Перевод "Majorca" на русский
Произношение Majorca (мэджоко) :
mɐdʒˈɔːkə
мэджоко транскрипция – 30 результатов перевода
Hawthorn Lodge, Mum.
That's Majorca, isn't it?
Where did I put my passport?
Хоторн-Лодж, мама
Это на Майорке, да?
Куда я положила свой паспорт?
Скопировать
Someone so close taking advantage, exposing you to a point of weakness.
I have an errand in Majorca and need someone I can trust.
Shall I send you?
Некто столь близкий злоупотребляет доверием, разоблачает твою слабость.
Зайди ко мне завтра. Есть одно дело на Мальорке, и мне нужен верный человек.
Отправить тебя?
Скопировать
That may very well be, chastity, but it came back up. Bull.
Once when I was sailing past Majorca, the moon went down, thought about it for a while, and then, pop
That is not true.
Может быть, но потом опять взошла.
Когда я плыл однажды мимо Майорки, луна зашла немного подумала, и - прыг - прыг, снова взошла.
Неправда!
Скопировать
Right.
- Anyway, now, I was sailing past Majorca...
- You never sailed past Majorca.
-Вот именно.
-Когда я плыл мимо Майорки...
-Ты никогда не плавал мимо Майорки.
Скопировать
- Anyway, now, I was sailing past Majorca...
- You never sailed past Majorca.
Martha.
-Когда я плыл мимо Майорки...
-Ты никогда не плавал мимо Майорки.
-Марта!
Скопировать
Would you mind talking to me as if I'm five years old?
Your man in Majorca...
..has operated successfully for so long because he gives huge kickbacks to the American security services.
Не могли бы вы говорить так, как будто мне пять лет?
Ваш знакомый на Майорке
так долго успешно вёл свои дела лишь потому, что очень щедро делился с американскими спецслужбами.
Скопировать
"PIG PARTY, 1978, MAJOCRA"
It should be Majorca.
Funny bastard, this Olsson!
"СВИНСКАЯ ВЕЧЕРИНКА, 1978, МАЛЬОКРА"
Должно быть, Мальорка.
Ну, Олссон, ну даёт!
Скопировать
The wind!
THE MAN FROM MAJORCA
To Rosa Elmquist, Gransangargatan 6, 724 71 Vasteras
Ветер, ветер вернулся!
ЧЕЛОВЕК С МАЛЬОРКИ
Розе Элмквист Куда: Грансангаргатан 6, 724 71 Вастерас
Скопировать
- Maybe you're on to something.
I remember when we searched Olsson's home, we found a lot of photos from a pig party at Majorca.
PIG!
- Может быть, ты в чём-то прав.
Когда мы обыскивали квартиру Олссона, я видел много фотографий со свинской вечеринки на Мальорке.
Свинской!
Скопировать
Here it is.
That was how Majorca?
Where is my office?
Нам туда.
Как Майорка?
А где мой стол?
Скопировать
Where is my office?
Majorca?
Yes, It is not in Majorca that you go all the time?
А где мой стол?
Майорка?
Разве ты не на Майорку ездил, как всегда?
Скопировать
Majorca?
Yes, It is not in Majorca that you go all the time?
Not this time.
Майорка?
Разве ты не на Майорку ездил, как всегда?
На этот раз нет.
Скопировать
You should see my other yacht.
I would show that to you, but I loaned it to Prince and he took it to Majorca.
You guys want a tour?
Вы бы видели мою вторую яхту.
Я бы показал вам, но ее одолжил Принц, чтобы сгонять на Майорку.
Устроить вам экскурсию?
Скопировать
Perhaps.
But I may stay in Dubrovnik or Pescara or maybe Majorca.
We shall see, we shall see.
Посмотрим.
Но возможно я останусь в Дубровнике или на Майорке.
Будущее покажет, не будем загадывать.
Скопировать
Probably just a cold call anyway.
If you hadn't dropped the phone, you'd own a time share in Majorca.
Big deal.
Возможно это был какой-нибудь агент.
И не урони ты телефон, был бы сейчас владельцем тайм-шера на Майорке.
Большая потеря.
Скопировать
- I heard he's going to Hawaii.
- I heard it's majorca.
Who cares?
-Я слышал, он собирается на Гавайи..
-А я слышал на Майорку.
Кому это нужно?
Скопировать
Who?
Omelette man, in Majorca.
Jesus.
Кто?
Омлетный дедушка с Майорки.
Господи.
Скопировать
I'm the man whose money you took.
Your man in Majorca gives huge kickbacks to the American security services.
A covert department of the CIA has activated a kill contract on you.
Я - тот, чьи деньги вы украли.
Ваш знакомый на Майорке очень щедро делился с американскими спецслужбами.
Секретное подразделение ЦРУ заключило контракт на ваше убийство.
Скопировать
I'm just saying.
I'd like to propose a toast to Carmen for organising the sale of the villa in Majorca so we didn't have
Carmen. Thank you.
Да, просто решил сказать.
Я бы хотел сказать тост за Кармен за продажу виллы в Майорке чтобы нам не пришлось всё делать самим... Кармен.
Спасибо.
Скопировать
Look...
I got in touch with the land registrar in Majorca.
Are you fucking her?
Смотрите...
Я связался с земельным кадастром на Майорке.
Ты её трахаешь?
Скопировать
It's from Majorca.
Majorca?
A summons.
С Майорки.
Майорка?
Это повестка.
Скопировать
For me?
It's from Majorca.
Majorca?
Для меня?
С Майорки.
Майорка?
Скопировать
COURT OFFICER: All rise.
Has any... ..one in this court been to Majorca?
No?
Всем встать.
Есть кто-нибудь... в этом суде, кто был на Майорке?
Нет?
Скопировать
One down.
On reflection... ..I find it hard to believe that no-one here has been to Majorca.
Hey, watch it!
Один есть.
По размышлении... с трудом верится, что никто здесь не бывал на Майорке.
Эй, осторожнее!
Скопировать
I loved it.
But it wasn't as romantic as your hotel Cala d'Or in Majorca.
Mr. Breitling.
Да,мне понравилось.
Но это было не так романтично, как твой отель Кала Дор на Майорке.
Мистер Брейтлинг.
Скопировать
Why is it empty?
Uh, my mom was going to get tiles hand-made in Majorca Or something or other.
I guess she hasn't gotten around to it.
Почему он пустой?
У моей мамы была идея облицевать его керамической плиткой майолика ручной работы.
Полагаю, что у нее просто не дошли руки заняться этим.
Скопировать
Massive booze-up with all my pals, holiday in the Seychelles.
Or Majorca.
I'll slum it.
Напиться с толпой моих дружков, поехать в отпуск на Сейшеллы.
Или на Майорку.
Прошвырнусь по ним.
Скопировать
Where'd she go?
She had to go to Majorca, I think.
- Or maybe Hawaii.
А куда?
На МайОрку, кажется.
- Или на Гавайи.
Скопировать
A Lufthansa airliner has been hijacked.
The aircraft was en route from Majorca to Frankfurt but was diverted to Rome.
86 passengers, mostly Germans, are on board. Footage of kidnapped businessman Hanns Schleyer... reading a statement from his captors...
Самолёт компании Люфтганза находится в руках угонщиков
Самолёт следовал рейсом из Пальма-де-Майорка во Франкфурт
На борту находятся 86 пассажиров, в основном возвращавщиеся из отпусков ...выдвигают те же требования, что и похитители председателя Союза промышленников Шлайера
Скопировать
Lovely Yorkshire weather.
It makes me wanna jump on a plane right back to Majorca.
Thank you very much.
Милая Йоркширская погодка.
Мне так и хочется скорей запрыгнуть в самолет и улететь обратно на Мальорку.
Спасибо большое.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Majorca (мэджоко)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Majorca для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэджоко не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение