Перевод "Marne" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Marne (ман) :
mˈɑːn

ман транскрипция – 22 результата перевода

He's already loaded into the tuba."
And I went to a place called Châlons- Sur-Marne, it's on the river Marne, otherwise it'd be "Châlons-Sur
It's in the Champagne region of France, which is North...
Он уже заряжен в тубу".
И я поехал в Шало-ан-Марна. Это на реке Марна. Иначе было бы "Шало-ан... ничто".
Это регион Шампань. На северо... северо-востоке.
Скопировать
And now?
In an hour we'll have crossed the Marne.
If Julien wants to.
- И что?
- Через час будет на том берегу Марны.
Если Жульен захочет.
Скопировать
Five weeks later, the German army had smashed its way to within 18 miles of Paris.
There, the battered French miraculously rallied their forces at the Marne River and, in a series of unexpected
The front was stabilized and shortly afterwards developed into a continuous line of heavily fortified trenches zigzagging their way 500 miles from the English Channel to the Swiss frontier.
Пять недель спустя немецкая армия оказалась... в тридцати километрах от Парижа.
Французы собрали свои последние силы у реки Марны... и неожиданно предприняли ряд контратак, отбросив немцев назад.
Наступило затишье, во время которого... линия фронта превратилась в долгий ряд укрепленных траншей, вьющимися лентами пролегавших от Ла-Манша до швейцарской границы.
Скопировать
Emotionally linked with Felix, though...
And we were shown around places of interest... in Châlons-Sur-Marne; we were shown around the glue factory
When you're a kid, you go, "Oui, oui, le – le usine de glue.
Эмоционально похож на Феликс...
И нам показывали достопримечательности Шарло-ан-Марна. Фабрика клея...
Пока ты ребенок, ты такой: [Фр.]: "О, фабрика клея.
Скопировать
I'll tell him I gave you 10.
Marne!
Vimy!
Я скажу ему, что дал тебе десять.
Марна!
Вими-Ридж!
Скопировать
I'll bring my gramophone one day, and play for you... the most beautiful jazz record I've ever listened to.
An American I tended to at the Marne in 1918 sends them to me from Chicago.
You were a male nurse?
Я как-нибудь принесу граммофон, и поставлю пластинку для вас... самую красивую джазовую запись, из тех что я слышал.
Американец, которого я выходил на Марне в 1918-ом, прислал мне ее из Чикаго.
Ты был санитаром?
Скопировать
I've been a nurse since 1914.
I worked in a field hospital during the Battle of the Marne.
In seven days there were 250,000 French casualties.
Я была медсестрой с 1914 года.
Работала в полевом госпитале во время Битвы на Марне.
Через неделю раненых было уже четверть миллиона.
Скопировать
No. 77, chief.
That's Seine-et-Marne.
A beautiful region, you'll see.
77-й.
Так, это где?
А, Сена и Марн. Очень красивый департамент.
Скопировать
And you?
Its tributaries are the Aube, Marne,
Oise and Yonne.
Теперь вы ?
-Её притоки:
Об, Марна, Уаза и Йонна...
Скопировать
- September 1914?
- Victory of the Marne.
- I'll look after you.
Победа под Аустерлицем. Сентябрь 1914?
Победа под Марне.
Я защищу тебя!
Скопировать
What?
Mr Dylan Gautier, born September 15th, 1993, in Vitry-sur-Seine, Val de Marne, you are charged with the
The police discovered replicated keys in your belongings, for the office where the money was, as well as two iPods and three mobile phones.
Что?
Месье Дилан Готье, рождённый 15-го сентября 1993 года, в Витри-сюр-Сен, Валь-де-Марн, Вы обвиняетесь в краже 200 евро из молодёжного центра, куда вас поместили два года назад.
Полиция обнаружила в ваших вещах копии ключей от кабинета, где находились деньги, а также два айпода и три мобильных телефона.
Скопировать
You know what we'll do when we're old?
We'll find ourselves a little place on the Marne.
Don't you worry.
Знаешь, что мы будем делать, когда состаримся?
Мы подыщем себе уютное местечко в Марне, и денег, что я вытяну из барона, хватит, чтобы обеспечить нам старость.
Не беспокойся.
Скопировать
There she is.
Alicia, Marne Compton.
Hi.
Вот и она.
Алисия, Марни Камптон.
Привет.
Скопировать
Belize.
And you know we only have money for one assistant, Marne, so we would have to share you.
Oh, yes. Don't worry.
Белиз.
Вы знаете, что у нас есть деньги только на одного ассистента, Марни. Так что мы будем делить вас.
Да, не беспокойтесь.
Скопировать
Laure!
We have a witness, she was walking her dog along the Marne.
Yes, that's her. I recognise her.
Я позвоню, как только будет что-нибудь новое, хорошо?
У нас есть свидетельница, она выгуливала собаку по Марне и проходила мимо девушки, по описанию похожей на Селию.
Да, это она.
Скопировать
A mystery.
They went through hell together, the Marne, the Woëvre, the Somme...
Then one day, and who knows why, they stopped talking.
Не представляю.
Да и то сказать, сколько они вместе прошагали, на Марне воевали, на Сомме...
А потом, вдруг, на тебе - видеть друг друга не могут.
Скопировать
He'll be interested to meet you.
He's got a Hun horse captured on the Marne.
I ride Schomburg, myself.
Ему будет интересно с вами поговорить.
У него есть венгерская лошадь, ее поймали на Марне.
Я и сам езжу на Шромбурге.
Скопировать
Are you a relative?
My father Cormery Henri, wounded in the battle of the Marne, died on October 12, 1914.
Was six months old when he died
Он ваш родственник?
Он мой отец. Кормери Анри тяжело ранен в битве при Марне скончался 12 октября 1914-го.
Мне было шесть месяцев, когда он умер.
Скопировать
It is about the imminence of the threat.
If you pull them back just ten leagues to the River Marne, I will draft a treaty.
Why would I do this?
Речь идет о неминуемой угрозе.
Если вы отправите их лишь на 10 лиг к реке Марн, я приготовлю договор.
Почему я должен это делать?
Скопировать
What has become clear to both the Emperor and myself is that, if we were to lose Paris, we would lose everything.
For then the enemy would command the Marne, the Seine, and the Yonne rivers, and the country would lie
We must hold Paris whatever the cost.
Нам с королем предельно ясно, что, потеряй мы Париж, мы лишимся всего.
Противник захватит Марну, Сену и Йонну, и страна будет открыта перед ним до самого Реймса.
Мы должны отстоять Париж любой ценой.
Скопировать
Just received orders to join the 67th on Long Island.
And then we're on to the Marne to fight the Huns.
France?
Только что определили в 67-й пехотный полк на Лонг-Айленде.
А оттуда уже на Марну, воевать с гансами.
Во Францию?
Скопировать
I did some digging and found a client with a studio in Villepinte..
And two other flats - one in Val-de-Marne, in Bonneuil... and one in Hauts-de-Seine in Asnières
Asnières!
Я раскопал, что у одного из её клиентов есть студия в Вильпенте.
И ещё две квартиры - одна в Валь-де-Марн, в Бонёй, и одна в О-де-Сен в Аньере.
В Аньере!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Marne (ман)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Marne для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ман не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение