Перевод "Manfred" на русский
Произношение Manfred (манфрид) :
mˈanfɹɪd
манфрид транскрипция – 30 результатов перевода
Good night
*Manfred Mann's Earth Band
- Mighty Quinn (Live)*
Спокойной ночи
*Manfred Mann's Earth Band
- Mighty Quinn (Live)*
Скопировать
Conspiracy, collusion, complicity. That's all it is.
Let me break it down like a fraction for you about my man Fred "Bud" Kelly.
Fred "Bud" Kelly made skates out of whiskey bottles at his uncle's farm in the early 1900s. That was over there in Nova Scotia.
Конcпирaция, cговоp, cоучacтие - вот о чeм pечь.
Позвольте я подpобнеe рaccкaжу вaм про Фрэдa Кeлли.
Фрэд Кeлли делaл коньки из бутылок виcки в нaчaле 1 900-x годов нa фермe дяди в Новой Шотлaндии.
Скопировать
Thank you...
Manfred told me about your pictures.
I'd like to see them.
Спасибо... Борис.
Манфред рассказывал мне о ваших картинах.
Я бы хотел увидеть их.
Скопировать
I forget that sometimes.
Couldn't you do without Manfred at least for today?
He's sick, dearest, I had to go.
Я иногда забываю об этом.
Ты не мог обойтись без Манфреда по крайней мере на сегодня?
Он болен, дорогая, я должен был навестить его.
Скопировать
You can come a cropper because of it.
And Manfred is encouraging it.
That's why you'll stop seeing him.
Ты можешь из-за этого оказаться на краю пропасти.
И Манфред способствует этому.
Вот почему ты не должен встречаться с ним.
Скопировать
So what's your name?
- Manfred Glatz!
Oh, you're Manfred Glatz!
А как вас зовут?
Манфред Глац!
О, вы Манфред Глац.
Скопировать
I thought you were working.
-Yes, with Manfred.
Do you have to?
Я думала, что ты учился.
-Да, с Манфредом.
У него? -Да.
Скопировать
I'll be back soon.
Oh, I could put this guy Manfred through his paces!
The cause may be Manfred Glatz, but it's you who's encouraging the alienation between me and my son.
Я скоро вернусь.
О, я уже могу узнать этого Манфреда по звуку его шагов!
Причиной может быть Манфред Глац, это он способствует разногласиям между мной и моим сыном.
Скопировать
Oh, I could put this guy Manfred through his paces!
The cause may be Manfred Glatz, but it's you who's encouraging the alienation between me and my son.
You see, these young people come to me because they find something here that their fathers can't give them:
О, я уже могу узнать этого Манфреда по звуку его шагов!
Причиной может быть Манфред Глац, это он способствует разногласиям между мной и моим сыном.
Видите ли, эти молодые люди приходят ко мне потому, что они находят здесь что-то, чего их отцы не могут им дать:
Скопировать
Who can that be?
- Maybe Manfred, I told him...
What did you tell him?
Кто это может быть?
-Может быть Манфред, я сказал ему...
Что ты ему сказал?
Скопировать
Who are you?
- Manfred Glatz.
Klaus invited me.
Вы кто?
-Манфред Глац.
Клаус пригласил меня.
Скопировать
- Just a minute.
I'm sure you're angry because I threw Manfred out!
Did you feel sorry for him?
-Минуточку.
Я уверена, что ты злишься потому, что я выгнала Манфреда!
Тебе жаль его?
Скопировать
What am I supposed to believe?
Why did Manfred have to go?
- Oh, listen...
А, что я должна считать?
Почему Манфред должен был уйти?
-О, слушай...
Скопировать
Rejuvenated voice, she asked again:
Manfred, a.
Continue.
Похолодевшим голосом она снова спрашивает:
Манфред, это...
Продолжайте.
Скопировать
- Boris?
Didn't Manfred mention Boris?
- You're Dr Boris Winkler?
-Борис?
Манфред не упоминал Бориса?
-Вы доктор Борис Уинклер?
Скопировать
- No.
Don't you think you're overdoing it with Manfred?
Don't you start now.
-Нет.
Тебе не кажется, что ты долго был у Манфреда?
Не начинай сейчас.
Скопировать
But I'm in the best of health. I've got an 'A' in PE.
. - By Manfred?
What makes you think that?
Но я в прекрасной форме.
Может ты заразился от него.
-От Манфреда? С чего ты взяла?
Скопировать
That's why you'll stop seeing him.
Manfred is and will stay my friend.
We'll see about that.
Вот почему ты не должен встречаться с ним.
Манфред есть и будет оставаться моим другом.
Это мы ещё посмотрим.
Скопировать
- Why didn't you turn him away?
I didn't imagine he'd run off with Manfred!
He'll find his way.
- почему ты не прогнал его прочь?
Я и представить не мог, что он сбежит с Манфредом!
Он ищет свой путь.
Скопировать
- Well, yes, but...
Manfred.
Wow!
-Ну, да, но...
Манфред.
Да!
Скопировать
He's a very good person, if that's any reassurance, a very fine person.
He's done a lot for Manfred.
He gets his poems printed, maybe even his novellas, and he's also going to pay for his studies.
Он очень хороший человек, и если это как-то успокоит вас, очень благородный человек.
Он много сделал для Манфреда.
Он помог напечатать его стихи, может быть опубликуют даже его повести, к тому же он собирается оплатить его обучение.
Скопировать
With my meagre pension I can't afford to send my son to college.
Mr Teichmann, I knowthat DrWinkler likes Manfred.
And I knowthat you've stopped your son from seeing my boy.
С моей скудной пенсией я не могу отправить моего сына в колледж.
Герр Тайхманн, я знаю, что доктор Винклер любит Манфреда.
И я знаю, что вы не позволяете своему сыну видеться с моим мальчиком.
Скопировать
It's said you fought well on Manfred's behalf at school.
Manfred told you?
I'd like to have seen it.
Манфред сказал, что ты хорошо боролся за него в школе.
Манфред рассказал вам?
Я хотел бы, увидеть это.
Скопировать
Joining the foreign legion is your business.
But dragging in a nice boy like Manfred Wagner... I had no end of trouble with his parents.
They gave me the blame.
То, что ты записался в иностранный легион, это твое дело.
Но, то что ты потащил за собой такого милого молодого человека как Манфред Вагнер...
У меня были неприятности с его родителями.
Скопировать
As if some gigantic force lifted the castle walls and threw them down into the valley.
Manfred!
Your deed is done.
Будто какая-то гигантская сила подняла стены замка и обрушила их в долину.
Манфред!
Твой род прервался.
Скопировать
And remove your glasses.
Then the witness Manfred Glatz, upper sixth-form student. - Present.
Stay where you are.
И снимите ваши очки.
Следующий свидетель Манфред Глац, студент колледжа.
Останьтесь, где вы находитесь.
Скопировать
- Manfred Glatz!
Oh, you're Manfred Glatz!
That's very interesting.
Манфред Глац!
О, вы Манфред Глац.
Это интересно.
Скопировать
Your parents had already gone to bed.
You were with Manfred, weren't you?
You won't tell the old man, will you?
Твои родители уже пошли спать.
Ты был у Манфреда?
Ты ведь не расскажешь старику об этом, правда?
Скопировать
Is that an accusation?
Your son's so taken with Manfred.
He's a slave to him.
Это обвинение?
Твой сын так привязан к Манфреду.
Как будто он раб его.
Скопировать
He's a slave to him.
I've made enquiries about this Manfred Glatz.
The boy is proven to have a homosexual disposition.
Как будто он раб его.
Я навёл справки об этом Манфреде Глаце.
Оказалось, что мальчик имеет гомосексуальные наклонности.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Manfred (манфрид)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Manfred для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить манфрид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение