Перевод "Marian" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Marian (марион) :
mˈaɹiən

марион транскрипция – 30 результатов перевода

Mr. Lucian, I'm the friend from Germany of your friend, Nicu.
Courage, Uncle Marian.
And take care how you get to the subject.
Господин Лучан, я друг вашего друга из Германии, Нику.
Мужайся, дядя Мариан.
И будь аккуратен с тем, что расскажешь.
Скопировать
Time is running out, who knows when I'll see my her again...
Colonel, Sir, uncle Marian, stop crying she's not going to the slaughter-house.
Trust me, it's going to be fine.
Время уходит, кто знает, когда я еще ее увижу...
Полковник, сэр, дядя Мариан, не плачь, она же не едет на скотобойню.
Поверь, все будет хорошо.
Скопировать
Ok, boys, for my daughter's sake.
Courage, Uncle Marian.
And take care how you get to the subject.
Хорошо, парни. Давайте, за мою дочь.
Мужайся, дядя Мариан.
И будь аккуратен с тем, что расскажешь.
Скопировать
He's killed me!
Marian!
Jozek!
Убил меня!
Марьян!
Йозек!
Скопировать
- Colonel, Sir...
- call me Uncle Marian...
Uncle Marian, you have a lifetime of experience in working with people.
- Полковник...
- Зови меня дядя Мариан...
Дядя Мариан, у вас богатый опыт работы с людьми.
Скопировать
Sorry to announce you your son is dead.
What the hell, Uncle Marian, you want to kill the old lady?
- What the hell have you done?
Мне прискорбно сообщать это, но ваш сын погиб.
Какого черта, дядя Мариан, ты хочешь убить старушку?
- Какого черта здесь происходит?
Скопировать
- Shall we go now, Mr. Colonel, Sir? - Sure.
But call me uncle Marian.
Mr. Lucian, I'm the friend from Germany of your friend, Nicu.
- Мы можем ехать, господин полковник?
- Хорошо.
Господин Лучан, я друг вашего друга из Германии, Нику.
Скопировать
- It's just about Nicu...
Call me "Uncle Marian".
- Aunt Leana, you have to know, Nicu... - What's with Nicu?
- А насчет Нику... - Господин полковник!
Зови меня дядя Мариан.
- Тетя Леана, вы должны знать, что Нику...
Скопировать
He'll not harm you.
Sir Robin, this is the Lady Marian Fitzwalter.
I hope my lady had a pleasant journey from London?
Он не причинит вам вреда.
Сэр Робин, это леди Марианна Фитцуолтер.
Надеюсь, миледи, путешествие из Лондона было приятным.
Скопировать
You hear that, gentlemen?
Here's Gisbourne so in love with Marian he daren't say "boo" to her andthissaucyfellow gives her better
My lords and ladies, I would like to present to you Sir Robin of Locksley.
Вы слышали, джентльмены?
А Гисборн так влюблен в Марианну, что и " мяу" сказать ей не смеет. А этот дерзкий малый не растерялся.
Дамы и господа! Я рад представить вам сэра Робина из Локсли.
Скопировать
Do you question my valor?
Am I not personally commanding the force... ... thatgoeswithSir Guy and Lady Marian to Kenworth Castle
... toguardthetax moneyheis bringing back, with my sword and my life?
Вы сомневаетесь, сэр?
Разве не я лично командовал войском, которое сопровождало сэра Гая и леди Марианну в Кернвотский замок?
Я охранял налоговые сборы, которые он вез, рискуя жизнью!
Скопировать
Well, this is what we Normans like:
Good food, good company... ... anda beautifulwoman to flatter me, eh, Lady Marian?
Was it worthwhile coming with me from London... ... toseewhatstoutfellows our Nottingham friends are?
Здесь все, что мы норманны любим:
хорошая еда, хорошая компания, общество прекрасной дамы, которое нам льстит, да, леди Марианна?
Стоило приезжать со мной из Лондона, чтобы увидеть какие у нас отважные друзья в Ноттингеме?
Скопировать
Now that you've robbed us and had your fill of insulting us, we wish to leave.
-Come, Lady Marian.
-My men will escort my lady.
Теперь, когда вы нас ограбили и оскорбили, дайте нам уйти.
- Пойдемте, леди Марианна.
- Мои люди будут сопровождать миледи.
Скопировать
-Your people will be returned tomorrow.
-But the Lady Marian.
You'd best be started before I have a change of mind.
- Остальные ваши люди вернутся завтра.
- А леди Марианна?
Вам лучше идти, пока я не передумал.
Скопировать
Dear lady, I'm sorry to announce you your son has died.
What the heck, Uncle Marian, do you want to kill the old lady?
It's better this way!
Мне прискорбно сообщать это, но ваш сын погиб.
Какого черта, дядя Мариан, ты хочешь убить старушку?
Но я все делал верно!
Скопировать
- call me Uncle Marian...
Uncle Marian, you have a lifetime of experience in working with people.
Come along to break the old woman the news.
- Зови меня дядя Мариан...
Дядя Мариан, у вас богатый опыт работы с людьми.
Нам нужно сообщить старушке эту новость.
Скопировать
Now, in this part of the story,
Robin Hood has just married maid Marian and they have to kiss and stuff, like grown-ups do.
So, take off your clothes, Kayleigh.
Итак, в этой части фильма Робин Гуд женится на своей Мэри.
Они целуются и играют, как взросльıе.
Так что раздевайся, Кейли.
Скопировать
- Reckon we are.
- Hello, Marian.
- Where's Stonewall?
- Кажется, да.
- Здравствуй, Мириам.
- Где Стоунволл? я думал, он едет с нами.
Скопировать
Morgan say they wait for any more who come looking for trouble.
Marian, you get ready.
Mrs. Torrey will need you.
Морган сказал, что они ждут любого, кто ищет неприятностей.
Мириам, милая, собирайся.
Ты будешь нужна жене Торри.
Скопировать
Your head needs a bandage.
It's good enough, Marian, it's fine.
Thanks very much.
Вам на голову надо наложить повязку.
Она в порядке, Мириам, всё нормально.
Большое спасибо.
Скопировать
- Everybody, come here.
- Marian.
You come too, I have something important to tell you.
- Все, идите сюда.
- Мириам.
Подходите, я хочу сказать кое-что важное.
Скопировать
- Joe, I want to dance.
- Oh, Marian, they've fenced me out here.
Goodbye, old Paint
- Джо, я хочу танцевать.
- О, Мириам, они заперли меня здесь.
До свидания, старый край!
Скопировать
Doesn't Joey?
Marian.
Honey, it's because you mean so much to me that I've got to go.
И даже Джоуи?
Мириам.
Милая, как раз потому, что ты всё для меня я и должен пойти.
Скопировать
Are you doing this just for me?
For you, Marian... and Joe and little Joe.
Then we'll never see you again?
Ты делаешь это только ради меня?
Ради тебя, Мириам... Джо и маленького Джо.
То есть мы больше никогда не увидим тебя снова?
Скопировать
What's your name?
Private Johan Marian Muller.
How, mr officers, in my squad there is a pacifistic.
Как Вас зовут?
Солдат Йохан Мариа Мюллер.
И так, г-да офицеры, в моей дивизии, оказывается, есть пацифисты.
Скопировать
As french say.
Johan Marian it's you name?
Yes
Тяжелым больным нужны сильные лекарства. Так говорят французы.
Йохану Мариа, с наилучшими пожеланиями... Вас зовут Йохан Мариа?
Да
Скопировать
The Russians took all that very seriously, to the point of envy. But there was a lot more common sense than expected.
Marian Anderson and Mickey Mouse were mobilised to jazz everyone up.
Evidently, most men focused on cars, and most women on fashion...
Русские наблюдали за всем этим с большой серьезностью, с некоторой завистью, но также с предусмотрительной рассудительностью...
Были мобилизованы Мариан Андерсон и Микки Маус, которые казались здесь будто помолодевшими...
Конечно, большинство мужчин устремилось к автомобилям, а большая часть женщин — на показы мод...
Скопировать
In our divison it is a guy, a bit strange.
A soldier called Johan Marian Muller.
He dreams at an international army.
В нашей дивизии есть дин парень, немного странноватый.
Солдат называют его Йохан Мариа Мюллер.
Он мечтает об интернационале.
Скопировать
- Did Annie make the bomb, Gerry?
Is Annie Marian, Gerry?
- Is Annie Marian? - Annie who?
Тётя Энни делает бомбы, Джерри?
Энни - это Мэриан?
- Энни - это Мэриан?
Скопировать
I'm gettin' fucking bored with this.
Who is Marian?
- I don't know any Marian.
Меня это уже порядком заебало.
Кто такая Мэриан?
- Я не знаю никакой Мэриан.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Marian (марион)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Marian для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить марион не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение