Перевод "Malus" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Malus (малос) :
mˈaləs

малос транскрипция – 30 результатов перевода

No, no. Something else.
Malus come.
Malus is god of war, ain't he?
- Нет, что-то еще.
Пришел Малус.
Малус все портит.
Скопировать
Malus come.
Malus is god of war, ain't he?
He makes fighting worse.
Пришел Малус.
Малус все портит.
Он устраивает войны.
Скопировать
My sincerest apologies for ever doubting you.
Doctor, the Malus is a myth, a legend.
Some mumbo-jumbo connected with apparitions or something.
Мои искренние извинения за то, что раньше сомневался в тебе.
Доктор, Малус - миф, легенда.
Какой-то идол, порожденный рассказами о приведениях или о чем-то еще...
Скопировать
But what has that got to do with the Malus legend?
The thing you call the Malus was on board the Hakol probe.
I see what you mean.
И какое это имеет отношение к легенде о Малусе?
Тварь, которую вы называете Малусом, была на борту корабля с Хакола.
Подождите-ка.
Скопировать
-The Malus is just a superstition. -No, no, no.
I've seen Malus.
I seen it.
- Малус - это сказки.
- Нет.
Я видел Малуса.
Скопировать
It was... Roundheads and Cavaliers and they were fighting in church.
And then Malus, he came from nowhere.
What did it look like?
Республиканцы с роялистами сражались в церкви.
И подул ветер, очень сильный ветер, а потом откуда ни возьмись появился Малус.
- Какой он был?
Скопировать
Yes, the trouble is I don't think he can have any idea of what he's doing.
The Malus is pure evil.
Given enough energy, it will not only destroy him, but everything else.
Да, но проблема в том, что я не уверен, что он знает, что делает.
Малус - чистое зло.
Если ему дать достаточно энергии, он уничтожит не только их, но и все остальное.
Скопировать
Doctor, wait.
Will said he saw the Malus in 1643, in the church.
-That's right.
- Доктор! Подождите.
Уилл сказал, что видел Малуса в церкви.
- Верно.
Скопировать
Tegan's grandfather must have told him everything he discovered.
He knows it's the only way for the Malus to be fully activated.
Doctor, I've had a terrible thought.
Дедушка Тиган, должно быть, рассказал ему о своих открытиях.
Это -единственный источник, из которого он мог узнать, как пробудить Малуса.
Доктор. Мне в голову только что пришла ужасная мысль.
Скопировать
Insight is often mistaken for madness, my dear.
I didn't realise that the Malus was so evil.
-Don't worry, Wolsey.
Способность видеть суть вещей часто принимают за сумасшествие, дорогая.
Я не знал, насколько зла сила Малуса.
Не волнуйся, Вулси.
Скопировать
Don't try.
He's under the influence of the Malus.
Are you with us, Colonel?
Даже не пытайтесь.
Он под влиянием Малуса.
Вы с нами, полковник?
Скопировать
They will, in their own time.
We're the Malus' last source of psychic energy.
It'll make us sweat for as long as it can.
- Нападут в свое время.
Теперь мы - последний источник энергии Малуса.
Он заставит нас продержаться столько, сколько возможуно.
Скопировать
(EXCLAIMS) I don't believe you.
Without you, the Malus is helpless.
Through you it feeds on the fear and anger generated through the war games.
Я вам не верю.
- Без вас Малус беспомощен.
Через вас он подпитывается страхом и гневом, порожденными военной игрой.
Скопировать
-Now what?
-The Malus knows it's lost.
It's going to fulfil its programming, clear the ground, destroy everything it can.
- И что теперь?
- Малус знает, что он проиграл.
Он собирается выполнить свою программу: уничтожить все, что сумеет.
Скопировать
He makes them hate more.
-The Malus is just a superstition. -No, no, no.
I've seen Malus.
Он заставляет сильнее ненавидеть.
- Малус - это сказки.
- Нет.
Скопировать
You see, on Hakol, psychic energy is a force that's been harnessed in much the same way as electricity is here.
But what has that got to do with the Malus legend?
The thing you call the Malus was on board the Hakol probe.
На Хаколе психическая энергия - это примерно такой же вид энергии, как здешнее электричество.
И какое это имеет отношение к легенде о Малусе?
Тварь, которую вы называете Малусом, была на борту корабля с Хакола.
Скопировать
-Yes, only a bit more complicated.
In this case, it isn't the medium that is creating the projections, but the Malus.
The medium simply gathers all the psychic energy for it to use.
Да, но намного сложнее.
В нашем случае, проекции создает не медиум, а Малус.
Медиум просто собирает энергию для дальнейшего использования.
Скопировать
-It's just like before.
-The last time you saw the Malus?
-And he's not pleased.
- Все как прежде.
- Ты имеешь в виду, когда ты в последний раз видел Малуса?
- Приятного мало.
Скопировать
After them!
We must get to the church and destroy the Malus before it becomes too powerful.
-Let's find the Doctor first. -We haven't got the time.
За ними!
Мы должны добраться до церкви и уничтожить Малуса, пока он не стал слишком могущественным.
- Давайте сначала найдем Доктора.
Скопировать
Well, don't just stand there, break it open!
(THUDDING) Doctor, the Malus.
DOCTOR:
- Ну так не стой столбом, открой ее.
Доктор, Малус.
Он становится сильнее.
Скопировать
Forget any codes of honour Sir George might once have held.
He's now completely under the control of the Malus.
-He's still mortal.
Дело не в чести.
Сэр Джордж сейчас под контролем Малуса.
- Он все еще смертен.
Скопировать
He's offered me enormous power.
The Malus is here for one reason. To destroy.
-It's the only thing it knows how to do.
Он даст мне великую власть.
Он здесь только для того, чтобы разрушать.
Это единственное, что он умеет делать.
Скопировать
You're pointing a gun at a man who's a friend.
That's the true influence of the Malus.
Can't you feel the hate and rage inside your head?
А вы наводите пистолет на своего друга!
Это все влияние Малус.
Чувствуете страх и гнев в своей душе?
Скопировать
Hold on.
The Malus has destroyed itself.
Oh, thank God.
Поехали.
- Малус уничтожен.
- Слава богу.
Скопировать
Ah, yes, yes. It seems I was mistaken.
The Malus was able to intermingle the two time zones for a living being to pass through.
Must have had incredible power.
Да, да, кажется, я был неправ.
Малус смог соединить две эпохи, позволив проникнуть сюда живому человеку.
Его могущество, должно быть, было невероятным.
Скопировать
How silly of me not to know.
Tell me, was Andrew Verney engaged in any research concerning the Malus?
I believe he was, yes.
О, глупо с моей стороны этого не знать.
Скажите, Эндри Верни занимался какими-то исследованиями Малуса?
Без сомнения, да.
Скопировать
That's what must have led him to the tunnel and the remains of the Hakol probe. -See?
I seen the Malus.
-I believe you, Will.
Должно быть, это и привело его к тунелю и к остаткам ракеты с Хакола.
- Я видел Малуса.
- Я верю тебе, Уилл.
Скопировать
Oh, yes.
Years of research to discover something as evil as the Malus was more than just a legend.
It wasn't active when you discovered it?
Да.
Годы исследований ушли на то, чтобы обнаружить, что такое зло как Малус - это не просто легенда.
Он не был активен, когда вы его обнаружили?
Скопировать
What are you doing?
conversion unit onto the frequency of the psychic energy feeding it, I might be able to direct the Malus
-Is that possible?
Что ты делаешь?
Если я могу настроить преобразованный сигнала на частоту психической энергии, кормящей его, вероятно, я смогу управлять Малусом.
- Это возможно?
Скопировать
-That's it.
-Can you control the Malus?
Not quite, but it can no longer fuel itself from the turmoil in the village.
Шшш.
- Ты можешь контролировать Малуса?
- Не совсем. Но у него уже не будет возможности подпитываться энергией от деревни.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Malus (малос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Malus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить малос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение