Перевод "Madi" на русский
Произношение Madi (мади) :
mˈadi
мади транскрипция – 30 результатов перевода
A leader of men, a hero.
If you think I enjoy this, you're mad! I never wanted it.
I was trapped like you, or anybody in uniform.
Лидеру. Герою!
Если вы думаете, что это мне приятно, вы не в своем уме.
Я никогда не желал этого. Я как и вы попал в ловушку.
Скопировать
And so will we.
Are you mad? I can't just...
Take your places, gentlemen, we're approaching the barrier.
Как и мы.
Вы с ума сошли?
Займите свои места, господа, мы приближаемся к барьеру.
Скопировать
and kindly creatures Turn all to serpents!
Call the slave again: Though I am mad, I will not bite him: call!
He is afeard to come.
В злобных змей пусть кроткие создания превратятся!
Верни раба; хоть я и взбешена, но все же я кусать его не стану.
Боится он сюда и показаться.
Скопировать
The deal slipped through my fingers
I was so mad, I left at the end of the session
The memories of the General bore me
...и это дело уплыло из-под носа.
Я так разозлился, что ушёл в перерыв.
Как они осточертели, вспоминая де Голля!
Скопировать
-Logging it. Unidentified call apparently from the direction of Voga.
You're mad, I said it a long ago, it was a mistake to keep this control room operating.
Commander Stevenson's decision. Nothing to do with you, is it?
Регистрирую этот вызов как неидентифицированный, но вероятно, с Воги.
Вы с ума сошли. Я же говорил, это ошибка - оставлять работать диспетчерскую.
Это решение капитана Стивенсона, будете оспаривать его?
Скопировать
- If you'd like, I can tell her for you.
- She'll be mad I waited three months.
It'd be worse hearing it from someone else.
- Если хочешь, я расскажу ей за тебя. - Шутишь? !
Она уже распсихуется из-за того, что я ждала 3 месяца.
Ещё хуже может быть, только если она узнает об этом от кого-то ещё!
Скопировать
Now other people are involved, and that's all because... you wanted to be deleted.
Don't be mad, I know I was a bit emphatic, but... if I can argue with the only real person, the only
Peace?
Теперь в этом замешаны другие люди, и всё потому, что ты захотел чтобы тебя стёрли.
Не сердись, я знаю, я был настойчив, но если я не могу поспорить с единственным реальным человеком единственным моим реальным другом, тогда я и правда ничто.
Мир?
Скопировать
I have to go to school tomorrow
These guys are mad I think... God only stay in those who believe in him
For those who doesn't believe in, god doesn't exist
На старости лет с ума сошли!
Я думаю, Бог существует для тех, кто в Него верит, и не существует для тех, кто в Него не верит.
Фундаментализм - другое дело.
Скопировать
Listen to me.
After you got me mad, I killed the crew and the passengers.
You better get to confession.
Послушай меня.
После того, как ты вывел меня из себя, я убил экипаж и пассажиров.
Тебе лучше начинать исповедоваться.
Скопировать
- It's your apartment. Yeah?
Well, that's how mad I am!
Damn Rolos!
Рейчел, это твоя квартира...
Да! Вот такая я бешеная!
Проклятые карамельки!
Скопировать
- Yeah, you did.
I'm not mad. I just need to know what you meant by it.
I didn't mean anything.
- А вот и да.
Я не злюсь, просто скажи, что ты имел в виду.
- Ничего.
Скопировать
How old are you?
I'm younger than Madi
Who's Madi?
Сколько тебе лет?
Я младше Мади.
Кто такой Мади?
Скопировать
I'm younger than Madi
Who's Madi?
My brother.
Я младше Мади.
Кто такой Мади?
Мой брат.
Скопировать
Can I wrap your glasses?
Madi, dear, are you tired?
Have your pills
Можно я заверну ваши кружки?
Мади, дорогой, ты устал?
Выпей лекарство.
Скопировать
Last night I had a dream about him
Madi, time for your pills
There's no water, so use your spit to swallow them
Прошлой ночью он мне снился.
Мади, время выпить лекарство.
У нас нет воды, постарайся просто проглатить пилюлю.
Скопировать
Wait, Amaneh
Let me give Madi his medicine
Madi, we'll head for the other side of the hill
Аманех, подожди.
Мади пора выпить его лекарство.
Мади, мы переберемся на другую сторону холма.
Скопировать
Let me give Madi his medicine
Madi, we'll head for the other side of the hill
There's no snow over there. You won't be so cold
Мади пора выпить его лекарство.
Мади, мы переберемся на другую сторону холма.
Там нет снега и не будет так холодно.
Скопировать
Hi, Ayoub.
Bring me Madi for his injection
It was this morning
Привет, Айоуб.
Мади надо сделать инъекцию, приводи его ко мне.
Но ведь сегодня утром уже...
Скопировать
- Where are you going, Ayoub?
- I'm going home to get Madi
I'm taking him to Dr Rahim
- Ты куда, Айоуб?
- Иду домой, забрать Мади.
Я должен отвести его к доктору Рахиму.
Скопировать
- Yes
Oh God, help Madi.
Oh God, make him better
- Конечно.
Боже, помоги Мади.
Боже, вылечи его.
Скопировать
- Why did you bring him here?
- Madi isn't well
You know he has to take his pills and have his injections!
- Зачем ты его сюда принесла?
- Мади болен.
Ты ведь знаешь, что ему надо принимать лекарства и делать инъекции!
Скопировать
Ayoub, is that you?
I told you to take Madi
I have to go to town for a few days
Айоуб, это ты?
Я велел тебе привести Мади.
Я должен отправиться в город на несколько дней.
Скопировать
I have to go to town for a few days
Madi, where does it hurt?
Here?
Я должен отправиться в город на несколько дней.
Мади, где тебе болит?
Здесь?
Скопировать
- What's your name?
- Madi
How old are you?
- Как тебя зовут?
- Мади.
Сколько тебе лет?
Скопировать
You went to the cemetery...
Madi was bored
- Why listen to him?
Вы пошли на кладбище...
Мади было скучно.
- Зачем ты слушала его?
Скопировать
No, they're going to pay me tomorrow
Madi!
Are you awake?
Нет, но обещали заплатить завтра.
Мади!
Ты не спишь?
Скопировать
In which case, I think it would be much better for all of us to get this done as quickly as possible
As for Madi, don't worry
This evening, we'll discuss how to take him to Iraq to have him operated on
В таком случае, думаю, для всех будет лучше решить это как можно быстрее.
За Мади не беспокойтесь.
Сегодня вечером мы обсудим как устроить ему операцию в Ираке.
Скопировать
Am I not the son of this family?
I did it for Madi.
If I get married they'll have him operated on, over there
Разве это не моя семья?
Я сделаю это ради Мади.
Если я выйду замуж, они оплатят его операцию в Ираке.
Скопировать
Uncle!
Their mother says she won't let Madi come
You promised.
Дядя!
Она сказала, что не возьмет Мади.
Вы обещали.
Скопировать
We didn't receive the dowry that is normally paid
The deal was that Madi would go with the bride
I'm not standing for that
Мы и так не получили нормального приданого.
Был договор, что Мади поедет с невестой.
Мне не справиться с этим.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Madi (мади)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Madi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мади не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
