Перевод "Mac Mac Mac Mac" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Mac Mac Mac Mac (мак мак мак мак) :
mˈak mˈak mˈak mˈak

мак мак мак мак транскрипция – 31 результат перевода

- No, Mac.
Mac, Mac, Mac, Mac!
No, she's not actually speaking to me any more.
- Нет, Мак.
Мак, Мак, Мак, Мак!
Нет, на самом деле она со мной больше не разговаривает.
Скопировать
Stay aloft.
Read your retros, don't get clogged Mac.
Fire retros.
Сохраняйте высоту
Свяжитесь с офицером по ДМП Не замедляйте движение Мак
Запустите двигатели мягкой посадки
Скопировать
We're being pulled in.
We need more retros, Mac.
My God!
Нас притягивает к ней
Нам нужно больше мощности, Мак,
О господи!
Скопировать
Keep going, lads.
Mac, you've got to get going on that road. You can't feed Jerusalem on piggyback.
It's a very big bump.
Теперь пошли.
Надо проехать по этой дороге и добраться до Иерусалима.
Скала очень большая.
Скопировать
Hey, what time is it? I don't know.
I still can't find that watch Mac gave me.
I haven't seen it.
Я все не могу найти те часы, что подарил мне Мак.
Но я уверена, что видел. Я носила их каждый день.
В форме сердечка.
Скопировать
Find out his name.
- Get Mac to help me take him to the recovery room.
- Who?
Узнайте, как его зовут.
- Куда он ушел? - Кто?
- Операция закончена?
Скопировать
- Who?
Mac, remember him.
Fellow intern.
- Операция закончена?
- Да.
Приведи Мака, он поможет перевести его в палату для восстановления.
Скопировать
- Get out of bed.
- Get out of bed, Mac!
- Why do you call me Mac?
- ј ну-ка, давайте, поднимайтесь.
я говорю, поднимайс€, при€тель!
ј почему ты называешь мен€ "при€тель"?
Скопировать
- Get out of bed, Mac!
- Why do you call me Mac?
- Who is the man?
я говорю, поднимайс€, при€тель!
ј почему ты называешь мен€ "при€тель"?
- то этот человек?
Скопировать
Hooper, check that garbage can.
Okay, Mac. Move.
Let's check the rest of the alley.
Хупер, проверь тот мусорный бак.
Ладно, Мак, давай.
Проверим остаток улицы.
Скопировать
Kill!
For Joe..." and Mac and all the rest of the guys.
"Kill!" And then there was a blinding flash!
Убей!
За Джо... и Мака, и за всех остальных ребят.
Убей!" А затем - ослепительная вспышка!
Скопировать
There's one that's blind, she has the second sight.
She described to me Christine's red plastic mac.
Laura...
Одна из них слепа, у неё внутреннее зрение.
Она описала Кристин, сказала про красный плащик.
- Лора...
Скопировать
Absolutely, absolutely!
Hey mac, I don't have all day.
- Let's go, huh? - Yes my boy.
Конечно, конечно.
Эй, вы там! У меня ещё полно дел, мы едем или нет?
Да, мой мальчик, иду.
Скопировать
It's here, boy, I tell you that-
What we need is food, Mac-
It's here, I know it-
Это здесь, парень, говорю тебе
- Нам бы еды найти, Мак
- Здесь, я уверен
Скопировать
It's not theirs-
Come on, Mac!
Come on, Mac!
Да чужая она
Давай, Мак!
Пошли, Мак!
Скопировать
Come on, Mac!
Come on, Mac!
We've made it!
Давай, Мак!
Пошли, Мак!
У нас получилось!
Скопировать
There's no need
- Come on, Mac-
In all that time... - all that war... - she waited for me-
- Не нужно.
Пошли, Мак
- А знаешь что?
Скопировать
She never went out with anyone else-
Get up here, Mac!
It's all over-
Она никогда ни с кем не гуляла
- Поднимайся сюда, Мак!
Все кончено
Скопировать
Come on!
Get up here, Mac!
Come on!
- Давай!
- Поднимайся сюда, Мак!
Пошли!
Скопировать
Thirty thousand miles away... - she telephoned her mother-
Get up here, Mac!
Come on!
За 30 тысяч миль оттуда Она позвонила матери
- Поднимайся сюда, Мак!
Идем!
Скопировать
Great, black bat-
Leave it, Mac
- You've got no chance-
Огромная черная летучая мышь
- Да брось ты, Мак.
У тебя нет шансов
Скопировать
Hey!
Mac, what about me?
Come on, then-
- Эй!
- А как же я, Мак?
- Тогда, давай
Скопировать
You are going to Timbuktu, if it's the last thing I do.
Well, Mac, this must be the trunk, eh?
Yup. And she goes all the way to Timbuktu.
Вы поедете в Тимбукту, даже если это будет последнее, что я сделаю.
Ну что, Мак, это, наверное, и есть сундук? Ага.
И он отправляется прямиком на Тимбукту.
Скопировать
There he is now.
Thanks, Mac.
I said no. Now, go on.
- Вот и он
Спасибо
Я сказал, нет.
Скопировать
We didn't think of that, did we?
I'll tell you what, though, Mac-
There'll be no more games from now on-
- Мы ведь не думали об этом, правда?
- Даже если и так, вот что я тебе скажу, Мак:
С этого момента - больше никаких игр
Скопировать
Yes, and he wants us all for himself, too, I'll tell you that-
Mac-
What's between us and the mountains?
- Да, и мы тоже нужны ему целиком, говорю тебе
- Мак,
Что между нами и горами?
Скопировать
I know you're right, but I hate that low ground-
I know, Mac, but we've got no choice-
Let's go fast-
Знаю, что ты прав, но эта долина мне не нравится
- Понимаю, Мак, но у нас нет другого выбора
- Пошли быстро
Скопировать
Come on!
Mac, get in there-
Last time we took your advice, we got bayonets up our arse-
- Давай!
Мак, залазь сюда
- Последний раз, когда ты умничал, у нас штыки были в заднице
Скопировать
With all what?
Hold with all what, Mac?
You give me that opener-
- Какие "все эти"?
Что это "все", что ты не одобряешь Мак?
Дай-ка мне тот консервный нож
Скопировать
Quite right, aren't you?
Why do you want to keep your daughters away from me, Mac?
I'm a very good teacher-
Все правильно, разве нет?
Мак, а почему ты хочешь держать своих дочек подальше от меня?
Я очень хороший учитель
Скопировать
No-
You don't know anything about it, do you, Mac?
I know you're all right once you get up in the snow-
- Нет
- Ты совсем ничего об этом не знаешь, да, Мак?
- Я знаю, что все будет в порядке если забраться повыше, где снег
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Mac Mac Mac Mac (мак мак мак мак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mac Mac Mac Mac для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мак мак мак мак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение