Перевод "Marino" на русский
Произношение Marino (мэриноу) :
məɹˈiːnəʊ
мэриноу транскрипция – 30 результатов перевода
It's cold as a morgue in here.
Marino will get a gas refill for the heater today.
Why didn't you get it yesterday?
Холодно, как в могиле.
Марино заменит сегодня газовый баллон и включит отопление.
А вчера этого нельзя было сделать?
Скопировать
So ifyou don't mind I'd like to present a few of my imitations.
After my successful tour of Roccasecca, Frascati, Marino and Zagarolo, I was greatly honoured to perform
All right, shall we begin?
Итак, если вы не возражаете, я бы хотел представить вам несколько своих номеров с подражанием.
После моих удачных выступлений в Марино, Роккасекка, Фраскати, Загароло я был удостоен чести выступать перед королевской полицией.
Да, да. Может, начнем?
Скопировать
What can I do you for?
Marino saud that you can fix anything.
You bend it, I mend it.
Чем могу помочь?
Миссис Марино сказала, что вы мастер на все руки.
Вы крушите - я чиню.
Скопировать
How can you be certain it came from B'Elanna?
The Mari no longer have violent thoughts.
It's unlikely any of them could have been responsible.
Как вы можете быть уверены, что это мысли Б'Эланны?
На Мори больше нет мыслей о насилии.
Маловероятно, что кто-то из них может быть ответственен.
Скопировать
Dr. Hernandez, report to surgery.
Marino, line one.
Dr. Marino, line one.
Доктор Эрнандес, пройдите в хирургию.
[Громкая связь] Доктор Марино, первая линия.
Доктор Марино, первая линия.
Скопировать
[P.A. Continues] Dr. Marino, line one.
Marino, line one.
We don't know yet.
[Громкая связь] Доктор Марино, первая линия.
Доктор Марино, первая линия.
Мы пока не знаем.
Скопировать
If he'd held the ball laces out, like he's supposed to Ray wouldn't have missed the kick.
Dan Marino should die of gonorrhea and rot in hell.
Would you like a cookie, son?
Если бы он зашнуровал мяч шнурками наружу, как и должен был Рэй бы никогда не промазал.
Дэн Марино должен сдохнуть от гонореи и гореть в аду.
Не хочешь печенку, сынок?
Скопировать
There's the snap.
Marino holds.
The kick and it's high.
Столкновение.
Марино ставит мяч.
Удар... высоко пошёл. Нет, он... всё плохо.
Скопировать
I'm in psychoville, and Finkle's the mayor.
Where's Marino?
Why?
В психограде, и Финкл тут мэр.
Где Дэн Марино?
Марино, а что?
Скопировать
Action!
I'm Dan Marino, and if anyone knows the value of protection, it's me.
So I take care of the hands that take care of me with Isotoner gloves!
Мотор!
Привет! Я — Дэн Марино, и если кто и знает цену защиты, так это я.
И я забочусь о руках, которые оберегают меня... перчатками "Изотонер"!
Скопировать
I just wanna know how much time I have.
By the way, I went ahead and solved that pesky Snowflake-Podacter- Marino thing.
You ever heard of a former Dolphin kicker named Ray Finkle?
Просто хочу знать, сколько у меня времени.
Кстати, я продвинулся, и раскрыл это надоедливое... - Дело Снежка-Подактера-Марино. - Ну да?
Да, когда-нибудь слышала о бывшем подающем "Дельфинов", Рэе Финкле?
Скопировать
It would've been a Super Bowl ring, but Ray missed the kick.
Blames the whole thing on Marino.
We're talking paranoid, delusional psychosis.
Это могло бы быть кольцо Суперкубка, но Рэй Финкл промазал.
Во всём обвинил Марино.
Мы говорим о пароноидальном, бредовом психозе.
Скопировать
I was hired to find Snowflake.
When we find Marino we'll deliver Snowflake.
When I find Snowflake I'll deliver Marino.
Меня наняли найти Снежка.
Когда найдём Марино... мы доставим и Снежка.
Когда найду Снежка... я доставлю и Марино.
Скопировать
When we find Marino we'll deliver Snowflake.
When I find Snowflake I'll deliver Marino.
Melissa, it's Ace!
Когда найдём Марино... мы доставим и Снежка.
Когда найду Снежка... я доставлю и Марино.
Мелисса, это Эйс!
Скопировать
God!
And the big story in this Super Bowl game is the abduction of Miami's starting quarterback, Dan Marino
It's gotta be a strain on this Miami team, Bob....
Господи!
И самое большое происшествие этой игры Суперкубка, случилось совсем недавно... похищение главного распасовщика Майами, 13 номера — Дэна Марино.
Это сильная потеря для этой команды из Майами, Боб...
Скопировать
Snowflake, here you go.
Check it out, Marino.
I'm throwing passes to a dolphin.
Снежок, на, возьми. Давай.
Зацени Марино.
Бросаю пас дельфину.
Скопировать
He kidnapped Snowflake!
He killed Roger Podacter and was about to kill Marino and me!
Fiction can be fun!
Он похитил Снежка!
Он убил Роджера Подактера, и собирался убить Дэна Марино и меня!
А сказки могут быть смешные!
Скопировать
For instance if you look up professional football's all-time bonehead plays you might read about a Miami Dolphin kicker named Ray Finkle who missed a 26-yard field goal in the closing seconds of Super Bowl 17.
was committed to a mental hospital only to escape and join the police in a scheme to get even with Marino
What are you talking about?
Например... если бы вы поискали... самые тупоголовые игры профессионального футбола... то могли прочесть о разыгрывающем "Дельфинов" из Майами, по имени Рэй Финкл... который не забил гол с 24 метров на последних секундах финала 17-го Суперкубка.
А не прочитали бы о том, как Рэй Финкл рехнулся, был заключён в психбольницу... и поступил в полицию под именем пропавшего путешественника, и пошёл вверх по служебной лестнице, придумывая адский план, как свести счёты с Марино, которого он винил за всё!
Что за хрень ты несёшь?
Скопировать
Would you excuse me for just one second?
Marino brought new evidence to my attention.
Now history has certainly shown that even the most intuitive criminal investigator can be wrong.
Я отойду на секундочку?
Дамы и господа... мой глубокоуважаемый коллега, мистер Марино... Обратил моё внимание на новую улику.
Итак... история определённо показала, что даже имея самую лучшую интуицию... уголовный следователь может ошибаться.
Скопировать
Snowflake!
And now returning for the second half, the Dolphins most valuable player Dan Marino!
Idiot!
Снежок!
А сейчас... возвратившийся ко второму периоду, самый ценный игрок "Дельфинов"... Дэн Марино!
Идиот!
Скопировать
Really?
The National Football League would like to offer a special thank- you to the man who rescued Dan Marino
A great humanitarian and a lover of all animals:
Неужели?
Национальная Футбольная Лига... хотела бы выразить особую благодарность человеку, спасшему Дэна Марино... и нашего любимого Снежка.
Великого гуманиста... и любителя всех животных:
Скопировать
I don't know what you're talking about.
I killed Marino and his driver.
- I don't want to hear this from you.
Я не знаю, о чем ты говоришь.
Я убила Марино и его шофера.
- Я не хочу слышать это от тебя.
Скопировать
I don't care if he drives off a pier.
In other words, what you're sayin' is because this is a Marino building' site... you're turnin' that
- Hey, I can drive around the block.
Да хоть на пристань пусть уезжает - меня это не волнует.
Другими словами, вы говорите, раз это строительный участок Марино, вы плевать хотели на конституционные права человека.
- Эй, я могу проехать вокруг квартала.
Скопировать
What is that, a 12-yarder?
How much do you kick back to Marino?
For each load, 250?
Сколько тут, 12 ярдов?
По сколько вы отстегиваете Марино?
250 за каждую погрузку?
Скопировать
Kelly's not doing his job.
He's harassing Marino, pure and simple.
I want it to stop.
Келли не делает свою работу.
Он просто преследует Марино.
Я хочу, чтобы это прекратилось.
Скопировать
What a smart kid you are.
Every couple of weeks, I used to send Marino... back to the bosses with a piece of what I made.
Not a bit piece, but what did they know?
Молодец, умный ребенок. Кушай.
Раз в две недели, я посылал Марино... к боссам с деньгами.
но они же не знали, сколько я зарабатываю?
Скопировать
But I gotta go.
By this time, Nicky had things so fucked up on the streets... that every time Marino went back home,
It got to the point, when he walked into the place... he didn't know whether he was going to be kissed or killed.
Но мне нужно идти.
На этот раз дела у Никки так ухудшались, что каждый раз, когда Марио ехал домой, багаж все становился меньше и меньше.
Это дошло до того, что когда он приходил на место он не знал, убьют его или поцелуют.
Скопировать
Just a second.
Hand this to Marino at Bar Chez Nous, will you?
What's this?
Подожди!
Передай это Маримо в баре Чез Нуа. - Что это?
- Подарок.
Скопировать
- Off the record, keep doing what you're doing.
Keep the squeeze on Marino.
This states you accept your ex-wife's filing.
- Не для протокола, делай, что делал.
Продолжай давить на Марино.
Это означает, что вы принимаете условия вашей бывшей жены.
Скопировать
Why is this son of a bitch Kelly still walkin' around?
Marino.
It hasn't, huh?
Почему этот сукин сын Келли все еще шастает вокруг?
Пока ничего не получается, мистер Марино.
Не получается, а?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Marino (мэриноу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Marino для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэриноу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
