Перевод "Mabel" на русский
Произношение Mabel (мэйбол) :
mˈeɪbəl
мэйбол транскрипция – 30 результатов перевода
Now there's this redhead bitch with a whorehouse itch over in Bernie Willis' stable.
I call her big mabel, do my best while you convalesce, get back on your feet again.
"Like hell," she cried.
И вот эта полудохлая похотливая сучка лежит в своем свинарнике.
Я сказал ей: Я найду себе другую девку, пока ты, моя крошка, не встанешь на ноги.
Она орала как черт:
Скопировать
Less of that!
Mabel Lewis...
Against the bus stop.
Поменьше ругайтесь!
Мэйбл Луис...
На автобусной остановке.
Скопировать
No, no, Rosie.
My name's not Rosie, it's Mabel.
Goddamn, this son of a bitch is running hot.
Нет, Роузи.
Меня зовут не Роузи, а Мейбл. Как скажешь.
Эта старая развалина опять перегрелась.
Скопировать
Take a run at her, kiddo.
-Miller, Mabel.
That's one sweet piece of meat.
Постарайся её склеить.
-Привет, Мейбл. -Привет. Сейчас подам.
Хороша штучка. Её зовут...
Скопировать
And this is Monasita.
- Mabel.
Shall we?
- Это Монасита.
- Мэйбл.
Идём.
Скопировать
Whiskey, double.
So, what are you doing now, Mabel?
I sell bait.
Виски. Двойной.
Да. Где ты сейчас работаешь, Мэйбл?
Наживку продаю.
Скопировать
- Pleased to meet you.
- Oh, hello, Mabel.
- You see I'm wearing the tie?
Очень приятно.
Привет, Мейбл.
Видите, я надел галстук.
Скопировать
- Ask away, Bingo.
- Do you like the name Mabel?
- No.
Спрашивай, Бинго.
Тебе нравится имя Мейбл?
Нет.
Скопировать
- Aren't we going to wait for...
- Mabel.
- 'Ello.
- Мы что будем ждать...
- Привет, Мейбл.
Привет.
Скопировать
- My Uncle Mortimer, you poor fish!
- What will he say to my marrying Mabel?
- You're going to get married, are you?
В моем дяде Мортимере, конечно, ты тугодум.
Что он по-твоему скажет, если я женюсь на Мейбл?
Ты собираешься жениться, да?
Скопировать
Lt'll make their month.
"Mabel Gardner, 96, found dead in her living room."
Body wasn't discovered for three days.
Будет новостью месяца.
"Мейбл Гарднер, 96, найдена мёртвой в гостинной."
Тело обнаружили через три дня.
Скопировать
Haven't seen you for ages.
I've met this wonderful girl, Mabel.
You wouldn't believe how beautiful she is.
Давно не виделись.
Я познакомился с такой девушкой, Таппи. Ее зовут Мейбл.
Ты не поверишь, она такая красивая.
Скопировать
(Screaming) She had the almighty gall to visit me in hospital last night.
Did I ever tell you about the time Mabel and I went to the races at Sandown?
All she could talk about was that blasted animal!
Ты представляешь, у нее хватило наглости навестить меня вчера в больнице?
Я рассказывал вам, как мы с Мейбл ходили на скачки в Сэндаун?
И она говорила только об этой чертовой собаке.
Скопировать
- Ugly beast.
- Mabel would never do that.
Mabel and I have a code.
По-моему он настоящий урод.
Мейбл никогда бы так не поступила.
У нас с Мейбл есть шифр.
Скопировать
- Mabel would never do that.
Mabel and I have a code.
To think I fancied I loved a girl like that.
Мейбл никогда бы так не поступила.
У нас с Мейбл есть шифр.
Подумать только, я вообразил, что люблю эту девушку.
Скопировать
What I can't understand is why your uncle should ask a fellow to lunch whom he's never seen.
Bertie, I want you to spring the news on him about my marrying Mabel.
- l haven't the nerve myself.
Мне непонятно, Бинго, почему твой дядя приглашает на ланч парня,.. которого он никогда не видел.
Сказать по правде, Берти, я хочу сообщить ему, что женюсь на Мейбл.
Но мне не хватает смелости. Что!
Скопировать
- What?
Mabel?
- Yes, sir.
- Что?
Мейбл?
- Да, сэр.
Скопировать
No, just sheer muscle.
Horace Dawson's milk cow, Mabel, has torn a teat, I'll need help stitching it up.
Nice cow, Mabel, but she goes frantic at the sight of a needle.
Нет, чисто механическая работа.
Молочная корова Горация Доусона Мейбл порвала сосок, чтобы его зашить, мне нужна помощь.
Мейбл - хорошая корова, но при виде иголки впадает в ярость.
Скопировать
Horace Dawson's milk cow, Mabel, has torn a teat, I'll need help stitching it up.
Nice cow, Mabel, but she goes frantic at the sight of a needle.
Fascinating. Um...
Молочная корова Горация Доусона Мейбл порвала сосок, чтобы его зашить, мне нужна помощь.
Мейбл - хорошая корова, но при виде иголки впадает в ярость.
Чудесно.
Скопировать
It's a bad tear, Horace - right into the milk channel.
Reckon Mabel would agree, Mr Farnon.
It'll need a good few stitches.
Это нехороший разрыв, Гораций - он идет как раз через млечный проток.
Думаю, Мейбл с вами бы согласилась, мистер Фарнон.
Нужно наложить несколько швов.
Скопировать
Nay, thanks Mr Blenkiron but, er, we've almost finished now.
Pity you weren't here earlier to tuck Mabel under your arm while I injected her.
I'll be on me way to Darrowby.
Нет, спасибо, мистер Бленкайрон, но мы почти закончили.
Жаль, что вы не пришли раньше и не подержали Мейбл, когда я делал инъекцию.
- Я еду в Дарроуби.
Скопировать
Well, there has been a great deal of female distraction.
Mabel Grimshaw and her blocked udder.
Suzy Barclay, a ravishing young sow, we're having trouble with her litter.
Пока тебя не было, я развлекался с дамами.
Мэйбл Гримшо и мастит.
Сьюзи Барклей, молодая очаровательная свинка. У нас были проблемы с её пометом.
Скопировать
There's the backer of our show, and there's the billet-doux.
Look out, Uncle Tom Hemingway, here comes Mabel Legree a-cracking her whip.
Thus, my friends, we form tonight the kernel of the nut which is to be.
Вот это - спонсор нашего шоу, а это - его любовное письмецо.
Держись, дядюшка Том Хемингуэй, на сцену выходит Мэйбл Легри, она задаст тебе жару.
Таким образом, друзья, сегодня мы формируем ядро нашего, так сказать, ореха.
Скопировать
Author, songwriters and actors are all youngsters."
backer is said to be none other than a big businessman who is very much interested in the career of Mabel
Well, it was horrible enough for Jimmy to write such a terrible play but any man who would finance such an outrage should be tarred and feathered.
Автор, композиторы и актеры - исключительно молодежь."
- "Говорят, что спонсор Джимми не кто иной, как крупный бизнесмен, который весьма заинтересован в карьере Мэйбл Андерсон."
Что ж, Джимми поступил отвратительно, когда написал это ужасное шоу но человека, который финансирует подобное безобразие следовало бы обмазать дегтем и вывалять в перьях.
Скопировать
You don't want me around, is that it?
Afraid I'll cramp your style with your darling Mabel?
I've heard enough of this.
Хочешь, чтобы меня здесь не было, так, что ли?
Боишься, что я помешаю тебе с твоей ненаглядной Мэйбл?
Хватит болтать.
Скопировать
If I drop dead from all this, play my part.
Come on, Mabel, we're late.
Hurry up, will you, Mabel?
Если я от всего этого загнусь, на тебе моя роль.
Давай, Мэйбл, мы опаздываем.
Поспеши, ладно, Мэйбл?
Скопировать
Come on, Mabel, we're late.
Hurry up, will you, Mabel?
Go ahead, hurry.
Давай, Мэйбл, мы опаздываем.
Поспеши, ладно, Мэйбл?
Давай, побыстрее.
Скопировать
Nobody's stopping you.
Well, well, Mabel.
My, you're looking splendid.
Мы все очень внимательно слушаем.
Какой сюрприз, Мэйбл.
Боже, ты выглядишь великолепно.
Скопировать
Well, I'd like to meet my fellow sufferers.
I'm Mabel Anderson.
This is Miss Hemingway.
Что ж, рада встретить товарищей по несчастью.
Я - Мэйбл Андерсон.
Это - мисс Хемингуэй.
Скопировать
- But where's Jimmy?
- Out with Mabel, digging up our financing.
Don't write any dance tune for me.
- А где Джимми?
- Да где-то с Мэйбл финансы выбивают.
Не надо писать никаких мелодий для меня.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Mabel (мэйбол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mabel для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэйбол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
