Перевод "Marciano" на русский
Произношение Marciano (машионоу) :
mɑːʃˈiənəʊ
машионоу транскрипция – 30 результатов перевода
You're off balance.
Marciano... He had the same problem and this string cured it.
The idea is that if you can move and hit without breakin' the string, you got balance.
Научишься держать равновесие.
У Марсиано была та же беда, ниточка помогла ему.
Смысл в том, что если ты сможешь двигаться и бить, не порвав ниточку, значит устоишь на ногах.
Скопировать
No, you're Jon Favreau.
Rocky Marciano, Deep Impact, Swingers.
Your script is set in a world I want to do my next project in.
- Не, ты же Джон Фавро!
"Рокки Марчиано", "Столкновение с бездной", "Тусовщики"...
- Ты послушай. Я свой следующий фильм хочу снять на тему, в которой ты собаку съел.
Скопировать
We're brought up to think the americani are fucking bores.
But the average white man's no more boring than the millionth conversation over who should have won, Marciano
Am I to understand that you don't consider yourself white?
Нам всем с детства внушают, что америкосы - зануды.
А на самом деле обычный белый не намного скучнее, чем в миллионный раз спорить, кто должен был победить - Марчиано или Али.
- Я верно понимаю, что вы не считаете себя белым?
Скопировать
He's a legit liquor wholesaler from Las Vegas.
Alan Marciano. Chris will make up.
- It's too late!
Кто? — Правда, никто. — Послушай...
Это оптовый виноторговец из Лас-Вегаса Алан Марсиано.
— Крис хочет помириться с тобой.
Скопировать
- Can I help you?
- Are you Alan Marciano?
Who the fuck are you?
— Вы Алан Марсиано?
— Да, а вы кто?
Кто я?
Скопировать
Chris slipped away.
He doesn't talk about their scores so there's nothing for me to get from Marciano.
I just tried.
— Крис исчез.
Чарлин о том, что нас интересует, не сказала ни слова. — Так что от Марсиано никакого толка.
— А Черито?
Скопировать
Five fights, huh?
Rocky Marciano has got 40, and he's a millionaire.
- That's true.
Пять раз дрался.
А Роки Марчиано сорок раз, и он миллионер.
- Это верно.
Скопировать
Anyway, he put this vegetation on my ear.
Ah, Rocky Marciano!
You know, you kinda remind me of the Rock, do you know that?
Это он мое ухо в капусту превратил.
Рокки Марсиано!
Ты мне напоминал Рокки, знаешь?
Скопировать
Unfortunately, the fellow she fell in love with was Miss Carlotta Marin's husband.
Personally, I'd just as soon try to take something away from Rocky Marciano.
What do you think they'll do to Lottie?
К сожалению, парень в которого она влюбилась, оказался мужем мисс Карлотты Марин.
Лично я бы держался от нее так же далеко, как и от Рокки Марсиано.
Как Вы думаете, что будет с Лотти?
Скопировать
He'd whip all their asses!
- What about Rocky Marciano?
- There they go.
Тайсон силен, но не устоял!
- А как же Рокки Марчиано?
- Опять.
Скопировать
There they go.
Every time I talk about boxing, a white man pulls Rocky Marciano out his ass.
That's their one, that's their one.
Опять.
Если речь заходит о боксерах, белый лезет со своим Рокки Марчиано.
Все время, все время.
Скопировать
That's their one, that's their one.
"Rocky Marciano, Rocky Marciano!"
Let me tell you something. Rocky Marciano was good, but compared to Joe Louis, Rocky Marciano ain't shit!
Все время, все время.
"Рокки Марчиано, Рокки Марчиано!"
Послушай меня, Рокки Марчиано был хорош, но рядом с Джо Луисом он дерьмо!
Скопировать
"Rocky Marciano, Rocky Marciano!"
Rocky Marciano was good, but compared to Joe Louis, Rocky Marciano ain't shit!
He beat Joe Louis' ass.
"Рокки Марчиано, Рокки Марчиано!"
Послушай меня, Рокки Марчиано был хорош, но рядом с Джо Луисом он дерьмо!
Он надрал Луису задницу.
Скопировать
I don't know how old he was, but he got his ass whooped.
Joe Louis came out of retirement to fight Marciano. He was 76 years old.
Joe Louis always lied about his age.
Плевать на его возраст.
Когда они дрались, Джо Луису было больше 75.
Он врал о своем возрасте. Всегда врал.
Скопировать
Maybe I will.
I thought you were writing a book about Rocky Marciano.
Well, you can't talk about one without the other.
Может быть.
Я думал, ты пишешь книгу про Рокки Марчиано.
Когда пишешь про Рокки, нельзя забывать и про Грациано.
Скопировать
Well, you can't talk about one without the other.
Marciano-- now that was a tragic death.
Now what was the year he fought Joe Louis-- '49?
Когда пишешь про Рокки, нельзя забывать и про Грациано.
Марчиано... трагично скончался.
Это в каком году он схлестнулся с Джо Луисом, в 49-ом?
Скопировать
Thanks.
See, Rocky Marciano... he's gettin'ready for that Jersey Joe Walcott fight.
And Rocky, well, he hired all the good sparring partners around.
Спасибо.
Магнитола :"Смотри, Роки Мартиано. он готовился к бою против Джерси Джо Волкота.
И Роки, ну он нанимал всех хороших и доступных спаринг * партнеров.
Скопировать
That's just the way it happened too.
Remember, Marciano was the only heavyweight champ to retire undefeated. - Wow. - Yeah.
He died in a plane crash.
Не забывай о том, что Марчиано был единственным тяжем, который завершил свою карьеру непобеждённым.
Ух ты!
Он погиб в авиакатастрофе.
Скопировать
I don't think you have to say anything. Just go in.
Just for the record, that thing about Marciano-
That's the truth. I was his sparring partner.
Не думаю, что вообще стоит что-либо говорить Просто иди туда
Для протокола. То, что я говорил о Марсианэ - это правда.
Я был его спаринговым партнёром и сломал ему нос.
Скопировать
Just for a few seconds.
In the late '60s, a simulated fight took place between two legends Muhammad Ali and Rocky Marciano.
Marciano long retired, and Ali unable to fight legitimately for three years for having refused induction into the armed forces was in need of money, and agreed to the dream match whose outcome would be decided by a computer.
Только недолго.
В конце 60-х был смоделирован поединок между двумя легендами Мухаммедом Aли и Рокки Марчиано.
Марчиано давно ушел из спорта. Aли, лишенный права боксировать в течение трех лет за отказ от службы в вооруженных силах нуждался в деньгах и согласился на так называемый звездный бой исход которого определял компьютер.
Скопировать
In the late '60s, a simulated fight took place between two legends Muhammad Ali and Rocky Marciano.
Marciano long retired, and Ali unable to fight legitimately for three years for having refused induction
It's almost 35 years since Rocky Marciano won the much-disputed computer decision and guess what?
В конце 60-х был смоделирован поединок между двумя легендами Мухаммедом Aли и Рокки Марчиано.
Марчиано давно ушел из спорта. Aли, лишенный права боксировать в течение трех лет за отказ от службы в вооруженных силах нуждался в деньгах и согласился на так называемый звездный бой исход которого определял компьютер.
Прошло почти 35 лет с тех пор, как компьютер признал лучшим Рокки Марчиано. Это вызвало бурю протестов. И что сейчас?
Скопировать
Marciano long retired, and Ali unable to fight legitimately for three years for having refused induction into the armed forces was in need of money, and agreed to the dream match whose outcome would be decided by a computer.
It's almost 35 years since Rocky Marciano won the much-disputed computer decision and guess what?
Not much has changed.
Марчиано давно ушел из спорта. Aли, лишенный права боксировать в течение трех лет за отказ от службы в вооруженных силах нуждался в деньгах и согласился на так называемый звездный бой исход которого определял компьютер.
Прошло почти 35 лет с тех пор, как компьютер признал лучшим Рокки Марчиано. Это вызвало бурю протестов. И что сейчас?
Не многое изменилось.
Скопировать
Murder in broad daylight. At 6:30 p.m., just before Shabbat, the murderer rode up on a motorcycle and shot Kobi Aroya, aged 45, from Netanya, at close range.
This is yet another murder in a string of hits in the struggle between the Marciano and Bardugo crime
They don't let up for even a moment, ah? - Police sources say... Don't you understand it will reach us eventually, too?
В 18:30, незадолго до наступления Субботы, появился убийца на мотоцикле и несколько раз выстрелил в Коби Аройа, 45 лет, из Нетании.
Это убийство стало ещё одним эпизодом в кровавой войне - преступных кланов Марциано и Бардуго. - Вы не отдыхаете ни минуты, а?
Вы не понимаете, что, в конечном счете, это постигнет нас?
Скопировать
We have to penetrate both families, Bardugo and Marciano.
Marciano openly supports a religious political party.
He recently gave them a large sum to build a synagogue in Paris.
Мы должны проникнуть в обе семьи. И к Бардуго, и к Марциано.
Марциано открыто поддерживает ШАС.
Недавно перевёл им крупную сумму на сооружение синагоги в Париже.
Скопировать
Have a seat.
I'm Miro Marciano.
From the Marciano family.
Садитесь, пожалуйста.
Я - Миро Марциано.
Из семьи Марциано.
Скопировать
I'm Miro Marciano.
From the Marciano family.
I assume you're shocked.
Я - Миро Марциано.
Из семьи Марциано.
Я представляю себе, что ты в шоке сейчас.
Скопировать
But because Daniel knows what he's like, they keep close tabs on him.
This Marciano drives me crazy.
Are you actually saying that he won't go after a hot babe who comes on to him?
Но, так как Даниэль знает, что Саси представляет собой, то за ним надзирают днём и ночью.
Марциано сводит меня с ума.
Ты хочешь сказать, что он не побежит на четырёх - за какой-нибудь красавицей, которая подмигнёт ему?
Скопировать
They cannot be hermetically sealed.
We have to penetrate both families, Bardugo and Marciano.
Marciano openly supports a religious political party.
Не может быть, что они закрыты герметично.
Мы должны проникнуть в обе семьи. И к Бардуго, и к Марциано.
Марциано открыто поддерживает ШАС.
Скопировать
- Name.
You should take pride in being a Marciano.
Be proud.
- Именем.
Это честь - быть Марциано.
Честь!
Скопировать
Sure.
Kadosh is better than Marciano, right?
There's a financial basis for all this.
- Конечно...
- Святой предпочтительней для Марциано, разве нет?
Для каждого дела есть коммерческая основа.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Marciano (машионоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Marciano для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить машионоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
