ти а-ло-ха...
Элайджа?
Скопировать
The radio station calls again.
The dedication was just changed from Karen M. to Mallory K.
- Anything?
Снова звонили с радиостанции.
Посвящение изменили с Карен М. на Мэллори Х.
— Нашёл?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов MTO (эмтиоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы MTO для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эмтиоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение