Перевод "Marlene" на русский
Произношение Marlene (малин) :
mˈɑːliːn
малин транскрипция – 30 результатов перевода
You can have another stick of gum. That's all I got.
You can give me the dollar it cost me and Marlene for the show.
What are y'all doing back here in the dark?
Ну, возьми еще жвачку - у меня больше ничего нет.
И еще с тебя доллар. За билеты нам с Морлин.
Привет! Что это вы делаете в темноте?
Скопировать
I asked the name ..
Bertha and Marlene.
Ladies and gentlemen!
Я спросил: Как зовут его дочерей.
Берта и Марлен.
Мадам, Месье
Скопировать
Pardon me maam.
Marlene here at this hour?
Did something happen?
Простите, сеньора.
Почему сеньора Марлен здесь в такой час?
Что-то случилось?
Скопировать
Please Henry.
Marlene should be here at any moment.
Mrs. Marlene.
Пожалуйста, Генри.
Пойдем, сеньора Марлен должна быть здесь в любой момент.
Сеньора Марлен.
Скопировать
Let's go, Mrs. Marlene should be here at any moment.
Marlene.
Good evening Julie.
Пойдем, сеньора Марлен должна быть здесь в любой момент.
Сеньора Марлен.
Добрый вечер, Джули.
Скопировать
No, I don't think so.
Let's go, I think Marlene is indisposed.
Can't you understand?
Нет, я так не думаю.
Пойдем, я думаю, что Марлен нездоровится.
Неужели Вы не понимаете?
Скопировать
I was with her in the design room a bit before Marlene arrived.
Marlene?
How much do you know about her?
Я был с ней в проектной комнате... Незадолго до того, как пришла Марлен.
Марлен?
Как много Вы о ней знаете?
Скопировать
Marlene called me, she needed me at the exhibition, she was sick and needed to see a doctor.
Marlene again.
I think it's a very important piece in this puzzle, don't you think?
Марлен позвонила мне... Она нуждалась во мне на показе, она заболела и ей необходимо было увидеть врача.
Снова Марлен.
Я думаю, это очень важная часть в этой головоломке... Вам так не кажется?
Скопировать
We'll never know the true motive of her crimes.
Marlene was probably the instrument of a criminal mind.
No one knows, only her
Мы никогда не узнаем истинного мотива её преступлений.
Марлен, вероятно, была инструментом криминального ума.
Никто не знает... Лишь она...
Скопировать
You know that I couldn't live without you.
No Marlene, no.
If the destiny that brought us together seperated us through death you should accept it.
Ты знаешь, что я не могу жить без тебя.
Нет, Марлен, нет.
Если судьба, что свела нас вместе, разлучит нас смертью... Ты должна смириться с этим.
Скопировать
You know Andres, I've been thinking,
Marlene!
Andres!
Знаешь, Андрес, я подумала...
Марлен!
Андрес!
Скопировать
But she knew I was coming here.
And Marlene?
She went out.
Но она знала, что я ехал сюда.
А Марлен?
Она ушла.
Скопировать
Please Andres, don't keep torturing yourself with those absurd ideas about things that exist only in your mind.
No, it's true Marlene.
You know well that-
Пожалуйста, Андрес... Хватит себя мучить... Этими абсурдными идеями о вещах, которые существуют только в твоём уме.
Нет, это правда, Марлен.
Ты хорошо знаешь, что...
Скопировать
Hello?
Marlene?
What's happening?
Алло?
Сеньора Марлен?
Что происходит?
Скопировать
The exhibition was a great success.
Marlene will have no reason to complain.
It's no surprise with such a lovely partner.
Показ имел большой успех.
У сеньоры Марлен не будет причин жаловаться.
Это не удивительно, с таким прекрасным партнёром.
Скопировать
I told her the same night my wife was killed.
I was with her in the design room a bit before Marlene arrived.
Marlene?
Я сказал ей в ту же ночь, что моя жена была убита.
Я был с ней в проектной комнате... Незадолго до того, как пришла Марлен.
Марлен?
Скопировать
Julie, wait for me here.
Marlene.
...and when I arrived there was Lisa's body.
Джули, жди меня здесь...
Марлен.
И когда я пришёл... Там было тело Лизы.
Скопировать
Why did you leave your apartment that night?
Marlene called me, she needed me at the exhibition, she was sick and needed to see a doctor.
Marlene again.
Почему Вы покинули свою квартиру в ту ночь?
Марлен позвонила мне... Она нуждалась во мне на показе, она заболела и ей необходимо было увидеть врача.
Снова Марлен.
Скопировать
Take care of her, I'm going to the design studio.
Marlene!
There's no one in the house.
Позаботьтесь о ней, я пойду в студию моды.
Сеньора Марлен!
В доме никого нет.
Скопировать
Perhaps you're right.
Marlene died like all her victims, without a drop of blood in her body.
We'll never know the true motive of her crimes.
Возможно Вы правы.
Марлен умерла, как и все её жертвы... Без капли крови в её теле.
Мы никогда не узнаем истинного мотива её преступлений.
Скопировать
And neither is mine. I am missing some of my and our friends.
Claude, Marlene, Leclerc...
and of course poor Charlie but I have him here with me. If any of you wish to see good old Charlie again, it can be arranged. He was one of my very first successes.
Если кто-то пожелает снова увидеть нашего дорогого Чарли, я могу это сделать.
То был один из моих первых удачных опытов.
Вам не случалось отчаянно надеяться воплотить в жизнь ваши сентиментальные фантазии?
Скопировать
I said, "Who is this?" She said, "His sister".
He called Marlene!
She's not your sister?
Я спросил: "Кто у аппарата?",- она сказала: "Сестра".
- Он позвонил Марлен.
- Она не ваша сестра?
Скопировать
How could I know? She said:
"Marlene, his sister".
It's confusing.
Ну, откуда мне было знать?
Она сказала:
"Это Марлен, сестра", легко запутаться.
Скопировать
Marlene Hissister!
Marlene Hissister?
Me again.
Марлен Сестра!
- Марлен Сестра?
Это снова я.
Скопировать
I'll have a word with him!
Marlene!
May I call you Marlene?
Но я с ним поговорю!
- Марлен!
- Можно я буду звать вас Марлен?
Скопировать
Marlene!
May I call you Marlene?
Feel free.
- Марлен!
- Можно я буду звать вас Марлен?
- Как хотите.
Скопировать
- The nutcase.
Marlene?
She just left. Wanted to force your door.
- Кто? - Чокнутая.
- Марлен?
Да, она только что ушла, хотела ворваться к вам.
Скопировать
You're lucky a guy called Pignon told her: "Keep out!"
You got rid of Marlene?
I don't want to brag, but I was pretty cool.
Вам повезло, что некто Франсуа Пиньон твёрдо сказал ей: "Вход воспрещён!"
- Вы спровадили Марлен?
- Да. Не хочу хвастаться, я действовал первоклассно.
Скопировать
Who did you toss out before?
Marlene.
This is Marlene.
- Кого же вы прогнали, Пиньон?
- Марлен. - Что?
Вот Марлен.
Скопировать
Marlene.
This is Marlene.
Who did you toss out?
- Марлен. - Что?
Вот Марлен.
Кого вы прогнали?
Скопировать