Перевод "Margo" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Margo (магоу) :
mˈɑːɡəʊ

магоу транскрипция – 30 результатов перевода

It's just like real life.
Margo.
King and Occidental? I'm with you.
Настоящая жизнь.
Марго.
Я пойду с тобой в клуб.
Скопировать
Okay.
Hey, Margo.
Hi.
Ясно.
Привет, Марго.
– Привет.
Скопировать
The fact that you can stand there and act cool and fine as if nothing ever happened.
That's what scares me the most about you, Margo.
It's like I don't know you, or...
Ты тут стоишь такая спокойная, словно ничего не случилось.
Вот это и пугает меня в тебе.
Мне кажется, я тебя не знаю...
Скопировать
Claudette.
And little Margo.
I want to know the truth.
Клодетт.
И маленькая Марго.
Я хочу знать правду.
Скопировать
Base to Jenny 1.
Go, Margo.
Forrest has a phone call.
База вызывает Дженни 1.
Дженни 1, слушаю тебя Марго.
Форресту звонят.
Скопировать
A worm that was to steal 25 million bucks.
The password for this worm belongs to Margo Wallace,
- head ofPublic Relations at Ellingson.
червя, который украл 25 миллионов далларов.
пароль от этого вируса принадлежит к Марго Уэллас,
- возглавляющей отдел по связям с общественностью в EIIingson.
Скопировать
Gotta go, guys.
Margo, come on.
All right, all right.
Мне пора.
Марго, идем.
Иду, иду.
Скопировать
It's safe. Come on.
Margo!
I'll see you later!
Это безопасно.
Марго!
Потом увидимся!
Скопировать
Jesus, cane me in Singapore.
Was Margo in Bio?
She called and said she was sick.
Боже, можете избить меня палками.
Марго была на биологии?
Нет, позвонила и сказала, что больна.
Скопировать
When you gonna grow up so I can ravage you?
Margo, why don't you leave Toby alone?
What's your problem?
Когда ты подрастешь, чтобы я тебя испортила?
Марго, оставь Тоби в покое. Боже.
В чем проблема?
Скопировать
Shit!
Hello, Margo. This is Mr. Walker.
Is Nicole with you?
Черт!
Марго, это м-р Уокер.
Николь с тобой?
Скопировать
I'll be right out.
Margo. Come on in.
Tell me about life.
Сейчас выйду.
Марго, заходи.
Расскажи мне о жизни.
Скопировать
I love you.
Please don't tell Margo. Not that it's a secret or anything.
I just...
Я тебя люблю.
Пожалуйста, не рассказывай Марго.
Это не тайна, но просто...
Скопировать
Leave the Children of Sun in peace.
Margo, be so kind and bring some beer for me and my guest.
Shall I shave the beard off?
Оставь "Детей Солнца" в покое.
Марго, будьте так любезны, принесите мне и моему гостю пива.
Может мне сбрить бороду?
Скопировать
Yes?
. - What is it, Margo?
- How is your side feeling?
- Да, да?
- Здравствуй.
Ты что, Марго? - Как твой бок?
Скопировать
- If the police officer question me...
- Margo I didn't kill him.
There is a private detective too asking questions.
- Если полиция спросит меня... - Марго.
Я не убивал его.
Частный детектив тоже задаёт вопросы.
Скопировать
- How can i ? !
I know this seem hard, Margo, but if you just tell the truth...
I'm sorry i can't stay here.
Как я могу?
Я знаю, что это трудно, Марго, но если ты скажешь правду...
Прости, я не могу больше здесь оставаться.
Скопировать
You are having a rendezvous here?
- Margo, stop it. - What did she find in you?
With all your infantility you are too cumbersome for a kindergarten.
- Ах, вот что! У тебя рандеву?
- Марго, довольно, прошу тебя.
Что же она в тебе нашла? Прости, но при всей своей инфантильности, для детсада ты... слишком громоздок.
Скопировать
It seemed odd, suddenly, your not being here.
Six nights a week for weeks of watching even Margo Channing enter and leave a theatre.
—You don't mind my speaking to you?
Было бы странно, если бы вас не было. Почему меня может не быть?
Уже много недель каждый вечер вы ждете, чтобы посмотреть, как Марго Ченнинг выходит из театра.
- Ничего, что я заговорила с вами?
Скопировать
I'm the lowest form of celebrity.
You're Margo Channing's best friend.
You and your husband are always with her.
Я не знаменитая персона.
Вы лучшая подруга Марго Ченнинг.
Вы и ваш муж всегда рядом с ней.
Скопировать
-He'll agree with you. Tell me.
What do you do in between the time Margo goes in and comes out?
Just huddle in that doorway and wait?
Он бы не стал спорить.
Скажите, а что вы делаете после окончания спектакля и до ее ухода?
Стоите за дверью и ждете?
Скопировать
Standing room doesn't cost much. I manage.
-I'm gonna take you to Margo.
-Oh, no!
Моя комната стоит недорого, я выкручусь.
- Я отведу вас к Марго.
- Нет-нет.
Скопировать
But you can't put her out. I promised.
Margo, you've got to see her. She worships you.
It's like something out of a book. That book is out of print.
Нет, не надо, я обещала ей.
Марго, ты должна посмотреть на нее, она тебя боготворит.
О таких только в книжках пишут.
Скопировать
—Not at all.
Margo, this is Eve Harrington.
-How do you do, my dear?
Ни в коем случае.
Марго, это Ева Харрингтон.
Здравствуйте, милая.
Скопировать
And there were theatres in San Francisco.
And then, one night, Margo Channing came to play in Remembrance, and I went to see it.
well..
И еще в Сан-Франциско были театры.
И вот однажды я увидела Марго Ченнинг в пьесе "Воспоминание".
Я посмотрела ее, и вот, я здесь.
Скопировать
-Hi.
-Hi, Margo.
—The house looks lovely.
- Спасибо.
Привет, милая.
Привет, Карен. - У тебя очень уютно.
Скопировать
As a matter of fact, you're looking at it.
The remains of Margo Channing sitting up.
It is my last wish to be buried sitting up.
Оно перед твоими глазами.
Ты видишь останки Марго Ченнинг в сидячей позе.
Я хочу, чтобы меня похоронили в сидячей позе.
Скопировать
If my guests do not like it here, I suggest they accompany you to the nursery where I'm sure you will all feel more at home.
Margo, you by any chance haven't got any bicarbonate of soda in the house?
Poor Max. Heartburn?
Если моим гостям здесь не нравится, проводи их в комнату для прислуги, там им будет лучше.
Марго, у тебя случайно не найдется немного соды?
Бедный Макс, сердце горит?
Скопировать
I just can't say. She's been so wonderful, done so much for me.
Lloyd says Margo compensates for underplaying on stage by overplaying reality.
Next to that sable, my new mink seems like an old bed jacket.
Быть рядом с мисс Ченнинг, я даже не могу сказать, как много она сделала для меня.
Ллойд говорит, что Марго не доигрывает на сцене и переигрывает в жизни.
Рядом с этим соболем моя новая норка кажется пижамой.
Скопировать
—The show must go on.
Margo must go on.
I don't see any reason why you shouldn't be her understudy.
- Шоу не должно прерываться?
- Нет, дорогая, сама Марго.
Но я не вижу препятствий. Почему бы и нет?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Margo (магоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Margo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить магоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение