Перевод "Marat" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Marat (марат) :
mˈaɹat

марат транскрипция – 30 результатов перевода

Upon the conclusion of the American Civil War... Napoleon withdrew his military support... leaving Maximilian to the mercy of his rebellious subjects.
The figure lying in the bath is Marat... one of the most bloodthirsty leaders of the French Revolution
He perished at the hands of his mistress Charlotte Corday... who was inspired to the deed by her fanatical devotion to her country.
Которому после окончания гражданской войны в Америке Наполеон перестал оказывать военную поддержку и отдал Максимилиана на растерзание мятежников.
Следующая композиция, лежащий в ванне Марат, один из самых кровожадных лидеров французской революции.
Погибший от рук своей любовницы, Шарлотты Корде, которая пошла на это из-за своей фанатичной преданности к стране.
Скопировать
Then the very lovely jean d'arc.
Then marat, in his bath-- Best of friends with charlotte in the showers afterwards.
Then a. lincoln of the u.s. of a.--
Затем восхитительная Жанна Д`Арк.
Затем Марат в своей ванне и шоу "Лучшие друзья" с Шарлоттой в душевой.
Затем А. Линкольн, президент США —
Скопировать
I understand.
Tell them about the members of your mission that will not be returning, like Miro and Vaber and Marat
Tell them about the fear.
Понимаю.
Расскажите им про членов вашей команды, которые никогда уже не вернутся, как Миро, Вейбер и Марат.
Расскажите им о страхе.
Скопировать
-No, you get inside.
-Come on, Marat!
Marat!
- Нет, заходи.
- Давай, Марат!
Марат!
Скопировать
Come on through.
Come on, Marat!
-Marat, come on!
Проходите.
Давай, Марат!
- Марат, давай!
Скопировать
Come on, Marat!
-Marat, come on!
Marat!
Давай, Марат!
- Марат, давай!
Мараь!
Скопировать
-Get in!
Marat!
Marat!
- Заходи!
Марат!
Марат!
Скопировать
With any luck, they might think there were no survivors.
Marat!
Latep!
Если повезет, они подумают, что не было выживших.
Марат!
Латеп!
Скопировать
-Marat, come on!
Marat!
-No, you get inside.
- Марат, давай!
Мараь!
- Нет, заходи.
Скопировать
-Come on, Marat!
Marat!
-Get in!
- Давай, Марат!
Марат!
- Заходи!
Скопировать
Marat!
Marat!
There's nothing we can do.
Марат!
Марат!
Мы ничего не можем сделать.
Скопировать
There was Jael versus Sirara, Judith versus Holofernes,
Charlotte Corday versus Marat.
Today women are in command in the Age of Enlightenment.
Жаель была против Сирара, Юдифь против Олоферна,
Шарлотт Корде против Марата.
Сегодня женщины господствуют. Эпоха Просвещения - прекрасная эпоха.
Скопировать
- 1170. - The Black Prince?
- Jean Paul Marat? - 1793.
- Danton's death?
Черный Принц?
Жан Поль Марат?
Дантон?
Скопировать
The scene plays like a dream.
Plays like Marat/Sade.
It was shit.
Отлично сыграли же.
Натурально Марат-Сад.
Гов-но.
Скопировать
What's his name?
Marat.
OK, Marat, I think this might hurt a little bit.
Как его зовут?
Марат.
Так, Марат, думаю, будет немного больно.
Скопировать
No, it's a model railway!
Marat, there's no exit wound, I think the bullet's still in there. Aaaah!
Have you done this before?
Нет, это модель железной дороги!
Марат, выходного отверстия нет, думаю, пуля еще внутри.
Вы раньше это делали?
Скопировать
Oh, my God, they've killed Marat!
They killed Marat!
Did he say anything to you about any documents?
О, Господи, они убили Марата!
Они убили Марата!
Он говорил тебе что-нибудь о документах?
Скопировать
What have you done with her?
You saw what happened to Marat.
I will do the same to her if you don't bring the documents to Brimpton Airfield within the next half an hour.
Что вы с ней сделали?
"Ты видел, что случилось с Маратом".
"Я сделаю с ней то же самое, если ты в течение получаса не принесешь" "документы на взлетное поле Бримптон".
Скопировать
Not just one copy.
I watched Marat do it, and I copied every single word.
It took 63 lemons, but it was worth it!
Сотни.
Я смотрел, как это делает Марат, и скопировал каждое слово.
У меня ушло 63 лимона, но оно того стоило!
Скопировать
I want you to think very carefully.
Does the name Marat Milankovic mean anything to you?
Did he play for Stoke?
Я хочу, чтобы вы очень тщательно подумали.
Имя Марат Миланкович что-нибудь вам говорит?
Он играет за Стоук?
Скопировать
Yeah, OK, when does this get interesting?
At 1.15am, they arrive at the address of Marat Milankovic, who was the subject of Walker's surveillance
Why was he watching this guy?
Да, ладно, когда начнется интересное?
Они приехали в 1:15 утра к дому Марата Миланкович, который был объектом наблюдения Уокера.
Зачем он следил за этим человеком?
Скопировать
They will look for me there.
Don't worry, Marat, we're gonna patch you up, all right?
Drink that, it's isotonic.
Они будут искать меня там.
Нет волнуйтесь, Марат, мы вас подлатаем, ладно?
Выпейте, это изотоник.
Скопировать
From TV, something like a culture programme or sports show.
Marat has had Shreddies, but there is Crunchy...
It was for research.
Из телека или из какой-то культурной программы, или спортивного шоу.
Марат поел хлебцы, но есть еще хлопья...
Мы не смотрели это, это не то, что кажется, - мы были... Это было для исследования.
Скопировать
Don't let them get away!
Oh, my God, they've killed Marat!
They killed Marat!
Не дайте им уйти!
О, Господи, они убили Марата!
Они убили Марата!
Скопировать
I just sold some art. That's all I did.
To Marat Milankovic.
I was supposed to deliver the money to Mr Lau.
Я просто продал немного предметов искусства.
Вот и все. Марату Миланковичу.
Я должен быть передать деньги мистеру Лао.
Скопировать
- No, no threat.
is I've got someone who was meant to talk to one of your agents who recently... sadly... died, um, Marat
Please hold.
- Нет, никакой угрозы.
Дело в том, что у меня есть кое-кто, кому надо поговорить с одним из ваших агентов, который недавно... печально... умер, эмм, Марат Миланкович.
"Пожалуйста, подождите".
Скопировать
Thank you.
Marat Milankovic?
You sneak into my home.
Спасибо.
Он сказал, Марат Миланкович?
Вы пробрались в мой дом.
Скопировать
I just sold some art, that's all I did.
To Marat Milankovic.
Oh, shit!
Я просто продал немного предметов искусства. Вот и все.
Марату Миланковичу.
Вот, черт!
Скопировать
In these works, he depicted himself alone before his paintings or seated a table with, in the foreground, a figure, a governess, a friend.
One of them is called Self Portrait as Marat
I read that it was taken in the clinic in Copenhagen where he was treated for depression.
Он снимал себя одного, на фоне своих картин. Или за столом. На первом плане был персонаж - гувернантка, друг.
Одна из них называлась "Автопортрет. К Марату".
Она была снята в клинике Копенгагена, где он лечился от депрессии.
Скопировать
Right, it's straight on on this road for a mile and then it's right.
What are we going to say to this Marat guy?
We're just going to say, "Mr Stevens is sorry,
Так, это прямо по этой дороге, через одну милю и направо.
Что мы скажем этому Марату?
Мы просто скажем: "Мистер Стивенс сожалеет,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Marat (марат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Marat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить марат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение