Перевод "Malaysian" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Malaysian (молэйзион) :
məlˈeɪziən

молэйзион транскрипция – 30 результатов перевода

- Where you boys from? America?
- Malaysian for, "Do you have money?"
- Yes, we're from the States.
Вы из Америки?
В Малайзии это означает:
"У вас есть деньги?"
Скопировать
"In a country proud of its many species of exotic butterflies, a butterfly is about to be broken on a wheel. "
"The wheel is Malaysian justice, a term which strikes one American woman as a cruel joke."
- "The woman is Beth McBride..."
"В стране с экзотическими бабочками "хотят распять яркую бабочку.
"Это колесо Малазийской юстиции, "которая кажется одной американке жестокой шуткой.
"Это Бет Макбрайд".
Скопировать
Go!
the Derelicte show... where controversial designer Jacobim Mugatu... has extended the olive branch to Malaysian
And starring in that show, veteran supermodel Derek Zoolander... Guys, what's happening?
Иди!
Мы находимся в прямом эфире на шоу Отбросы общества,... где противоречивый модельер Жакобим Мугату протягивает оливковую ветвь премьер-министру Малайзии Хассану, который приглашен в качестве почетного гостя.
Среди звезд сегодняшнего шоу, супер-модель, ветеран подиума, Дерек Зулэндер...
Скопировать
Not the right time.
I need to figure out this trigger... before Derek kills the Malaysian prime minister.
You just seem a little tense.
Сейчас не время.
Я должна найти спусковой крючок раньше, чем Дерек убьет премьер-министра.
Ты напряжена.
Скопировать
We'll all go bankrupt within a year.
The Malaysian must be eliminated, Mugatu.
What?
Мы за год все разоримся.
Малазийца нужно убрать, Мугату.
Что?
Скопировать
Ugly protesters bothering beautiful people.
There's no denying Jacobim Mugatu has used cheap Malaysian workers... to make his and most of the garment
You're going for your fourth Male Model of the Year award.
Уродливые демонстранты нервируют красивых людей.
Но мы не отрицаем, что Жакоб Мугату обвиняется в использовании дешевого труда малазийских рабочих, для изготовления большинства своих коллекционных вещей...
Привет, Стив, как дела? Сегодня ты можешь четвертый раз подряд стать моделью года.
Скопировать
Time magazine.
Any comment on Prime Minister Hassan's wage increases... for Malaysian garment workers?
- No, he has no comment.
Журнал Тайм.
Ваши комментарии по поводу увеличения премьер-министром Хассаном заработной платы малазийским ткачам.
- Без комментариев.
Скопировать
Let him speak for himself.
Would you like to see the prime minister... out of power so you can continue exploiting cheap Malaysian
Hey, Mugatu!
Почему вы не даете ему говорить.
Правда ли, что вы добиваетесь смещения премьер-министра, чтобы продолжить эксплуатацию дешевого малазийского труда?
Эй, Мугату!
Скопировать
Do not be distracted by the beautiful celebrities...
Do as you've been trained to do and kill the Malaysian prime minister!
Karate chop!
И пусть тебя не отвлекают красивые знаменитости.
Сделай то, чему тебя учили, убей премьер-министра Малайзии!
Каратэ До!
Скопировать
I'm Paul, France
Muhamad, I'm Malaysian
Yubicha, Thai
- Поль. Франция.
- Мухаммед. Малайзия.
- Юбича. Таиланд.
Скопировать
"Coffee, eggs and Bulldog."
Sounds like some sort of a Malaysian Happy Meal.
A word of caution on the hummus: To be avoided, as a leper would avoid a Magic Teacup ride.
"Кофе, яйца и Бульдог."
Звучит как реклама малайского Хэппи Мила.
Предостережение относительно хумуса избегайте его как прокажённый избегал бы карусели.
Скопировать
But he won't budge.
Listen, 50 percent of my inventory is manufactured... in sweatshops on the Malaysian border.
Something has got to be done.
Эффект - ноль.
50% моей продукции делается в детских мастерских на Малазийской границе.
Нужно что-то предпринять.
Скопировать
And I trust you would like to live to see your spring line as well?
The Malaysian prime minister visits New York in 14 days. Do it then.
Fourteen days?
Полагаю, ты захочешь прожить достаточно долго, чтобы увидеть свою весеннюю коллекцию.
Через две недели премьер-министр Малайзии приедет в Нью-Йорк.
Вот тебе удобный случай.
Скопировать
We have a serious problem on our hands, Maury.
This Malaysian thing is getting out of hand.
I hear you,Jaco.
Назревает серьезная проблема, Мори.
Эта малазийская история выходит из-под контроля.
Я слушаю, Жако.
Скопировать
- How do you know?
- Malaysian man told me so, sir.
Malaysian man?
- Откуда ты знаешь?
- Этот малаец так сказал мне, господин.
Малаец?
Скопировать
Who's this guy?
This is Omar Sayid, the number two in the Malaysian drug cartel that Detective Mulrow helped decimate
The sender's address is encrypted.
Кто этот мужчина?
Это Омар Саид, номер 2 в малазийском наркокартеле, который детектив Молроу помог разгромить, пока был туда откомандирован.
Адрес отправителя зашифрован.
Скопировать
No America for her.
In fact, the Malaysian Special Branch might even arrest her tomorrow.
You have till tonight.
Никакой Америки для нее.
Вообще, спецотделение малазийской полиции может даже арестовать ее завтра.
У вас есть время до вечера.
Скопировать
That would be a mistake.
last we e-mailed, before Brad hijacked our accounts, you said you had a photo of a kingfisher from the Malaysian
Yes.
Это было бы ошибкой.
В последний раз,когда мы переписывались, до того, как Бред взломал наши аккаунты, ты сказала, что у тебя есть фотография зимородка из Малазийских тропических лесов.
Да.
Скопировать
Rohelio's Malaysian.
The son of a bitch is Malaysian.
- Oh, hey.
Рохелью малазиец.
Малазийский сукин сын.
- Привет.
Скопировать
A sharp blow to the Adam's apple.
Malaysian choke hold.
I wouldn't, you know, because I like you.
Резкий удар в кадык. Удар кулаком в сердце.
Малазийская удушающая хватка.
Но не хочу, понимаешь, потому что ты мне нравишься.
Скопировать
FUCK OFF THE ROAD!
Sorry mate, I don't speak Malaysian, I'm sorry.
We found them.
Вали на хуй с дороги!
Прости, дружище, я не говорю по-малазийски, извини.
Мы нашли их.
Скопировать
But every witness must be...
My man told me that there is no link is between this bombing and the Malaysian fanatic Faruq Al'Assan
Faruq is far too politically sophisticated for this.
Но я должен был опросить всех свидетелей...
Мне доложили, что за взрывом вероятно стоит Фарук Аль-Ассан, этот малайский фанатик.
Фарук слишком опытен и хитер для такого грубого теракта.
Скопировать
- Oh, yeah.
Is there anything your Malaysian contacts have that Bello might want?
No. No.
- О, да.
У твоих людей в Малайзии есть что-нибудь, что нужно Белло?
Нет.
Скопировать
But he chose me.
Rohelio's Malaysian.
The son of a bitch is Malaysian.
Рохельо. Но он предпочел меня.
Рохелью малазиец.
Малазийский сукин сын.
Скопировать
This is because there's something that separates life from every other process in the universe.
This is the Malaysian state of Sabah, on the northern tip of the island of Borneo.
It's one of the most bio-diverse places on the planet.
А всё из-за особенного свойства, отличающего жизнь от всех остальных процессов во вселенной.
Мы находимся в штате Сабах, что в Восточной Малайзии, расположенном на севере острова Борнео.
Это одно из самых биологически разнообразных мест на планете.
Скопировать
Here.
This was recorded about 12 hours ago by a local Malaysian news channel.
He's there overseeing the plans for the new chip assembly plant.
Сейчас.
Это было записано около 12 часом назад местным новостным каналом в Малайзии.
Там он контролирует планы по дешевому созданию завода.
Скопировать
Abdul Sayid used to hang out at a hot spot called the Bahru Bar.
It's very trendy with the Malaysian population.
Who knows? Maybe someone there knows who Jamal Khan is.
- Абдул Саид раньше захаживал в одно местечко, под названием "Бар Бару".
Это местечко пользуется популярностью у выходцев из Малайзии.
Кто знает, может кто-то из них знает, где можно найти Джамаля Хана.
Скопировать
Omar Sayid died 20 minutes ago in a firefight with Malaysian special forces.
I wasn't aware the Malaysian government was involved in this operation.
The Agency has an obligation to alert local authorities when we pursue one of their citizens.
Омар Саид был убит 20 минут назад в перестрелке с малазийским спецназом.
Я не знал, что малазийское правительство участвовало в этой операции.
Управление обязано извещать местные власти в том случае, если мы преследуем кого-либо из их граждан.
Скопировать
Well, can't you tell?
Those are Malaysian special forces.
Yeah, apparently they're pretty pissed off at you for coming over here and getting locked up.
А что, ты ещё понял?
Это же малазийский спецназ.
Да, похоже, что они на тебя очень разозлились за то, что ты сбежал сюда и в тюрьму к тому же сел.
Скопировать
The Agency just received word from Kuala Lumpur.
Omar Sayid died 20 minutes ago in a firefight with Malaysian special forces.
I wasn't aware the Malaysian government was involved in this operation.
Управление только что получило данные из Куала Лумпура.
Омар Саид был убит 20 минут назад в перестрелке с малазийским спецназом.
Я не знал, что малазийское правительство участвовало в этой операции.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Malaysian (молэйзион)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Malaysian для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить молэйзион не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение