Перевод "Man... guy... guy-man" на русский
Произношение Man... guy... guy-man (ман гай гайман) :
mˈan ɡˈaɪ ɡˈaɪmˈan
ман гай гайман транскрипция – 31 результат перевода
You know, you're an appealing guy...
Man... guy... guy-man.
Look, I don't know.
Ты очень симпатичный мужчина...
Парень, да, мужчина.
Слушай, я не знаю...
Скопировать
Don't ask me the name of the picture.
teenager, 1 7 years old, gets married the same night she graduates from high school... to an older man
Relax, Lieutenant.
Не спрашивайте меня название картины.
Девушка, которую она играет, 17-ти лет, выходит замуж в ту же самую ночь, когда заканчивает среднюю школу... за человека много старше ее, и тот парень не любил ее.
Расслабьтесь, Лейтенант.
Скопировать
- The mayor's office?
- His right-hand man... guy named Jerry Berman, from Princeton.
You knew I knew somebody. That's the somebody I know.
Мэра?
Его правая рука - человек по имени Джерри Берман из Принстона.
Я говорю тебе, ему не все равно.
Скопировать
The fact that the pool exists says something about you-- about who you are.
People see you as the guy who always gets his man.
Now, you're becoming the guy who tears up his quarters and sits alone in the rubble.
Факт существования тотализатора говорит о многом - о том, кто ты есть.
Люди видят в тебе человека, всегда добивающегося своей цели.
Теперь ты превращаешься в парня, который разгромил свою каюту и одиноко сидит в руинах.
Скопировать
Oh, what, that fuckin' Knish rat me out?
You gotta stop listening to that guy, man.
He sees all the angles, but he doesn't have the balls to play one.
ле йаяжысе аутос о лакайас о ймис;
лгм том айоус.
дем евеи та йотсиа ма йамеи та йокпа аута.
Скопировать
Look. your brother Jimmy never gave a shit about you anyway.
Look. come on, man. you're a real glass-is-half-empty kind of guy.
Υou, sir, haνe got a fucking guardian angel.
Твой брат никогда тебя не любил.
Ты просто пессимист.
У тебя есть свой ангел-хранитель.
Скопировать
He's Drusilla's sire.
Man, that guy got major neck in his day!
Will this ritual kill him?
Он предок Друсиллы.
Боже, это парень в свое время отжигал!
Этот ритуал убьет его?
Скопировать
- Well, Bulldog certainly is.
I love that guy, man.
He'd give me all his leftovers.
- Ну, Бульдог - тот ещё прилипала.
Я люблю его, мужик.
Он всегда оставлял мне свои объедки.
Скопировать
I didn't switch the charts.
The guy traded bullets with an old man in a liquor store.
He had it coming.
Я их не меняла.
Тот парень обменялся пулями со стариком из винного магазина.
Он это заслужил.
Скопировать
But I don`t think anybody listens to someone like me. I don`t think anybody cares about someone like us.
This guy shot a man in cold blood and I feel like bringing him home for Christmas dinner.
Let`s run a nationwide poll and see how this guy is playing.
Но таких, как я, никто не слушает, потому что на таких, как я, всем наплевать.
Он стрелял в человека, а мы уже готовы пригласить его на рождественский обед.
давай проведем опрос и посмотрим, каковы шансы этого парня.
Скопировать
Bye, cowboys!
Nick, why the hell you start up with that guy, man?
- You shot me.
Пока, ковбои!
Ник, какого черта ты наехал на этого парня?
- Tы ранил меня.
Скопировать
You sweating´ that bullshit, ain´t you? You sweating´ that bullshit.
You did what you had to do to that guy, man. Don´t worry about it. All right?
Where you goin´?
Tы все еще переживаешь из-за этой дряни?
Tы сделал то, что должен был сделать и не вспоминай об этом дерьме!
Tы куда?
Скопировать
- An apparent suicide, after engaging in a high-speed chase. - Fuck you, arsehole.
There's no way that guy jumped, man.
- There's no fucking way!
Да пошёл ты, урод!
Он не мог спрыгнуть сам!
Не мог!
Скопировать
Anthony?
He would take it out the back door and give it to this guy Anthony he called the garbage man
Hey pisanno!
- Энтони!
Он выносил мешки с черного входа и передавал их Энтони, мусорщику.
Эй, пизанно!
Скопировать
Where the hell is all of our stuff?
This guy came by to look at the unit... and he said it won't fit a grown man.
So you got in voluntarily?
И где, чёрт возьми, все наши вещи?
Этот парень пришёл, чтобы посмотреть шкаф и сказал, что не думает, что шкаф достаточно большой, чтобы вместить взрослого человека.
Так ты залез туда добровольно?
Скопировать
remember Scaramanga?
The bad guy in "The Man With The Golden Gun".
It's some rich psycho's entertainment.
Помнишь Скарамангу?
Того ублюдка из "Парня с золотой пушкой"?
Это развлекалка для богатого психопата.
Скопировать
My father hated lawyers all his life.
He wasn't a great guy, my old man.
He drank and beat up my mother.
Мой отец ненавидел адвокатов.
Всю свою жизнь.
Гением он не был, он пил и бил мою маму.
Скопировать
Are you smart?
Do you think of yourself as a smart man? Well, as smart as the next guy, I guess.
Why?
Вы считаете себя умным человеком?
- Я - такой же умный, как и все.
- Почему?
Скопировать
That's the same thing as if I put the bullet in his head myself, you understand?
I spent all these years trying to be the good guy. You know, the man in the white fucking hat.
For what?
Будто я сам должен пустить себе пулю в башку. Понимаешь?
Я провёл все эти годы, пытаясь быть хорошим парнем в белой сияющей шляпе.
Ради чего?
Скопировать
- Just an expression my mother used to use.
"Love your guy like a little boy and he'll grow into a man."
Jack!
- Как говорила моя мать...
"Люби своего парня как мальчика, и тогда из него вырастет мужчина."
Джек!
Скопировать
Leaking information to Thaddeus Tribby.
Now... this guy tells me... the Right-Hand Man has got himself a mole.
- A spy and a mole?
ќн передает сведени€ "адеусу "рибби.
ј еще € узнал, что и помощник босса завел себе шпиона.
- Ўпион и информатор?
Скопировать
I told you!
There was a man, some old guy, who said it would happen.
He warned Lucas about the bus.
Я же Вам говорил!
Там был человек, старик какой-то, который говорил, что так будет.
Он предупреждал Лукаса насчёт автобуса.
Скопировать
He ain't gonna run with the guy he could beat. He ain't gonna run with fucking Dole. He could beat Dole!
they only act so a black man can do something that fucking stupid. Run with a guy he could beat.
Get the fuck out of here!
Черт, соревноваться с людьми, которых можно победить, вроде Боба Доула?
Только черные могут поступить так глупо - соревноваться с тем, кого можно побить.
Да какого хера?
Скопировать
I love that guy!
I love that guy, man!
This is great.
Люблю этого парня!
Обожаю его!
Классно, приятель. Спасибо.
Скопировать
Okay.
So this guy moustaffa, he's a ladies' man?
That's right.
Х-хорошо.
Этот парень Мустаффа, он бабник?
Это точно.
Скопировать
Hitting people is cool. I don't know.
If I hit this guy, Donna's just gonna be pissed. No, man. Chicks dig that stuff.
I mean, Leia, right, she acted like she was mad at Han... but I could tell she liked him.
Нет, чувак, цыпочкам нравится такая фигня.
Например, Лея, так, она изображала будто ее бесит Хан... но я могу сказать что он нравился ей.
Келсо, чувак, ты что, идиот? Лее нравился Люк, она же целовала его на мосту.
Скопировать
Look, pal...
I might be the only guy in here who's actually killed a man.
Give the kid an autograph. And then, no more autographs.
Слушай, приятель.
Я возможно единственный парень здесь кто действительно убил человека.
Дай парнишке автограф, и больше никому.
Скопировать
My 20/20 goes off, right? Tells me exactly what room they go to, right?
Fucking guy got eyes in the back of his head, man.
Yeah, yeah, yeah.
Мое шестое чувство подсказало мне в каком они номере.
у этого парня на затылке глаз.
Да-да.. Бах-бах.
Скопировать
Who?
The old man, your old man, the guy we're carding these pins for.
Her father?
– Кого?
– Твоего старика. Ради которого ты прикалываешь заколки.
– Её отца?
Скопировать
I'm kragenmore the destroyer.
You're lucky, man. i want to be Some huge destroyer guy.
Dwarfs can do a lot of things that huge guys can't do.
Я Крагенмор-Разрушитель.
Повезло тебе, и я хочу быть каким-нибудь здоровым разрушителем.
Карлики способны на такое, что здоровякам не под силу.
Скопировать
Now, you ever see a motherfucker with a breast-implanted tongue ?
This guy I'm talking about... black-ass lung is the least of his problems, man.
- people would say, "Hey, where's the barbecue ?"
Т ы видел придурка, у которого язык из силикона, как сиська? Это еще что!
У одного моего знакомого от курения не только язык почернел...
Да!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Man... guy... guy-man (ман гай гайман)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Man... guy... guy-man для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ман гай гайман не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
