Перевод "Margot" на русский
Произношение Margot (магот) :
mˈɑːɡət
магот транскрипция – 30 результатов перевода
Let it go, Malcolm.
Margot would insist on driving, if she knew how.
My license elapsed, but I know how.
Оставь, Малкольм.
Марго настояла бы на том чтобы порулить, если б знала как это делается.
Мои права не действительны, но я знаю как это делается.
Скопировать
Does that sound good to you?
I'm still digesting Margot telling Claude.
What a fucking nut job.
Как тебе это нравиться?
Я все еще перевариваю что Марго рассказала Клоду.
Что за ебанашка.
Скопировать
We're running a bit late too, so we'll head straight off.
This is Dame Margot Fonteyn.
If you could just give her a cup of cocoa about eight and then send her to bed about nine.
Нам уже надо бежать, так что приступим сразу к делу.
Эта Дейм (*) Марго Фонтейн (**). (женский высокий титул в Брит.) (** англ. балерина)
Не могла бы ты дать её чашку какао около восьми, а потом уложить спать около девяти?
Скопировать
I was expecting... a child?
Dame Margot isn't a child.
- She's the first lady of British ballet.
Я... я ожидала... ребенка?
Дейм Марго - не ребенок.
- Она - примадонна британского балета.
Скопировать
The curator is letting us use... this trapdoor.
He said it belonged to Queen Margot.
Good old Margot!
Распорядитель позволил нам использовать... этот люк.
Люк королевы Марго, по его словам.
Старая добрая Марго!
Скопировать
He said it belonged to Queen Margot.
Good old Margot!
She's helping us out.
Люк королевы Марго, по его словам.
Старая добрая Марго!
Она нам поможет.
Скопировать
- You knew Ernest Hemingway?
Margot, actually.
But beauties don't always escape tragedy.
- Вы знали, Эрнеста Хемингуэй?
На самом деле я просто болтаю.
- Но красота не всегда помогает избежать трагедии.
Скопировать
Jackpot my friend.
Not only did I get Nancy Drew, but I also got Margot Kidder, Superman's Lois Lane, in an outfit that,
Well get those outta here, man I'm trying to impress Brooke with my intelligence.
Джек-пот, мой друг.
Я не только получил Нэнси Дрю, но и Марго Киддер, Лоис Лейн Супермена, в таком наряде, в котором, скажем, тебе не понадобится рентгеновское зрение, чтобы заценить ее.
Ну, держи их при себе, чувак я пытаюсь впечатлить Брук своим интеллектом.
Скопировать
- Well... now that the ass is sick...
- Poor Margot.
- When will you kick off?
Да, раз осел заболел...
- Бедная Маргот.
Когда выxодите?
Скопировать
Jens! What's wrong with you?
I cannot forget Margot.
Have you lost your marbles, eh?
Йенс, что с тобой?
Не могу забыть Маргот.
Да ты спятил.
Скопировать
- Eh, Hannes.... Who's she?
- That's Margot.
- Never saw her here before!
Эй, Ханнес, а это кто?
Маргот.
- Я ее раньше не видел.
Скопировать
- Looks damn feeble.
- What, Margot?
- No, the ass!
Старая кляча.
- Что? - Маргот?
Нет, осел.
Скопировать
- Where do you want to go?
- To Margot. - Come here!
Come in!
Tы куда? - К Маргот.
- Иди сюда!
Войдите.
Скопировать
No, no. I was here a year ago for vacation.
Margot told me.
-You write for the radio, don't you?
Да, в прошлом году я провёл здесь отпуск.
Ах, да, Марго мне говорила.
- Вы пишите пьесы для радио?
Скопировать
Tony, what are you waiting for?
-Good night, Margot.
What time will you get home?
Тони, чего же ты ждешь?
Ничего, дорогая.
- Пока, Марго. - Пока, Марк. Во сколько тебя ждать?
Скопировать
-Good night.
-Margot.
-Yes.
Счастливо.
Марго!
Что?
Скопировать
Let's have it.
Margot was convicted because nobody believed her story.
The prosecution made out she was telling lies and the jury believed him.
Говори.
Марго осудили, потому что никто ей не верил.
Обвинитель решил, что она все время лжет, и присяжные решили также.
Скопировать
Now, let's take those points one by one.
Margot says she never let Swan in through this door.
Okay.
Давай по порядку.
Марго сказала, что не отпирала Свону дверь.
Хорошо.
Скопировать
And you could have also planted the stockings at the same time.
Mark, why should I want anyone to kill Margot?
I know, Tony.
И в это же время... ты мог подбросить чулки.
Постой, но почему я мог желать смерти Марго?
Знаю, Тони.
Скопировать
Let's take one of the old stock motives.
-Had Margot made a will?
-Yes, I believe she had.
Возьмем старый, как мир, мотив.
Марго писала завещание?
Кажется, да.
Скопировать
But you've made one mistake.
What will happen when Margot hears this?
-She'll deny it, of course.
Но ты не учёл одного.
Что сделает Марго, узнав обо всём этом?
- Конечно, будет все отрицать.
Скопировать
Will have nothing else to fear.
-All right, Margot?
-Yes, I'm all right.
Ей больше нечего бояться.
Как ты, Марго?
Мне уже лучше.
Скопировать
I suppose that's when you stopped writing me.
Margot, is it?
Do you remember the letters you wrote to me?
Полагаю, именно тогда ты перестала мне писать.
Так, Марго?
Помнишь письма, что ты мне писал?
Скопировать
It was when I saw you in that pub that it happened. Suddenly, everything became quite clear.
A few months before, Margot and I had made our wills.
Short affairs, leaving everything we had to each other, in case of accidents.
Когда я неожиданно встретил вас в пабе, мне вдруг все стало ясно.
Незадолго до этого мы с Марго составили свои завещания:
Она завещала деньги мне, а я - ей, если вдруг с нами что-то произойдёт.
Скопировать
Listen, we had a burglary last night...
-...and Margot was attacked.
-Margot?
Это Тони Вендис.
Нас вчера ограбили, на Марго напали.
Марго?
Скопировать
Don't laugh.
They are suggesting that Margot killed him intentionally.
I wouldn't say that if I were you, sir.
Только не смейся.
Они решили, что Марго убила его намеренно.
Я бы не стал этого утверждать, сэр.
Скопировать
Our lawyer will give us any advice we need, thank you.
Margot...
-...here's your handbag.
Благодарю. Все советы нам даст наш адвокат.
Марго, твоя сумка.
Спасибо.
Скопировать
Now, you've got to go tell the police and tell them some story.
Anything to convince them Margot wasn't lying after all.
The police aren't likely to believe anything I tell them.
Расскажи полицейским выдуманную историю. Что угодно.
Лишь бы они поверили в то, что Марго не лгала.
Полицейские едва ли поверят моим рассказам.
Скопировать
To kill her.
-Kill Margot?
-That's it.
Убить ее.
Убить Марго?
Вот именно.
Скопировать
Here, put it in this.
Margot, how did you get here?
I don't know.
Вот, положите сумку сюда.
Марго, почему ты здесь?
Не знаю.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Margot (магот)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Margot для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить магот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение