Перевод "Mahmud" на русский
Произношение Mahmud (мамад) :
mˈɑːmʌd
мамад транскрипция – 22 результата перевода
Then we'll get out.
Hassiba first, then Mahmud.
I'll see to the rest.
Затем мы уходим.
Хассиба первым, потом Махмуд.
Я присмотрю.
Скопировать
With this marriage we fulfill our duty, a duty of resistance.
And now, Mahmud and Fatiha, come forward.
Sign here.
Этим браком мы выполняем наш долг, долг сопротивления.
Теперь, Махмуд и Фатиха, пройдите вперед.
Распишись здесь.
Скопировать
We have a job tomorrow.
Myself, Mahmud, Hassiba... and you.
There's no one else left.
Завтра у нас дело.
Я сам, Махмуд, Хассиба... и ты.
Больше никого не осталось.
Скопировать
After you.
Hello, Abu Mahmud.
-Good evening, good evening.
Только после вас.
Здравствуй, Абу Махмуд.
- Добрый вечер, добрый вечер.
Скопировать
The helmet of Uzun Hassan.
The stirrups of Sultan Mahmud.
The seal of Chengiz Khan.
Шлем Узун-Гасана.
Стремя султана Махмуда.
Печать Чингисхана.
Скопировать
Tell me, Sagiv, let's say that you wake up the whole street by mistake.
What happens then with this Mahmud?
Muhammad.
Скажи мне, Сагив, допустим по ошибке ты разбудил всю улицу.
Что тогда случится с этим Махмудом?
Мухаммадом.
Скопировать
I have a meeting with the sheikh on Tuesday.
Mahmud. That meeting is no longer as well.
That sneaky bastard has canceled the meeting... and he wants us to pay for the room from now on.
У нас с ним встреча во вторник.
Мистер Махмуд просил передать встреча отменена.
Мерзавец отменил встречу. Мы должны сами платить за номер.
Скопировать
I am sorry it took me so long to arrive.
Mahmud.
I never got word until I arrived at my office.
Простите, что я так долго.
Который час?
Я узнал об этом лишь в офисе.
Скопировать
Todd Nixon, Army small business office.
Mahmud Daash.
Ask me what business I'm in, Muhammad.
Тодд Никсон, армейское подразделение мелкого предпринимательства
Махмуд Дааш
Спроси, каким бизнесом, я занимаюсь, Мухаммед.
Скопировать
Ask me what business I'm in, Muhammad.
Mahmud.
What business are you in, sir?
Спроси, каким бизнесом, я занимаюсь, Мухаммед.
Махмуд.
Каким бизнесом вы занимаетесь, сер?
Скопировать
I was just...
thinking about Mahmud.
They're just trying to do something with their lives.
Я просто...
думал про Махмуда.
Они просто пытаются что-то сделать со своими жизнями.
Скопировать
- Sounds good, Muhammad.
- Mahmud.
As we ran for cover, I thought this was what I wanted.
-Хорошая идея, Мухаммед.
-Махмуд.
Пока мы бежали к укрытию, я думал, что это то, чего я хотел.
Скопировать
If you want your passports, you will kill that douchebag and fast.
Mahmud.
I sent you guys to him for passports.
Если хочешь свои паспорта, ты убьёшь этого ублюдка и побыстрей.
Мистер Махмуд.
Я вас послал к нему насчёт паспортов.
Скопировать
I help up my end.
Daoud Mahmud, what did you do?
I was just looking out for your best interest.
I held up my end.
Daoud Mahmud, what did you do?
I was just looking out for your best interests.
Скопировать
What the fuck are you talking about?
Mahmud wants you dead.
Don't worry.
What the fuck are you talking about?
Mr. Mahmud wants you dead.
Don't worry.
Скопировать
Not me, anyway.
Mahmud?
I sent you guys to him for passports.
Not me, anyway.
Mr. Mahmud?
I sent you guys to him for passports.
Скопировать
Okay, bye.
Daoud Mahmud.
Please, if you are hurt, do not stand for me.
Хорошо, пока
Дауд Махмуд
Пожалуйста, если Вы были ранены, не вставайте ради меня
Скопировать
Today?
Mahmud called.
They have some problems.
Сегодня?
Махмуд звонил.
У них проблемы.
Скопировать
Go out and buy some matches, we're all out.
Mahmud, it's not working.
What should we do?
- Да? Выйдите купите спички, у нас закончились.
Махмуд, не работает!
Что будем делать?
Скопировать
You said we'd talk it over today.
I know I did, but that damn mahmud needs me.
Don't worry, I'll be back by 5:00, and we'll take care of everything.
Ты говорил, что мы обсудим это сегодня.
Знаю, говорил, но этот чёртов Махмуд нуждается во мне.
Не волнуйся, я вернусь к 5, и мы обо всём договоримся.
Скопировать
That's just great!
You always have time for mahmud!
Amir-Ali's not home.
Просто великолепно!
У тебя всегда есть время для Махмуда!
Амира-Али нет дома.
Скопировать
This is what we have to do.
As in 1008, when Anandapala suffered the Shahis' most crushing defeat and Mahmud overran the entirety
Their actions do not represent us.
Вот что нужно сделать.
Как и в 1008 году, когда Анандапала потерпела самое сокрушительное поражение, что знало династия Шахис, а Махмуд разгромил весь регион Пенджаб, захватив знаменитый храм Кангры, мы страдаем от этого союза, от этой орды: Патрисии, Денниса и этого мальчика.
Нас нельзя судить по их действиям.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Mahmud (мамад)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mahmud для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мамад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение