Перевод "Mario" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Mario (мариоу) :
mˈaɹɪˌəʊ

мариоу транскрипция – 30 результатов перевода

- Yes?
Mario Robles is here, inspector.
- Tell him to come in.
Да?
- Сеньор Марио Роблес здесь, инспектор.
- Скажи ему войти.
Скопировать
- He was the only one who could've ordered the attack that almost killed me.
- Too many coincidences that you are not taking into account, Mario.
- Calm down and try to understand.
Он единственный, кто мог заказать нападение, которое чуть не погубило меня.
Слишком много совпадений, которые ты не принимаешь во внимание, Марио.
Успокойся и постарайся понять.
Скопировать
That you saw a human fish-creature?
- Nobody will believe you, Mario.
- That's true.
Что ты увидел монстра, Человека-амфибию?
Никто не поверит тебе, Марио.
Это так.
Скопировать
- At last I'm home.
Do you want something to drink, Mario?
- Of course!
Наконец-то я дома.
Хочешь чего-нибудь выпить, Марио?
- Конечно!
Скопировать
- I thought it would lead our enemies to us, but I never thought the monster would come.
- I'm sorry Mario.
- Don't worry, we're safe now.
Я думала, что это приведёт наших врагов к нам, но я никогда не думала, что придёт монстр.
- Мне жаль, Марио.
- Не волнуйся, мы в безопасности.
Скопировать
- Stupid, you nearly killed it.
- It looks paceful, Mario.
- I think it's the right moment to investigate.
Болван, ты чуть не убил его.
Он выглядит довольно мирно, Марио.
Я думаю, это подходящий момент, чтобы начать расследование.
Скопировать
Igor!
We must get out of here fast, Mario.
This yacht is going to explode!
Игорь!
Мы должны поскорее выбираться отсюда, Марио.
Эта яхта сейчас взлетит на воздух!
Скопировать
- Hello?
Mario?
Any news?
Алло?
Марио?
Есть новости?
Скопировать
- Still thinking the same?
- I can't get it out my head, Mario.
- I'm sure that thing I saw in the fishtank, was a fish-man.
- Всё ещё думаешь о том же?
- Я не могла взять это из головы, Марио.
Я уверена, что вещь, которую я видела в катере, была Человеком-амфибией.
Скопировать
I don't think you are safe alone.
- Mario.., please.
- It's decided.
Я не думаю, что ты будешь в безопасности одна.
- Марио... Пожалуйста.
- Решено.
Скопировать
I must grab this woman as soon as possible.
- Mario, Mario, can you hear me?
Mario, talk to me.
Я должен схватить эту женщину, как можно скорее.
Марио, Марио, ты слышишь меня?
Марио, поговори со мной.
Скопировать
- Mario, Mario, can you hear me?
Mario, talk to me.
- Where is the monster?
Марио, Марио, ты слышишь меня?
Марио, поговори со мной.
- Где этот монстр?
Скопировать
Fifty, sixty... eighty... eight and five... ... one hundred and fifteen.
Mario!
What do you want?
50, 60... 80... 85...
Марио!
Чего тебе?
Скопировать
Okay?
- Ghislaine will raise hell, Mario.
We'll explain, she'll understand.
Лады?
- Жизлен поднимет скандал, Марио.
Мы объясним, она поймет.
Скопировать
The show's over.
No, Mario, you can't. Go back tomorrow!
I told you, he didn't come.
Конец шоу.
Нет, Марио, давай назад завтра!
Я же сказал, он не пришел.
Скопировать
Damn it all...
Tell me kid, do you know a guy called Mario, who lives around here?
There are a thousand Marios around here.
Черт побери...
Скажи мальчик, ты знаешь Марио, где-то здесь живет?
Да тут тысяча Марио.
Скопировать
He's right.
Mario is a man now, and he needs a real coat.
When are they going to get new ones?
Он прав.
Марио теперь мужчина, и ему нужно настоящее пальто.
Когда ребятам заменят матрасы?
Скопировать
Margherita is too long, hence, they call me Cherè.
Mario...
- No, don't tell me.
Маргарита это слишком длинно, все называют меня
- Рад познакомиться.
Марио...
Скопировать
And you, Alberto De Matteis?
Mario...
I don't know, Mario...
А вы, Альберто де Маттеис?
Марио...
Я незнаю, Марио...
Скопировать
Problems never arise on their own, do they? That's something my family has had to come to terms with since the very beginning.
Mario...
You've been very good to me, Cherè.
Это то, что моя семья пришла к соглашению с самого начала..
Ты ждал чего-то, правда?
Уверяю тебя, это не такая большая жертва.
Скопировать
One of these days I'm gonna shove it over the edge.
- Mario.
- What?
В один прекрасный день я уеду на ней в обрыв.
- Марио.
- Чего?
Скопировать
There are votes out there, and I'm gonna bring 'em here.
Mario, get the mobile unit gassed up, check the chains.
- What do you mean, no? - No, don't go. - I didn't say no...
У меня сейчас дома есть кое-кто.
Я позвоню и спрошу, может ли она её принести.
Нитки разошлись.
Скопировать
Who is?
Mario.
Good!
Кто это?
Марио.
Хорошо.
Скопировать
That's good.
The one that you put down, this is my friend, Mario.
He has fragile ankles.
Это хорошо.
Тот кого ты сейчас уложил, мой друг Марио.
У него слабые лодыжки.
Скопировать
Maybe.
Mario, we weren't able to go his funeral, it's sad.
Say,are we going to stay here for a long ?
Может быть.
Мы не смогли, пойти на похороны Марио.
Мы надолго здесь останемся?
Скопировать
si, si!
Sit down, mario-- giuseppe.
il cucchiaio.
Si, si!
Сядьте, Марио. Джузеппе?
Il cucchiaio.
Скопировать
"I was not able to ratify the treaty between the bloody cosmos and the pure soul.
(so much violence, yet so much tenderness) Mario Faustino
I'm dying now, at this time. My blood and tears are shedding.
"Не удалось заключить благородный пакт между окровавленным космосом... и чистой душой. Гладиатор мертв, но невинен
(сколько жестокости, но сколько нежности)" Марио Фаустино
Я умираю теперь, я умираю в этот момент, моя кровь течет, а мои слезы,
Скопировать
In the beginning of this century, in the early 1900s... a German scientist visited Brazil to collect the natives ' f olktales.
When Mário de Andrade, a great Brazilian writer, read those tales... he became, in his own words, "lyrically
That was the seed of "Macunaíma", a book which he wrote in a week.
В начале этого века, в начале 1900-х годов немецкий учёный посетил Бразилию, чтобы собрать сказки местных народов.
Когда Марио де Андраде, великий бразильский писатель, прочёл эти рассказы он стал, по его словам, "лирически взволнованным и отчаянным" поскольку он понял, что бразильская популярная культура очень сатирическая, забавная и даже подрывная по отношению к тем лицемерным моральным нормам которые многократно преобладали на протяжении всей нашей истории в своей основе сохраняя дух, истории и даже персонажей созданные уроженцами Бразилии столетие назад.
Это было потомство "Макунаимы", книга, которую он написал через неделю.
Скопировать
"Shane, why don't you show us how you do your splits"
"I'm not going to do that Mario, you do that"
Alright Shane!
Шейн, не хочешь показать нам свои трюки?
Нет, Марио, лучше ты.
Ладно.
Скопировать
Oh, my gosh.
Hey, Mario.
I know her.
О, боже мой.
Эй, Марио.
Я знаю ее.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Mario (мариоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mario для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мариоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение