Перевод "Marcella" на русский
Произношение Marcella (масэло) :
mɑːsˈɛlə
масэло транскрипция – 30 результатов перевода
- Wasn't my fault, he had a gun ― - Just tell him your name.
This is Marcella Platt.
You can check up on that if you want. But I don't see any point.
-Я не виновата, он приставил пистолет.
Марселла Плэтт.
Можете проверить, если хотите.
Скопировать
I give you my word of honor on it.
Marcella Platt. It checks.
Callahan?
И свои гарантии.
Марселла Плэт.
Кэллахэн?
Скопировать
Every time it rains, she gets hysterical.
- Marcella.
Watch out for her nails.
Каждый раз, как начинается дождь, у неё истерика.
- Марчелла.
Берегись ее ногтей.
Скопировать
- Everyone arrested! - Don't say that!
- Marcella! - Beppe!
- Onlyyou can save me from adversity!
Все арестованы.
- Марчелла!
- Беппе!
Скопировать
Serpetti Adriano, accountant.
- Marcella Fosne...
I play the harp.
Синьорина! - Негодяй! Грубиян!
- Тише вьι, синьорина!
Вот так! Смотрите!
Скопировать
You come when he's distracted.
Marcella !
Help ...
? - Да-да!
Но осторожней!
Ах, это птица...
Скопировать
If you don't stop, I'll kill myself and then you'll be alone.
No, Marcella!
Don't close the window!
Она пьιтается спасти хозяина от самоубийства! Хватит!
Послушай!
Если не прекратишь, я убью себя, и тогда тьι останешься совсем один!
Скопировать
Take your clothes off!
- Marcella!
My dear sir!
Как мне это нравится.
Марчелла!
Синьор!
Скопировать
- Not yet.
Marcella, I leave you in good hands.
Prof. Pubis teaches Philosophy. He's one of our brightest minds.
- Нет, графиня.
Извини, Марчелла, оставляю тебя в компании профессора Пубе.
Он преподает философию в Пешине.
Скопировать
....but with the heart beating with emotion.
Mourning becomes Marcella.
May I? Second Lieutenant De Fonzi.
Но наши сердца хоть и не каменные, их все равно не сломить.
Траур тебе идет, Марчелла
Синьор, могу я вам представить лейтенанта Вашелло Де Фонци?
Скопировать
Lidia, you look wonderful
- I told Marcella not to come
- Quite right
Лидия, ты очень хорошо выглядишь.
- Марчелла тоже хотела прийти, но я подумала...
- Ты очень правильно сделала.
Скопировать
It's pasted to the wall with tape.
- Marcella, leave it! Why?
- It is on Admiral's wall.
- Похоже на небольшой свёрток. - Он прикреплён к стене скотчем.
- Чёрт побери, Марчелла, оставь его.
- Почему? - Это не наше. Это стена адмирала.
Скопировать
- See, he turned it off.
Marcella!
Sandro!
- Слышишь, выключили.
- Марчелла!
Сандро!
Скопировать
Raffy, nice guy!
I was bathing, Marcella is away.
I'm going out too, damn!
- Раффи, дружище.
Я был в ванной, а Марчеллы нет дома.
Я тоже собирался уходить.
Скопировать
Wait, I'm coming too.
It is Marcella!
What you want me to be?
- Это... - Подождите меня, я тоже пойду.
- Марчелла! - Ну конечно.
А кто же ещё?
Скопировать
Cavour ate them, it's an ancient artifact!
Marcella!
- Thanks, you're so nice.
Нужно будет сохранить его как реликвию. - Внутри него спрятан сюрприз.
- Марчелла!
- Спасибо, ты очень мил.
Скопировать
Broken, sorry.
Marcella, you are not well, go to bed.
We see surprises. - Speaking of surprises.
- Прости, оно треснуло.
Марчелла, тебе нехорошо. Шла бы ты в постель.
А лучше посмотрим, что за сюрприз.
Скопировать
- You'll see in a while.
Marcella, my head is throbbing!
Water!
- О, Господи! - Скоро начнётся.
Марчелла, у меня сейчас взорвётся голова! Воды!
Господи!
Скопировать
Look, here baking soda was!
Marcella, you're disgraceful!
- What now?
Я думал, это сода.
- У меня пар идёт. - Марчелла, ты мерзавка!
Что там ещё?
Скопировать
- But the communist who converts...
Marcella, since you entered the room, I wished to say 'don't argue.'
You should thank me because I had the courage to say so.
- Сегодня коммунист, завтра нет.
- Марчелла, ты бредишь. И я прошу тебя, наконец, прикройся!
Неблагодарный! Скажи спасибо, что у меня хватило мужества всё тебе рассказать.
Скопировать
The window!
- Oh God, Marcella!
The window!
- Окно!
- Господи, Марчелла!
- Окно!
Скопировать
Let that effect happen.
- Marcella!
Marcella, you made me do Arabesque?
Пуская тебя зацепит! - Пуская тебя зацепит!
- Марчелла!
Марчелла, почему ты остановила меня в арабеске?
Скопировать
- Marcella!
Marcella, you made me do Arabesque?
I've done it three times, Give me the finale.
- Марчелла!
Марчелла, почему ты остановила меня в арабеске?
Я сделал его уже трижды. Давай развитие!
Скопировать
I bought this house. It is next to the stadium!
Marcella, the pants.
No, I'm already on the stairs. Bye.
Я специально купил квартиру рядом со стадионом.
Марчелла, брюки.
Нет, я уже выходил, я уже на лестнице.
Скопировать
The teams enter the field.
Marcella, what're you thinking?
What you've in your head?
Команды вышли на поле.
Марчелла, что с тобой?
Что тебе взбрело в голову?
Скопировать
- Good night.
Marcella, that call from Rome, quickly.
No, I'm not offended.
- Спокойной ночи.
Марчелла, этот звонок из Рима...
Нет, я не обиделась.
Скопировать
I LOVE YOU
Marcella, where are the students?
At gym or ceramics.
I LOVE YOU
Марчелла, где ученики?
В спортзале наверное.
Скопировать
- You come with me.
- Marcella! I don't know what they told you, but all I'm asking for is a costume change.
You don't get to pull diva crap.
Ты, идем со мной.
МарСЕлла, слушай, не знаю, что они тебе наговорили, я только попросила другое платье.
Хватит изображать из себя примадонну.
Скопировать
It's even funnier now.
Look, Marcella, I'm back.
And we made such a great team before. I think we can be again. I don't know.
А теперь еще смешнее.
Слушай, МарсЕлла, я вернулась.
Мы прекрасно работали, и сможем снова работать вместе.
Скопировать
Ah, now you're talking.
Marcella nico for risqué living.
Courtney hollis for love...
Вот это я понимаю!
Марсела Нико за Рискованную жизнь,
Кортни Холлис за Любовь...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Marcella (масэло)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Marcella для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить масэло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
