Перевод "Marisa" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Marisa (марисо) :
mˈaɹɪsə

марисо транскрипция – 30 результатов перевода

I loved Eddie Foy.
Marisa!
Sean!
Я любила Эдди Фой.
Мариса!
Шон!
Скопировать
What a mess! Let's get wet!
Coming, Marisa?
Bravo!
- Какая скукотища!
- Пойдем купаться?
Браво!
Скопировать
Right now.
Marisa, the phone!
Yes?
Ждите.
Мариса, ты не слышишь?
Да?
Скопировать
The cage.
The cage, Marisa.
Soft cloth.
Клетка.
В клетку, Мариса.
Мягкую ткань.
Скопировать
Wanda, come on!
Marisa!
Get lost!
- Я здесь
- Ванда, пошли. - Иду.
Я хочу сфотографироваться.
Скопировать
Come inside, mia cara.
Marisa, come.
What is it, Grandpa?
Пошли в дом, дорогая.
Пойдём, Мариса.
Что такое, дедушка?
Скопировать
- It's unbelievable.
Think, Marisa.
Think of what will be said when I bring this strange creature to the giardino zoologico in Rome.
- Невероятно! -
Ты только подумай, Мариса.
Ты только подумай, что скажут, когда я привезу это странное существо в римский зоопарк.
Скопировать
Fast!
Marisa!
Look!
Быстро!
Мариса!
Смотрите!
Скопировать
- The cause of this mess... and of the mess your partner's about to see.
He's going to find Marisa.
All right. Explain.
Тот, из-за кого случился весь этот беспорядок, и беспорядок, который обнаружит ваш коллега.
Она... Сейчас он её найдёт.
– Объяснитесь.
Скопировать
They're probably kissing.
- What about Marisa?
- She'd better wake up.
Они, наверное, целуются. Они нравятся друг другу.
– А Мариса?
– Ей не стоит зевать.
Скопировать
She's just been sitting home.
Marisa Tomei's sitting home, Elaine.
Why didn't you tell me Katy was friends with Marisa?
Она просто сидит дома.
Мариса Томей сидит дома, Элейн.
Почему ты мне не сказала, что Кэти дружит с Марисой?
Скопировать
She happens to be good friends with her.
Marisa Tomei?
- How does she know Marisa Tomei?
Так совпало, что они с Марисой друзья.
С Марисой Томей?
- Откуда она знает Марису Томей?
Скопировать
Marisa Tomei?
- How does she know Marisa Tomei?
- I don't know.
С Марисой Томей?
- Откуда она знает Марису Томей?
- Не знаю.
Скопировать
I don't know.
Did you know Marisa Tomei won an Oscar for that?
Boy, she's beautiful, don't you think?
Не знаю.
Ты знал, что Мариса Томей выиграла Оскар за роль в этом фильме?
Боже, она прекрасна, правда?
Скопировать
- What?
Marisa Tomei!
- What?
- Что?
Мариса Томей!
- Что?
Скопировать
Thanks very much for yesterday, by the way.
Jerry, he wants me to fix him up with Marisa Tomei.
I am not gonna be a part of this.
Кстати, большое спасибо за вчерашнее.
Джерри, он хочет, чтобы я свела его с Марисой Томей.
Я не буду в этом участвовать.
Скопировать
-And I got a date with the saleswoman.
She got a little Marisa Tomei thing going on.
Too bad you've got a little George Costanza thing going on.
-Я договорился о свидании с продавщицей.
В ней есть немного от Марисы Томей.
Очень жаль, что в тебе есть немного от Джорджа Костанзы.
Скопировать
Marisa Tomei's sitting home, Elaine.
Why didn't you tell me Katy was friends with Marisa?
Oh, I don't know what I was thinking.
Мариса Томей сидит дома, Элейн.
Почему ты мне не сказала, что Кэти дружит с Марисой?
И о чём я только думала.
Скопировать
I didn't ask.
You didn't ask how she knows Marisa Tomei?
- Not the point.
Не спрашивал.
Ты не спросил, откуда она знает Марису Томей?
- Не в этом суть.
Скопировать
I have never been anyone's type.
But, apparently, this Marisa Tomei loves funny, quirky bald men.
You know, she won an Academy Award.
Я никогда не был ни в чьём вкусе.
Однако Мариса Томей любит забавных странных лысых мужчин.
Знаешь, она выиграла награду Академии.
Скопировать
She has an arrhythmia.
What about Marisa Tomei?
Morty, what do you have to open this box for?
У неё аритмия.
А что с Марисой Томей?
Морти, обязательно было открывать эту коробку?
Скопировать
Did you believe that guy?
Anyway, I was thinking about what you said about me and Marisa, you know, the two of us getting together
And I know that I said that I was engaged but, you know, it's really just something you say, you know.
Ты только посмотри на этого парня.
В общем, я думал о том, что ты сказала обо мне и Марисе, о том, чтобы нас познакомить.
Знаю, я сказал, что обручён но это просто слова, понимаешь.
Скопировать
Only You?
That's another Marisa Tomei movie.
And you've seen that one too.
"Только ты"?
Ещё один фильм с Марисой Томей.
И его ты тоже уже видел.
Скопировать
Yeah.
Yeah, I have a thing for Marisa Tomei.
Like she would ever go out with a short, stocky, bald man.
Да.
Да, у меня виды на Марису Томей.
Будто она когда-нибудь пойдёт на свидание с маленьким коренастым лысым мужчиной.
Скопировать
Well, I do love you very much.
And I love you, Marisa.
Well, then. Come on, get dressed.
Что ж, я очень сильно тебя люблю.
И я тебя люблю, Мариса.
Ну тогда давай, одевайся.
Скопировать
I just got off the phone with Marisa Tomei.
I just spoke to Marisa Tomei.
And I wasn't even that nervous.
Я только что говорил по телефону с Марисой Томей.
Я только что говорил с Марисой Томей.
И вообще не нервничал.
Скопировать
We had a pact!
Yes, I'd like to speak with Marisa Tomei, please.
Marisa, hi.
У нас был уговор!
Да, я бы хотел поговорить с Марисой Томей.
Мариса, здравствуй.
Скопировать
Nobody will find her here.
Marisa, my love.
Come, come Mr. Darika.
Никто не найдёт её здесь.
Мариса, любовь моя.
Пойдёмте, синьор Дарика.
Скопировать
I'm a doctor in zoology, not medicine.
But my granddaughter, it is possible, Marisa.
- You are a doctor of people with hurts?
Я доктор зоологии, а не медицины.
Но вот моя внучка, Мариса, пожалуй, сможет помочь.
- Вы доктор, который лечит людей?
Скопировать
You're not doing it right. Who's watching over you?
Look at Marisa and me.
She's safe wherever she goes.
Ты живёшь неправильно, за тобой некому присматривать
Видишь, как живём мы с Морисой?
У Морисы нет проблем.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Marisa (марисо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Marisa для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить марисо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение