Перевод "Mai tai" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Mai tai (май тай) :
mˈaɪ tˈaɪ

май тай транскрипция – 30 результатов перевода

Honey, don't worry about it.
It's just a mai tai.
Very weak drink.
Дорогая, не волнуйся об этом.
Это май-тай.
Очень слабый коктейль.
Скопировать
How about another drink?
You know, uh, I can mix a Mai Tai... a Margarita, an Alexander, a Grasshopper.
Hmm. Anything you want.
Как насчет еще налить?
Знаешь, я могу смешать Mai Tai... Margarita, и Alexander, Grasshopper.
Все что ты пожелаешь.
Скопировать
May I speak to you, please?
I asked for a mai tai, and they brought a piña colada.
And I said no salt, no salt... for the margarita, but it had salt on it.
Могу я с вами поговорить, пожалуйста?
Я просил май-тай, а мне принесли пика-колада.
И я просил - без соли, без соли... Одну минуту, синьор.
Скопировать
That sounded horrible, didn't it?
Bring me another mai tai!
Nah, that's cool. I bet your parents were happy to pay.
Чудовищная цифра, да?
Принесите мне ещё коктейль.
Здорово, что твои родители рады платить.
Скопировать
Even the elevator is amazing.
I can't wait for our shift to be over, get to the pool, have a mai tai.
This is New York, not Hawaii.
Даже лифт изумительный.
Не могу дождаться, когда наша смена закончится, чтобы пойти в бассейн, выпить Mai Tai.
Это Нью-Йорк, а не Гавайи.
Скопировать
Whew, that was some bender.
The last thing I remember was chugging a double Mai Tai in the Rangoon airport.
Peggy: Oh. You probably got slipped a Mickey.
Ух, ну это было что-то.
Последнее, что я помню, это как выпила залпом двойной "Май Тай" в аэропорту Рангуна.
Тебе, наверное, туда что-то подсыпали.
Скопировать
Enjoy that drink.
It's a Mai Tai, made with Colombian rum.
These stitches are gonna be pretty janky.
Наслаждайся напитком.
Это Май Тай с колумбийским ромом.
Швы получатся кривые.
Скопировать
Not much.
He sent over this Mai Tai made with Colombian rum.
What do you think that's about?
Не так-то много.
Угостил этим Май Таем с колумбийским ромом.
Что это может значить?
Скопировать
Just doing a puzzle and listening to Elvis.
You two want a Mai Tai before you get too Ty-Ty?
No, thanks, but speaking of Ty-Ty, I was hoping I could snag one of your sleeping pills.
А я тут собираю пазлы и слушаю Элвиса.
Хотите немного Май-Тай, пока не стали слишком "Та-ту"?
Нет, спасибо, а насчет "Та-ту" - я надеялась, что могу одолжить у тебя снотворное.
Скопировать
Good.
So you can hang out with me in the adults-only area drinking a mai tai.
Detectives, come in.
Хорошо.
Так что ты можешь тусоваться со мной на территории для взрослых и пить mai tai.
Детективы, входите.
Скопировать
I thought that you'd be reassured by having two sets of eyes on your patients.
The notion of an intern handling my patients is the best way I can think of to ruin a perfectly good Mai
Oh, are you going someplace warm?
Я думала, вас успокоит две пары глаз, следящих за вашими пациентами.
Самой мысли, что моих пациентов ведет интерн, достаточно, чтобы испортить идеальный Май Тай.
Едете куда-то на юг?
Скопировать
The best way for you to be a hero, Zeke, is to be human.
I've also included a brief synopsis of the case history, should he care to peruse it over a Mai Tai.
Excellent, Angela.
Лучший способ стать героем, Зик, это быть человеком.
Также я приложила краткий обзор истории дела на случай, если он вдруг ознакомится с ним за стаканом "Май-тай".
Отлично, Анжела.
Скопировать
Well, there's meditation and yoga, but for you, I'd definitely say do both.
Yoga's that thing you do in a lounge chair with a mai-tai in your hand, right?
Yeah. Yeah, it is.
Ну, этому способствуют медитация и йога. В твоём случае я конечно рекомендую и то, и другое.
Йога - это когда сидишь в мягком кресле с коктейлем в руке?
Ага, правильно.
Скопировать
Can we shoot this, you fucking cokeheads?
Hey, Tim, why don't you get your old man another mai tai?
-Hey.
Мы можем снимать, эй вы, наркаши ёбаные ?
Эй, Тим, не принесёшь ли своему старику ещё один Май-тай?
- Эй.
Скопировать
-What do you want?
-Mai tai.
Okay.
- Что ты хочешь?
- Май тай.
Хорошо.
Скопировать
Bye.
Sir, morning mai tai.
You know what?
Пока.
Сэр, утренний муай тай.
Знаете что?
Скопировать
So the key is to relax and find your inner peace.
Seems a little exotic, but if this tai chi is half as good as a mai tai, I'm sure I'm gonna love it.
You're the new guy, huh?
Итак, ключевое значение, расслабиться и найти свой внутренний мир.
Выглядит немного непривычно, но если этот тай-джи хотя бы на половину хорош, как май тай, то, уверена, что полюблю его.
Ты новый парень, ага?
Скопировать
For you?
Mai Tai, for me.
And a sign from on high, as they say.
Что-нибудь закажете?
Мне Май Тай.
Сигнал с небес, как тут говорят.
Скопировать
Thirsty, ladies?
Cosmo, Pina colada, mai tai, rum and coke, gin and tonic?
Well-hydrated already, well-hydrated, okay.
Не хотите выпить, дамы?
Космо, Пина-колада, май-тай, ром-кола, джин с тоником?
Очень сухой, очень сухой, ну ладно.
Скопировать
All right, what I want is...
Get ready, write it down, double mai tai.
Caroline.
- Я подойду через минуту. - Хорошо. - Я хочу вот что.
Приготовились, сосредоточились, пишем. Двойной май-тай.
Каролин.
Скопировать
So the...
The slime path goes over the Mai Tai, which means the slime event came later in the ride.
Did someone say "slime"?
Итак...
Дорожка слизи идет поверх коктейля, что означает, что липкий след остался позже в течении поездки.
Кто-то сказал "слизь"?
Скопировать
W-Where am I going?
What, am I gonna go to the beach, have a mai tai?
There's some guy running around there that killed a friend of mine.
Идти? К-куду я пойду?
Что, может мне пойти на пляж, выпить май-тай?
Там один парень в бегах который убил моего друга.
Скопировать
The last e-mail communication between you and Dearing.
He says, "I am enjoying a mai tai on the beach where you and I had gone surfing."
Seems like a clue to me.
Последняя электронная переписка между вами и Дирингом.
Он сказал: "я наслаждаюсь Маи Таи на пляже, где мы с тобой занимались серфингом".
По мне, так это хороший намёк.
Скопировать
EMTs said the wounded mom's face was covered in ants.
Spilled Mai Tai right where she went down.
Explains the ant face, but how'd they get here?
Доктора сказали, что раненое лицо матери было покрыто муравьями/
Пила коктейль майтай, когда ее ранило.
Это объясняет муравьев на лице, но как они туда забрались?
Скопировать
I've been drinking virgins all night, and they're delicious.
Yeah, well, enjoy your Mai Tai because as of tomorrow night, you'll be wearing my tie.
Our future child is so lucky.
Я пил(а) безалкогольные всю ночь и они такая вкусняшка.
Да, хорошо, наслаждайся своим Май Тай потому как с завтрашней ночи тебе придётся носить мой галстук.
Нашему будущему ребёнку так повезло.
Скопировать
Between you and me, you have got plenty of time... so let's just put it off for a day or two.
Go to the beach, drink a Mai Tai.
Just take a day off, okay?
Строго между нами, у тебя масса времени. Попробуй отложить это на день или на два.
Сходи на пляж, выпей Маи Таи.
Просто отдохни денёк, хорошо?
Скопировать
But, see, it kind of worries me, what you said, and let me tell you why.
Couple of weeks ago, I was sitting at Trader Vic's, I was enjoying a Mai Tai when my pal Warren Beatty
He wishes me well, we had a little chat.
Но знаешь... Твои слова меня немного беспокоят и вот почему.
Пару недель назад я сидел в Trader Vic's и попивал Май-тай когда туда вошёл мой приятель Уоррен Битти.
Он спросил, как я, и мы немного поболтали.
Скопировать
(Clears throat) There's Jelly Bean.
Why don't you go ask her to be your other maid of honor while I try to figure out how to make a mai tai
Great idea, 'cause, you know, I haven't asked her yet. She's gonna be so excited.
Пыталась сделать волнистую картошку-фри.
А вот и зефирка. Почему бы тебе не пойти и попросить ее быть твоей со-подружкой, пока я тут пытаюсь понять, как правильно сделать май-тай.
Хорошая идея, я ведь еще не просила ее об этом.
Скопировать
- Thanks, man.
- Have a Mai Tai for me.
- More than one, my friend.
– Спасибо.
– Привези мне Май Тай.
– И не один, мой друг.
Скопировать
I don't know, like an electroshock margarita?
Manic depressive Mai Tai?
You guys are seriously lacking in any good taste.
Нет, например Electroshock Маргарита?
Маниакально депрессивный Маи Таи?
У вас совсем нет вкуса.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Mai tai (май тай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mai tai для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май тай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение