Перевод "Mandalorians" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Mandalorians (мандэлорионз) :
mˌandɐlˈɔːɹiənz

мандэлорионз транскрипция – 20 результатов перевода

Our people were warriors, strong, feared.
Now they're ruled by the new Mandalorians who think that being a pacifist is a good thing.
They've given away our honor and tradition for peace.
Наши люди были воинами - сильными и наводящими страх.
Теперь же ими правят новые мандалорцы, которые полагают, что пацифизм во благо.
Они пожертвовали нашей честью и традициями в угоду мира.
Скопировать
I am Pre Vizsla.
We are the Death Watch, descendants of the true warrior faith all Mandalorians once knew.
Now my people are living in exile because we will not abandon our heritage.
Я Пре Визла.
Мы - "Дозор смерти", преемники истинного кодекса воинской чести, некогда известного всем мандалорцам.
Теперь мои люди живут в изгнании, так как не отказались от своего наследия.
Скопировать
Fine. I'm going to finish Hera's mission.
We need to recruit the Mandalorians to join the rebellion.
The Protectors almost killed Hera.
Ладно, завершу задание Геры.
Надо завербовать мандалорцев.
Они ее чуть не убили.
Скопировать
If we get permission to fly through their space, the next step could be recruitment.
To grow the rebellion, we need friends like these Mandalorians.
We could have our route and a powerful ally as well.
Если получим разрешение на перелеты, потом можно будет их завербовать.
Восстанию нужно больше таких друзей, как мандалорцы.
Мы получим разрешение и сильных союзников.
Скопировать
I'm afraid the only way you're getting out of here alive is if she kills me, and that is not going to happen.
What is it with you Mandalorians, never knowing how to solve anything except through the end of a blaster
Sabine, you do this, you're no better than him.
Живой отсюда она уйдет, если убьет меня, а этому не бывать.
Что с мандалорцами не так? Не знаете, как решить что-то без бластеров?
Сабин, не надо, ты лучше его.
Скопировать
The Empire does occupy their home world of Mandalore, so Imperial influence could be a factor.
Years before the Clone Wars broke out, the Mandalorians were already at war with each other.
This group call themselves the Protectors.
Империя оккупировала Мандалор, их влияние нельзя недооценивать.
Задолго до Войн Клонов мандалорцы вели междоусобные войны.
Эта группа именует себя Защитниками.
Скопировать
Kanan, we didn't have a chance.
These Mandalorians work for the Empire, too.
Hera.
Кейнен, у нас не было шансов.
Эти мандалорцы тоже работают на Империю.
Гера.
Скопировать
I'm already one man down. I won't risk anyone else.
Kanan, I know the Mandalorians.
You need me on this mission.
Гера уже пострадала, не хочу кем-то еще рисковать.
Кейнен, я знаю мандалорцев.
Возьми меня на задание.
Скопировать
I mean, if diplomacy doesn't work.
You give me a chance to recruit the Mandalorians.
If that doesn't work out, then you get to blow up their fighters.
Ну, если переговоры провалятся.
Дай мне шанс их завербовать.
Если не выйдет - взрывай корабли.
Скопировать
They were ambushed. The Empire? Not the Empire.
Other Mandalorians.
Precision detonations, laser strikes from above.
- Имперцы?
- Нет, мандалорцы.
Точность, атака с воздуха.
Скопировать
I just came here looking to salvage some spare parts.
You're dealing with the Mandalorians now, child, not some Imperial officer fresh out of the Academy.
Look, uh, sir, I didn't even know Mandalore was part of the Empire.
Я здесь ищу запчасти.
Ты в плену у мандалорцев, а не у какого-то имперского офицера.
Я не знал, что Мандалор часть Империи.
Скопировать
You haven't forgotten our ways. That has earned my respect.
Don't take this the wrong way, you guys, but, uh, Mandalorians are crazy.
Crazy enough to join you.
Ты не забыла наши устои и заслужила мое уважение.
Не обижайтесь, но мандалорцы - сумасшедшие.
- И я хочу вступить в ваши ряды.
Скопировать
Whoa. What happened?
The Mandalorians have endured wars since before the formation of the Republic.
Just as we'll endure the Empire and your Rebellion.
Что случилось?
Мандалорцы воевали еще до Республики.
Мы перевоюем вас всех.
Скопировать
Definitely a surprise attack by another clan.
Why would Mandalorians attack Mandalorians?
It's complicated.
Внезапное нападение другого клана. Не понимаю.
Зачем вы нападаете на друг друга?
Все не так просто.
Скопировать
Worse. They're traitors.
Mandalorians who serve the Empire.
Ezra, run.
Предатели.
Мандалорцы на службе Империи.
Беги.
Скопировать
It is the darksaber, a symbol for the leader of House Vizsla, and later, the group known as Death Watch.
I didn't know Mandalorians developed a type of lightsaber.
We didn't.
Это теневой меч, символ главы рода Визла, а также Дозора смерти.
Не знал, что вы делаете световые мечи.
Мы нет.
Скопировать
- No, it can't. You don't know what you're talking about.
I know that family is important to the Wrens, just like it is to all Mandalorians.
I have a family, here, on this ship.
- Нет, ты ничего не понимаешь.
Я знаю, что клан Врен чтит семью, как и другие кланы.
Моя семья здесь, на корабле.
Скопировать
It's only a symbol.
Yeah, a symbol that's united all Mandalorians in the past.
Look, if we stand together now...
Это всего лишь символ.
Этот символ раньше объединял всех мандалорцев.
- Если будем держаться вместе...
Скопировать
Why would Clan Wren ever side with the Empire anyway?
Sabine said that your family were true Mandalorians, loyal only to...
You have no idea what you're talking about, boy.
Почему клан Врен перешел на сторону Империи?
Вы же истинные мандалорцы, верны только...
Ты не понимаешь, о чем говоришь.
Скопировать
Governor, wait!
We are all Mandalorians.
I've been fair to you, Tristan, and you've served me well.
Стойте! Мы можем договориться.
Мы же мандалорцы.
Ты верно служил мне, и я это ценю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Mandalorians (мандэлорионз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mandalorians для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мандэлорионз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение