Перевод "Markus" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Markus (макос) :
mˈɑːkəs

макос транскрипция – 30 результатов перевода

You will not be safe until it is known.
Markus Agrippa is dead.
Yes.
Тьi не будешь в безопасности, пока мьi не узнаем, кто ето.
Марк Агриппа мертв.
Да.
Скопировать
We've been stuck here in this wretched city. You took off and had all the fun.
Mark Anthony, I want you to meet my nephew Octavius and his friend Markus Agrippa.
- They fought bravely at Munda.
Тьi засунул меня в етот презренньiй город, а сам уехал развлекаться.
Марк Антоний, хочу представить тебе своего племянника Октавиана и его друга Марка Агриппу.
Они храбро сражались в Мунде.
Скопировать
Claudius.
Markus.
That's my friend Markus.
- Клавдий.
- Марк.
- Ето мой друг Марк.
Скопировать
A master swordsman. A master spear thrower!
The great soldier of the future, Markus Agrippa, has arrived.
And who's already slain the heart of my sister.
Искусно владеешь мечом, искусно метаешь копье.
Великий солдат будущего. Приехал Марк Агриппа.
И он уже покорил сердце моей сестрьi.
Скопировать
Markus.
That's my friend Markus.
He has the farm next to mine.
- Марк.
- Ето мой друг Марк.
- Его ферма рядом с моей.
Скопировать
What do you say? That's a new idea.
Ηow about you, Markus?
I've got 60 pages on Lithuanian dictators or something. Well, Sarah and I were invited to a late-night waxworks show by the handsomest gentleman.
-Tpетий paз зa мecяц?
-Пoйдёмтe пocмoтpим yжастик.
He знaю, 60 стpaниц пpo Литвy и пpo диктaтypy, этo, пo-мoeмy, чepecчyp!
Скопировать
His name was Oskar.
There was once a toy merchant... whose name was Markus... and he took all the toys in the world away
September 1, 1939.
Его звали Оскар.
Жил был продавец игрушек... его звали Маркус... и он взял с собой все игрушки на этом свете.
1 сентября 1939.
Скопировать
This is for the preservation of the race.
While still in cradle, our mothers mark us with knives.
All Greek sons over there carry this mark.
Это чтоб спасти нашу расу.
Ещё в колыбели наши матери делают отметку ножом.
Все сыны Греции там носят такую метку.
Скопировать
- Look, mine's much smaller.
- Markus...
- Smaller maybe, but mine's thinner.
- Смотри, мой намного меньше.
- Маркус...
- Может и меньше, зато мой тоньше.
Скопировать
- What the hell are you doing!
- I knew you were after Markus!
- It's not him!
- Что ты, блин, делаешь!
- Я поняла - ты была с Маркусом!
- Это не он!
Скопировать
- Sure, I was just wondering.
- Markus is showing us his mobile.
- Really interesting...
- Конечно, я просто беспокоюсь.
- Маркус свой мобильный показывает.
- Это интересно...
Скопировать
Oh, Mrs. Matzerath... and little Oskar, for a new drum?
Markus.
Again.
Уважаемая госпожа Мацэрат... Оскар наверное хочет новый барабан?
Да, господин Маркус.
Время пришло.
Скопировать
So cheap?
No, Markus, that's driving them away.
Take them!
Так дёшево?
Нет, Маркус, это уже будет почти задаром.
Возьмите их!
Скопировать
Why not bet on Matzerath?
Or if you'd do me great honor... bet on me... on Sigismund Markus... that was just baptized.
No, Markus.
Почему вам не поставить на Мацэрата?
Или если вы хотите для меня сделать большую честь... поставьте на меня... на Маркуса Зигисмунда... Я же крещённый.
Нет, Маркус.
Скопировать
He'll live like a prince.
Thank you, Markus, but it's impossible.
And not because of Bronski.
Он будет там как принц.
Благодарю вас, Маркус. Но это не получится.
Это действительно не из-за Бронского.
Скопировать
A kike. That's what you are.
See what they're doing to Markus... that was baptized only the other day?
Is your drum broken?
Вы хоть знаете, кто вы такой?
Вот скажи, что они делают Маркусом... если он уже был крещён, как и они?
Он поломан, твой барабан?
Скопировать
Look, he'll be here in a moment.
Just mark us all here.
I can't do that.
Слушай, он вот-вот вернётся.
Да отметь нас всех.
Я не могу это сделать.
Скопировать
He's so happy!
Markus, could little Oskar stay... with you for half an hour?
I have some important business.
Он так радуется!
Это возможно, господин Маркус? Eсли мой маленький Оскар... останется здесь у вас на пол часа?
Мне опять надо решить важные дела.
Скопировать
Or if you'd do me great honor... bet on me... on Sigismund Markus... that was just baptized.
No, Markus.
Please!
Или если вы хотите для меня сделать большую честь... поставьте на меня... на Маркуса Зигисмунда... Я же крещённый.
Нет, Маркус.
Пожалуйста!
Скопировать
There was once a toy merchant.
His name was Sigismund Markus... and he sold tin drums lacquered red and white.
There was once a drummer.
Жил был продавец игрушек.
Его звали Зигисмунд Маркус... и он продавал бело-красно лакированные барабаны.
Жил был барабанщик.
Скопировать
There were other women, but they don't count.
I do believe David and Markus were real friends.
He often came to dinner.
Само собой, у него бывали женщины, но ничего серьезного.
Мне кажется, они с Маркусом по-настоящему дружили.
Давид часто бывал у нас дома.
Скопировать
He was talking about some project.
Markus could have appeared at any moment.
We were sleepy, both of us, and I thought it might be bedtime for brother and sister.
Рассказывал о задуманном грандиозном проекте.
Всё было невинно. Если бы вдруг вошёл Маркус, мы бы не покраснели.
У меня слипались глаза, и я уже подумала, что пора пожелать друг другу спокойной ночи.
Скопировать
- Did you meet my husband?
- No, I never met Markus.
How should I describe Markus?
- Ты знаешь моего мужа?
- Нет, я никогда не встречал Маркуса.
Как мне описать его?
Скопировать
- No, I never met Markus.
How should I describe Markus?
You know what he looks like.
- Нет, я никогда не встречал Маркуса.
Как мне описать его?
Да ты ведь знаешь, как он выглядит.
Скопировать
I've told you that Markus and I had a good sex life.
Markus said sex with me was better than conducting Rite of Spring.
Sometimes...
Я уже говорила, что в постели мы с Маркусом вполне устраивали друг друга.
Маркус говорил, что секс со мной он любит больше, чем дирижировать.
Иногда...
Скопировать
I told him David had arrived and we'd been to the theatre.
Markus asked if David was staying at the hotel.
I said, yes. I described my lovely room.
Я упомянула, что приехал Давид, и что мы ходили в театр.
Маркус спросил, где остановился Давид.
Я ответила, что рядом, и к слову описала свой шикарный номер.
Скопировать
I was pleased to return to the theatre. I had a good part in a good play.
Markus came home.
He was a bit worn-out. But happy with his success and to be home.
Я радовалась скорому началу сезона, мне предстояла хорошая роль в хорошей пьесе.
Маркус вернулся из Америки.
Усталый, даже замученный, но довольный своим успехом... и возвращением.
Скопировать
But - I understand that's inconceivable.
Markus wants to harm me as much as possible.
What was that?
Но, насколько я понимаю, это невозможно.
Маркус хочет уничтожить меня.
Что вы сказали?
Скопировать
What was that?
- Markus wants to destroy me.
- That's your interpretation, dear.
Что вы сказали?
- Маркус хочет уничтожить меня.
- Если вам угодно так смотреть на вещи...
Скопировать
"and an attempt at reconciliation.
"Markus refused, and declined all contact.
"So what happened two weeks later,
"и попытку примирения сторон."
"Маркус отказался и по-прежнему уклонялся от прямых переговоров."
"Тем удивительнее было то,..."
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Markus (макос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Markus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить макос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение