Перевод "Marat" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Marat (марат) :
mˈaɹat

марат транскрипция – 30 результатов перевода

Then the very lovely jean d'arc.
Then marat, in his bath-- Best of friends with charlotte in the showers afterwards.
Then a. lincoln of the u.s. of a.--
Затем восхитительная Жанна Д`Арк.
Затем Марат в своей ванне и шоу "Лучшие друзья" с Шарлоттой в душевой.
Затем А. Линкольн, президент США —
Скопировать
There was Jael versus Sirara, Judith versus Holofernes,
Charlotte Corday versus Marat.
Today women are in command in the Age of Enlightenment.
Жаель была против Сирара, Юдифь против Олоферна,
Шарлотт Корде против Марата.
Сегодня женщины господствуют. Эпоха Просвещения - прекрасная эпоха.
Скопировать
With any luck, they might think there were no survivors.
Marat!
Latep!
Если повезет, они подумают, что не было выживших.
Марат!
Латеп!
Скопировать
Come on through.
Come on, Marat!
-Marat, come on!
Проходите.
Давай, Марат!
- Марат, давай!
Скопировать
Come on, Marat!
-Marat, come on!
Marat!
Давай, Марат!
- Марат, давай!
Мараь!
Скопировать
-Marat, come on!
Marat!
-No, you get inside.
- Марат, давай!
Мараь!
- Нет, заходи.
Скопировать
-No, you get inside.
-Come on, Marat!
Marat!
- Нет, заходи.
- Давай, Марат!
Марат!
Скопировать
-Come on, Marat!
Marat!
-Get in!
- Давай, Марат!
Марат!
- Заходи!
Скопировать
-Get in!
Marat!
Marat!
- Заходи!
Марат!
Марат!
Скопировать
Marat!
Marat!
There's nothing we can do.
Марат!
Марат!
Мы ничего не можем сделать.
Скопировать
I understand.
Tell them about the members of your mission that will not be returning, like Miro and Vaber and Marat
Tell them about the fear.
Понимаю.
Расскажите им про членов вашей команды, которые никогда уже не вернутся, как Миро, Вейбер и Марат.
Расскажите им о страхе.
Скопировать
The scene plays like a dream.
Plays like Marat/Sade.
It was shit.
Отлично сыграли же.
Натурально Марат-Сад.
Гов-но.
Скопировать
Upon the conclusion of the American Civil War... Napoleon withdrew his military support... leaving Maximilian to the mercy of his rebellious subjects.
The figure lying in the bath is Marat... one of the most bloodthirsty leaders of the French Revolution
He perished at the hands of his mistress Charlotte Corday... who was inspired to the deed by her fanatical devotion to her country.
Которому после окончания гражданской войны в Америке Наполеон перестал оказывать военную поддержку и отдал Максимилиана на растерзание мятежников.
Следующая композиция, лежащий в ванне Марат, один из самых кровожадных лидеров французской революции.
Погибший от рук своей любовницы, Шарлотты Корде, которая пошла на это из-за своей фанатичной преданности к стране.
Скопировать
Who?
Marat.
Marat Buzhayev.
Кто? Кто?
Марат.
Марат Бужаев.
Скопировать
Marat.
Marat Buzhayev.
I know he was like a father to you but he owns me.
Марат.
Марат Бужаев.
Прости, Боб. Знаю, он был тебе, как отец, но я у него в кармане.
Скопировать
That's it.I'm out.
No,tomorrow night,in venice,marat.
I'll be the one staring intothe bottomless pit of despair.
Наверное, я пойду.
Чтобы завтрашней ночью в Венеции
В одиночку испить горечь отчаяния.
Скопировать
We were up there on the barricades.
Marat we're marching on.
Aux armes, citoyens...
Мы были на ее баррикадах.
Марат, мы идем...
К оружью, граждане!
Скопировать
What fucking marks?
Do I need any marks to recognize Marat Zagitov?
Were they local folk?
Да, на хрена мне их приметы?
Что я, Марата Загитова без примет не узнаю, что ли?
Так это наши, что ли, были?
Скопировать
- 1170. - The Black Prince?
- Jean Paul Marat? - 1793.
- Danton's death?
Черный Принц?
Жан Поль Марат?
Дантон?
Скопировать
Thus, Maratika, take my mother go the kitchen and wait there.
Come on Marat, ran to the kitchen!
Stay!
Так, Маратик, забери маму, идите на кухню, подождите там.
Давай, Марат, бегом на кухню!
Останься!
Скопировать
Right, it's straight on on this road for a mile and then it's right.
What are we going to say to this Marat guy?
We're just going to say, "Mr Stevens is sorry,
Так, это прямо по этой дороге, через одну милю и направо.
Что мы скажем этому Марату?
Мы просто скажем: "Мистер Стивенс сожалеет,
Скопировать
From TV, something like a culture programme or sports show.
Marat has had Shreddies, but there is Crunchy...
It was for research.
Из телека или из какой-то культурной программы, или спортивного шоу.
Марат поел хлебцы, но есть еще хлопья...
Мы не смотрели это, это не то, что кажется, - мы были... Это было для исследования.
Скопировать
- No, no threat.
is I've got someone who was meant to talk to one of your agents who recently... sadly... died, um, Marat
Please hold.
- Нет, никакой угрозы.
Дело в том, что у меня есть кое-кто, кому надо поговорить с одним из ваших агентов, который недавно... печально... умер, эмм, Марат Миланкович.
"Пожалуйста, подождите".
Скопировать
What have you done with her?
You saw what happened to Marat.
I will do the same to her if you don't bring the documents to Brimpton Airfield within the next half an hour.
Что вы с ней сделали?
"Ты видел, что случилось с Маратом".
"Я сделаю с ней то же самое, если ты в течение получаса не принесешь" "документы на взлетное поле Бримптон".
Скопировать
- We know who bought it. The Russian.
- Marat Milankovic.
- I need it back. Find the house, find the guy.
Так, мы знаем, кто купил ее.
Русский. - Марат Миланкович.
Найдем дом, найдем того парня.
Скопировать
Yeah, OK, when does this get interesting?
At 1.15am, they arrive at the address of Marat Milankovic, who was the subject of Walker's surveillance
Why was he watching this guy?
Да, ладно, когда начнется интересное?
Они приехали в 1:15 утра к дому Марата Миланкович, который был объектом наблюдения Уокера.
Зачем он следил за этим человеком?
Скопировать
They will look for me there.
Don't worry, Marat, we're gonna patch you up, all right?
Drink that, it's isotonic.
Они будут искать меня там.
Нет волнуйтесь, Марат, мы вас подлатаем, ладно?
Выпейте, это изотоник.
Скопировать
What's his name?
Marat.
OK, Marat, I think this might hurt a little bit.
Как его зовут?
Марат.
Так, Марат, думаю, будет немного больно.
Скопировать
Marat.
OK, Marat, I think this might hurt a little bit.
What is that?
Марат.
Так, Марат, думаю, будет немного больно.
Что это?
Скопировать
No, it's a model railway!
Marat, there's no exit wound, I think the bullet's still in there. Aaaah!
Have you done this before?
Нет, это модель железной дороги!
Марат, выходного отверстия нет, думаю, пуля еще внутри.
Вы раньше это делали?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Marat (марат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Marat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить марат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение