Перевод "Madge" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Madge (мадж) :
mˈadʒ

мадж транскрипция – 30 результатов перевода

Margaret, Your Majesty.
Though people call me Madge.
Then I shall call you Madge-if you'll allow me?
Маргарет, Ваше Величество.
Хотя меня называют Мадж.
Тогда я буду называть вас Мадж, если позволите?
Скопировать
Though people call me Madge.
Then I shall call you Madge-if you'll allow me?
Of course, Your Majesty.
Хотя меня называют Мадж.
Тогда я буду называть вас Мадж, если позволите?
Конечно, Ваше Величество.
Скопировать
Madge.
I like your dimples when you laugh, Madge.
Madge.
Мадж.
Мне нравятся твои ямочки, когда ты улыбаешься, Мадж.
Мадж.
Скопировать
I like your dimples when you laugh, Madge.
Madge.
Your Majesty.
Мне нравятся твои ямочки, когда ты улыбаешься, Мадж.
Мадж.
Ваше Величество.
Скопировать
I loved that tree.
Madge!
Merry christmas.
Мне нравилась эта елка.
Мардж!
С Рождеством!
Скопировать
See if they will have you.
Cousin Madge!
Lady Sheldon, what are you reading?
Если они вас примут.
Кузина Мадж!
Леди Шелдон что вы читаете?
Скопировать
Mr. Cromwell, please impart to the King my utter faithfulness, truthfulness, and loyalty to him.
Cousin Madge.
Yes, Madam?
Господин Кромвель, прошу вас передать Королю мою бесконечную верность честность и преданность.
Кузина Мадж.
Да, мадам?
Скопировать
Why will you not swear?
Oh, Madge!
What?
Почему не поклянетесь?
О, Мадж!
Что?
Скопировать
What?
Madge!
I don't know.
Что?
Мадж!
Не знаю.
Скопировать
It's funny.
Madge.
I like your dimples when you laugh, Madge.
Так забавно.
Мадж.
Мне нравятся твои ямочки, когда ты улыбаешься, Мадж.
Скопировать
-Majesty.
-I wonder why,after all this time,he still will not marry Madge?
-I think Norris comes into your chamber more for Your Majesty than he does for Madge.
Ваше Величество
Мне интересно, почему, спустя столько времени, он до сих пор не женился на Мадж?
Думаю, что Норрис приходит сюда больше ради Вашего Величества, чем ради Мадж
Скопировать
-I wonder why,after all this time,he still will not marry Madge?
-I think Norris comes into your chamber more for Your Majesty than he does for Madge.
-For me?
Мне интересно, почему, спустя столько времени, он до сих пор не женился на Мадж?
Думаю, что Норрис приходит сюда больше ради Вашего Величества, чем ради Мадж
Ради меня?
Скопировать
Who did?
Madge carrigan a local lady.
Said the wreaths were so special, she gave them for free.
Не я их делал. - А кто?
Мэйдж Карриган, местная леди.
Сказала, что венки особые, и подарила их мне.
Скопировать
Yes?
Please tell me you're the madge carrigan who makes the meadowsweet wreaths.
Why, yes, I am.
Да?
Пожалуйста, скажите, что вы - Мэйдж Карриган, которая делает венки из таволги.
- Да, это я.
Скопировать
And we'll bring Rosie back some hot coffee.
- Madge, you didn't need to do that.
- You come along.
" привезЄм –ози немного гор€чего кофе. ѕойдЄм.
- ћэдж, ты не должна делать это.
- ƒавай, пойдЄм.
Скопировать
You didn't answer mine.
I don't know, Madge.
I thought I had something, but I'm just not sure.
"ы не ответишь мне?
я не знаю, ћэдж.
я думал, что у мен€ есть кое-что, но € не уверен.
Скопировать
Charlie, don't be late back. The survey men are coming at 4:00.
. - Hello, Madge.
- Good morning, Charlie.
Чарли, и не задерживайтесь, потому что интервьюеры придут в 4 часа.
- Доброе утро, Чарли.
- Привет, Мардж. - Доброе утро, Чарли.
Скопировать
Jerry, please wait.
you make a complete fool of yourself... promise me that you won't ask her... until I find out from Madge
All right, you find out all about her past... and I'll go down and plan her future.
Джерри, подожди, прошу!
Прежде чем ты выставишь себя на посмешище, пообещай, что не сделаешь ей предложение, пока я не узнаю у Мадж побольше о ее прошлом.
Хорошо, выясняй все о ее прошлом, а я пойду планировать ее будущее.
Скопировать
I must send him to China next year.
But, Madge, you don't seem to understand.
I'm trying to tell you that I'm afraid... that we're carrying this thing too far.
Через год он хотел поехать в Китай.
Мадж, ты не понимаешь.
Я хочу сказать, что мы заходим слишком далеко.
Скопировать
I hope you see a lot of each other.
You know, Madge is the most understanding person.
She seems to know instinctively the kind of girl that interests me.
Значит, вы хорошо знакомы.
Мадж, ты самая понятливая женщина.
Кажется, она инстинктивно понимает, какие девушки мне нравятся.
Скопировать
That's what I'm afraid of.
I think Madge is a very brave person.
Yes, I have a tremendous admiration for her.
Этого я и боялась.
Мадж очень смелая женщина.
Да, и я безмерно восхищаюсь ей.
Скопировать
Yes, of course, coffee...
As soon as you get your eye fixed, we'll go down and see Madge.
Where do you want it, sir?
Да, кофе, конечно.
Когда твой глаз будет в порядке, мы пойдем к Мадж.
Куда вам его подать, сэр?
Скопировать
I'll marry you if you really want me to... but let's do it right away.
First of all, we'll get you straightened out... and then I'll ask Madge about Dale.
Mr. Hardwick, dear sir, one of our guests has informed us... that he is to be married this evening.
Я выйду за тебя, если ты действительно хочешь, но давай сделаем это сейчас же.
Прежде всего нужно разобраться в твоей ситуации, а потом я спрошу у Мадж о Дейл.
Мистер Хардвик, один из гостей только что сообщил, что он женится сегодня вечером.
Скопировать
Horace, what is this, Halloween?
Madge, Horace has a little confession to make.
I've been waiting for this for some time.
Хорас, что это, Хэллоуин?
Мадж, Хорас должен кое в чем признаться.
Я ждала этого.
Скопировать
And he's been wearing my good ones ever since.
- How's Madge feeling?
- She's fine. Thanks, Jerry.
С тех пор он носит мои хорошие туфли.
- Как поживает Мадж?
- Прекрасно, спасибо.
Скопировать
You have promised to go with me to Italy.
Your friend Madge Hardwick is awaiting you.
There, you will dazzle the eyes in clothes designed by Alberto Beddini.
Ты обещала поехать со мной в Италию.
Твоя подруга Мадж Хардвик ждет тебя.
И там ты ослепишь всех в нарядах Альберто Бедини!
Скопировать
She says her husband is stopping at this hotel and will look you up.
Wonder what kind of man Madge married.
He's sure to have influence.
Она пишет, что ее муж остановился в этом отеле и найдет тебя.
Интересно, что это за человек, за которого Мадж вышла замуж?
Несомненно влиятельный человек.
Скопировать
- Italy?
That's probably from Madge.
There's a message in your room to call the box office.
- Италии?
Вероятно от Мадж.
А в комнате сообщение позвонить в билетные кассы.
Скопировать
How could he have made love to me when he was married all the time?
And to Madge of all people.
So, this snake in the grass, this Adam... already he has eaten the apple?
Как он мог амурничать со мной, когда сам все время был женат?
И на Мадж - из всех женщин на свете!
Так этот подколодный змей, этот Адам... уже вкусил от запретного яблока?
Скопировать
Don't be ridiculous.
But anyway, as soon as we land, I'm going to see Madge... and I am going to find out from her just who
I only want to find out where.
Не говори ерунды.
Но так или иначе, как только мы прилетим, я найду Мадж... и узнаю у нее, кто эта Тремонт и что она из себя представляет.
Я только хочу узнать, где.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Madge (мадж)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Madge для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мадж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение