Перевод "Marlene" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Marlene (малин) :
mˈɑːliːn

малин транскрипция – 30 результатов перевода

You can have another stick of gum. That's all I got.
You can give me the dollar it cost me and Marlene for the show.
What are y'all doing back here in the dark?
Ну, возьми еще жвачку - у меня больше ничего нет.
И еще с тебя доллар. За билеты нам с Морлин.
Привет! Что это вы делаете в темноте?
Скопировать
I asked the name ..
Bertha and Marlene.
Ladies and gentlemen!
Я спросил: Как зовут его дочерей.
Берта и Марлен.
Мадам, Месье
Скопировать
Pardon me maam.
Marlene here at this hour?
Did something happen?
Простите, сеньора.
Почему сеньора Марлен здесь в такой час?
Что-то случилось?
Скопировать
Please Henry.
Marlene should be here at any moment.
Mrs. Marlene.
Пожалуйста, Генри.
Пойдем, сеньора Марлен должна быть здесь в любой момент.
Сеньора Марлен.
Скопировать
Let's go, Mrs. Marlene should be here at any moment.
Marlene.
Good evening Julie.
Пойдем, сеньора Марлен должна быть здесь в любой момент.
Сеньора Марлен.
Добрый вечер, Джули.
Скопировать
No, I don't think so.
Let's go, I think Marlene is indisposed.
Can't you understand?
Нет, я так не думаю.
Пойдем, я думаю, что Марлен нездоровится.
Неужели Вы не понимаете?
Скопировать
I was with her in the design room a bit before Marlene arrived.
Marlene?
How much do you know about her?
Я был с ней в проектной комнате... Незадолго до того, как пришла Марлен.
Марлен?
Как много Вы о ней знаете?
Скопировать
Marlene called me, she needed me at the exhibition, she was sick and needed to see a doctor.
Marlene again.
I think it's a very important piece in this puzzle, don't you think?
Марлен позвонила мне... Она нуждалась во мне на показе, она заболела и ей необходимо было увидеть врача.
Снова Марлен.
Я думаю, это очень важная часть в этой головоломке... Вам так не кажется?
Скопировать
We'll never know the true motive of her crimes.
Marlene was probably the instrument of a criminal mind.
No one knows, only her
Мы никогда не узнаем истинного мотива её преступлений.
Марлен, вероятно, была инструментом криминального ума.
Никто не знает... Лишь она...
Скопировать
You know that I couldn't live without you.
No Marlene, no.
If the destiny that brought us together seperated us through death you should accept it.
Ты знаешь, что я не могу жить без тебя.
Нет, Марлен, нет.
Если судьба, что свела нас вместе, разлучит нас смертью... Ты должна смириться с этим.
Скопировать
You know Andres, I've been thinking,
Marlene!
Andres!
Знаешь, Андрес, я подумала...
Марлен!
Андрес!
Скопировать
But she knew I was coming here.
And Marlene?
She went out.
Но она знала, что я ехал сюда.
А Марлен?
Она ушла.
Скопировать
Please Andres, don't keep torturing yourself with those absurd ideas about things that exist only in your mind.
No, it's true Marlene.
You know well that-
Пожалуйста, Андрес... Хватит себя мучить... Этими абсурдными идеями о вещах, которые существуют только в твоём уме.
Нет, это правда, Марлен.
Ты хорошо знаешь, что...
Скопировать
Hello?
Marlene?
What's happening?
Алло?
Сеньора Марлен?
Что происходит?
Скопировать
The exhibition was a great success.
Marlene will have no reason to complain.
It's no surprise with such a lovely partner.
Показ имел большой успех.
У сеньоры Марлен не будет причин жаловаться.
Это не удивительно, с таким прекрасным партнёром.
Скопировать
I told her the same night my wife was killed.
I was with her in the design room a bit before Marlene arrived.
Marlene?
Я сказал ей в ту же ночь, что моя жена была убита.
Я был с ней в проектной комнате... Незадолго до того, как пришла Марлен.
Марлен?
Скопировать
Julie, wait for me here.
Marlene.
...and when I arrived there was Lisa's body.
Джули, жди меня здесь...
Марлен.
И когда я пришёл... Там было тело Лизы.
Скопировать
Why did you leave your apartment that night?
Marlene called me, she needed me at the exhibition, she was sick and needed to see a doctor.
Marlene again.
Почему Вы покинули свою квартиру в ту ночь?
Марлен позвонила мне... Она нуждалась во мне на показе, она заболела и ей необходимо было увидеть врача.
Снова Марлен.
Скопировать
Take care of her, I'm going to the design studio.
Marlene!
There's no one in the house.
Позаботьтесь о ней, я пойду в студию моды.
Сеньора Марлен!
В доме никого нет.
Скопировать
Perhaps you're right.
Marlene died like all her victims, without a drop of blood in her body.
We'll never know the true motive of her crimes.
Возможно Вы правы.
Марлен умерла, как и все её жертвы... Без капли крови в её теле.
Мы никогда не узнаем истинного мотива её преступлений.
Скопировать
And neither is mine. I am missing some of my and our friends.
Claude, Marlene, Leclerc...
and of course poor Charlie but I have him here with me. If any of you wish to see good old Charlie again, it can be arranged. He was one of my very first successes.
Если кто-то пожелает снова увидеть нашего дорогого Чарли, я могу это сделать.
То был один из моих первых удачных опытов.
Вам не случалось отчаянно надеяться воплотить в жизнь ваши сентиментальные фантазии?
Скопировать
I said, "Who is this?" She said, "His sister".
He called Marlene!
She's not your sister?
Я спросил: "Кто у аппарата?",- она сказала: "Сестра".
- Он позвонил Марлен.
- Она не ваша сестра?
Скопировать
How could I know? She said:
"Marlene, his sister".
It's confusing.
Ну, откуда мне было знать?
Она сказала:
"Это Марлен, сестра", легко запутаться.
Скопировать
Marlene Hissister!
Marlene Hissister?
Me again.
Марлен Сестра!
- Марлен Сестра?
Это снова я.
Скопировать
I'll have a word with him!
Marlene!
May I call you Marlene?
Но я с ним поговорю!
- Марлен!
- Можно я буду звать вас Марлен?
Скопировать
Marlene!
May I call you Marlene?
Feel free.
- Марлен!
- Можно я буду звать вас Марлен?
- Как хотите.
Скопировать
- The nutcase.
Marlene?
She just left. Wanted to force your door.
- Кто? - Чокнутая.
- Марлен?
Да, она только что ушла, хотела ворваться к вам.
Скопировать
You're lucky a guy called Pignon told her: "Keep out!"
You got rid of Marlene?
I don't want to brag, but I was pretty cool.
Вам повезло, что некто Франсуа Пиньон твёрдо сказал ей: "Вход воспрещён!"
- Вы спровадили Марлен?
- Да. Не хочу хвастаться, я действовал первоклассно.
Скопировать
Who did you toss out before?
Marlene.
This is Marlene.
- Кого же вы прогнали, Пиньон?
- Марлен. - Что?
Вот Марлен.
Скопировать
Marlene.
This is Marlene.
Who did you toss out?
- Марлен. - Что?
Вот Марлен.
Кого вы прогнали?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Marlene (малин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Marlene для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить малин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение