Перевод "Many men" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Many men (мэни мэн) :
mˈɛni mˈɛn

мэни мэн транскрипция – 30 результатов перевода

Though I have reasons to I have it all on me my yacht doo dee dah my castle de doo dah
So many men surround me.
Wonder why... dee doo dee
Хотя у меня есть основания я все храню при себе. моя яхта... мой замок...
Так много мужчин вокруг меня
Интересно, почему...
Скопировать
Not this year, Lawrence.
Look, Lawrence, how many men do you think you'll have left?
200?
В этом году вряд ли.
Лоуренс, сколько человек у Вас осталось?
Двести?
Скопировать
"My friend Lawrence."
How many men will claim the right to use that phrase?
How proudly.
"Мой друг Лоуренс."
Многие будут добиваться этого права.
Какая честь.
Скопировать
But when I go up those stairs, I become the hand of Caesar ready to crush those who challenge his authority.
There are too many men of envy and ambition who try to disrupt the government of Rome.
You have become the victor and hero to those people.
Когда я поднимусь по ступеням, я стану рукой Императора, готовой уничтожить любое сопротивление.
Здесь слишком много людишек, которые хотят расшатать власть Рима.
Ты стал героем для этих людей.
Скопировать
What would you recommend?
He hasn't 1,l10 so many men, sir.
He's lied, in fact.
Что бы ты посоветовал?
У него и десятой части этого не осталось.
Выходит, он солгал?
Скопировать
Now, easy.
How many men live here?
Answer me!
Успокойся.
Сколько человек здесь живет?
Отвечай!
Скопировать
I am capable of no other feelings in such matters.
- How many men did we lose, Bones?
- Only one.
Я не способен испытывать другие чувства.
- Скольких мы потеряли, Боунз?
- Только одного.
Скопировать
My men will leave for the church.
- How many men do you have?
- Over 100.
Мои люди поедут к церкви.
- Сколько человек у вас набралось?
- Больше 1 00.
Скопировать
- It's quite near the Space Centre.
- How many men have we got here, Sergeant?
- Just one or two, sir.
- Он очень близко с Космическим центром.
- Сколько у вас людей, сержант?
- Один или два, сэр.
Скопировать
That's shooting.
How many men have you gunned down?
I don't rightly recollect.
Неплохо.
Сколько на роду ты завалил?
Точно не помню.
Скопировать
Rememberest thou any that have died on't
Very many, men and women too Indeed, there is no goodness in the worm.
Take thou no care; it shall be heeded get thee gone
Не помнишь ли ты кого-нибудь, кто умер от него?
Помню очень многих, и мужчин и женщин. Но не забывай, в змее нет ничего доброго.
Не беспокойся, за ней будут присматривать. Уходи.
Скопировать
He's a man He's just a man
And I've had so many men before
In very many ways
Он - человек, он - всего лишь мужчина.
А я имела так много мужчин раньше
На многих разных дорогах.
Скопировать
Comrades!
- How many men have you got left?
Well, let's go.
Товарищи!
- У тебя сколько людей осталось? - Десять.
Ну, пошли.
Скопировать
You and I are so different.
One really doesn't meet many men like you.
I mean it sincerely.
Мь* такие разнь*е!
Таких, как вь*, действительно мало.
Я искренне так думаю.
Скопировать
It's used for rehabilitation purposes.
It helped many men back to health.
Appearances can be deceiving.
Оно использовалось для реабилитации.
И вернуло здоровье многим людям.
Внешность бывает обманчива.
Скопировать
If we follow what you did to the train by capturing the garrison, - all of my people will take heart.
- How many men do you have?
40, but there'll be more by the time we reach Chihuahua.
Если с гарнизоном получится все так же гладко, как и с поездом, это вдохновит моих людей.
- А сколько же у вас людей?
40, но когда доберемся до Чихуахуа, будет больше.
Скопировать
I don't know
How many men have you met through those matchmakers?
Three?
Не знаю.
Сколько мужчин ты уже перевидала через этих сводников?
Троих?
Скопировать
And the third part of the waters became wormwood.
And many men died of the waters because they were made bitter.
The fourth angel sounded the trumpet and the third part of the sun was smitten and the third part of the moon and the third part of the stars so that the third part of them was darkened and the day did not shine for a third part of it and the night in like manner.
и третья часть вод сделалась полынью.
и многие из людей умерли от вод, потому что они стали горьки.
Четвертый Ангел вострубил, и поражена была третья часть солнца и третья часть луны и третья часть звезд так что затмилась третья часть их, и третья часть дня не светла была - так, как и ночи.
Скопировать
You lousy cold-hearted bastard!
Want to know how many men he had killed with Carlo?
Read the papers!
Ты хладнокровный ублюдок.
Хочешь знать сколько людей они убили вместе с Карло?
Почитай газеты! Почитай газеты!
Скопировать
We have an emergency.
How many men do you have for Gibraltar?
Two Canadian commandos from Dieppe, three RAF pilots who were shot down,
Возникло срочное дело.
Сколько человек вы отправляете в Гибралтар?
Двух канадских офицеров из Дьеппа, трех сбитых английских летчиков и двух бельгийцев, приговоренных немцами к расстрелу.
Скопировать
People admired her.
Many men fell in love with her.
Is that a true story?
Народ стал восхищался ее.
Многие, были влюблены в нее.
Это реальная история?
Скопировать
The Klingons are free, armed as we are. They'll try and take the ship.
Scotty, how many men do we have?
Three hundred and ninety-two trapped below decks.
Клингоны свободны, вооружены и попытаются захватить корабль.
Скотти, сколько у нас людей?
392 застрявших за палубами.
Скопировать
Didn't seem to help me any.
How many men have you forgotten?
As many women as you have remembered.
Кажется, не помогло.
Сколько мужчин вы забыли?
Столько, сколько женщин вы помните.
Скопировать
'I've always wanted it that way.
How many men you got on me now, Melvin?
'Two, Johnny.
Я давно искал такой повод.
Ты дал мне шанс- сколько твоих людей сейчас гоняются за мной?
Два, Джонни.
Скопировать
We play games, what if.
How many men?
What would it take?
Мы играем в игры и думаем: что будет, если...
Сколько понадобится людей?
Что еще потребуется?
Скопировать
I lost many of my best men in the great battle."
The French know the tribes on the savannah have many men.
The chief says, "I can capture many of those savages.
Я потерял много людей в большом сражении. Они были лучшими".
что в племенах в саванне есть много мужчин. мужчинам его деревни больше не надо будет сражаться.
Вождь говорит: "Я могу захватить многих из тех дикарей.
Скопировать
Then we can move against him and that puppet Andor.
Many men are going to die, Calib.
-We should stop the raid!
Тогда мы сможем противостоять ему. И этой его марионетке Андору.
Много людей погибнет, Калиб.
Мы должны остановить это.
Скопировать
- I was very charming.
There were many men interested in you?
I was quite a lively dancer.
Я была очаровательна.
Многие мужчины интересовались тобой?
Я была весьма веселой танцовшицей.
Скопировать
My husband ran off with his boyfriend... and I had an affair with my analyst who told me I was the worst lay he ever had.
I can't tell you how many men have told me what a lousy lay I am.
I apparently have a masculine temperament.
Муж сбежал от меня к своему бой-френду, а я крутила роман с психоаналитиком, который сказал, что я хуже всех, с кем он спал.
Не сосчитать, сколько мужчин говорили мне, что я плохая любовница.
Наверно у меня мужской темперамент.
Скопировать
- He's the most sexual man I've ever met. - Really?
How many men have you met?
Two.
Более сексуального мужчины я в жизни не встречала.
А скольких вы встречали?
Двух.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Many men (мэни мэн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Many men для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэни мэн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение