Перевод "Marquez" на русский
Произношение Marquez (макyэз) :
mˈɑːkwɛz
макyэз транскрипция – 30 результатов перевода
That's no record, but bigger than most of us.
But Marquez, that's a different story.
Marquez.
Это не рекорд, но он был крупнее большинства нас.
А Маркез, вот это другое дело.
Маркез.
Скопировать
Marquez.
Marquez.
General Marquez.
Маркез.
Маркез.
Генерал Маркез.
Скопировать
She was with Marquez.
And when Marquez saw that she was with the Mariachi, well, he went crazy.
He hunted him down and fought Mariachi to the death.
Она была с Маркезом.
И когда Маркез увидел, что она с Мариачи, ну, он обезумел.
Он выследил Мариачи и подрался с ним до смерти.
Скопировать
You will kill Marquez.
Do you remember General Marquez?
He's being paid by Barillo to kill the President in an attempted coup d'etat.
А ты убьешь Маркеза.
Помнишь генерала Маркеза?
Барийо платит ему чтобы он убил президента во время попытки переворота.
Скопировать
The President will be killed because he's that piece of good pork that needs to get balanced out.
I say "attempted" because we don't want Marquez taking power.
I need you to put the hurting, so to speak, on Marquez after he's killed the President.
Президент будет убит. Ведь он - тот хороший кусок свинины, который нужно снять с баланса.
Говорю "" попытка"", так как не хотим мы, чтобы Маркез захватил власть.
Мне нужно, чтобы ты, так сказать, причинил боль Маркезу после того, как он убьет президента.
Скопировать
Your tip-off assures that Barillo is out of the picture while the battle ensues.
healthy revolution I will calmly waltz away with the 20 million pesos that Barillo is prepared to pay Marquez
-You want me to go with you?
Твоя наводка гарантирует что когда разразится бой, Барийо не будет на горизонте.
В отзвуках этой очень полезной революции я, валь сируя, выйду из дворца с 20 миллионами песо которые Барийо приготовил, как плату Маркезу за переворот.
- Хочешь, чтобы я пошла с тобой?
Скопировать
But Marquez, that's a different story.
Marquez.
Marquez.
А Маркез, вот это другое дело.
Маркез.
Маркез.
Скопировать
Marquez.
General Marquez.
Powerful, dangerous.
Маркез.
Генерал Маркез.
Властный, опасный.
Скопировать
Powerful, dangerous.
Marquez, he really had it in for this Mariachi, see.
They called him "Mariachi" because he used to carry this guitar.
Властный, опасный.
Маркез имел на этого Мариачи большой зуб, видишь ли.
Его называли ""Мариачи"", потому что он носил с собой гитару.
Скопировать
That's where all the trouble began.
She was with Marquez.
And when Marquez saw that she was with the Mariachi, well, he went crazy.
С этого и начались проблемы.
Она была с Маркезом.
И когда Маркез увидел, что она с Мариачи, ну, он обезумел.
Скопировать
-You've got nothing to live for and, in a way, you're already dead.
And Marquez is the man who killed you.
So why not return the favor?
- Тебе не ради чего жить и, в каком-то смысле, ты уже мертв.
И Маркез - тот человек, который тебя убил.
Почему не ответить ему тем же?
Скопировать
There's more.
You will be a free man from Marquez, the cartels, and even from the President who isn't your biggest
-When do I begin?
Более того.
Вы освободитесь от Маркеза, от картелей и даже от президента который не самый большой ваш поклонник.
- Когда мне начинать?
Скопировать
-Whose?
-Emiliano Marquez.
-Well, what do we do?
- Чьи?
- Эмилиано Маркеза.
- Ну, что же нам делать?
Скопировать
It's no longer safe to be here. Let's go.
You have a meeting with General Marquez, sir.
It feels like you need some protection, sir.
Здесь стало небезопасно.
У вас встреча с генералом Маркезом, сэр.
Похоже, вам нужна защита, сэр.
Скопировать
Marina, answer me.
Talk about Marquez and Borges.
Bubi, I can't hear you.
Марина, ответь мне.
Помяни Маркес и Борхес.
Буби, я не слышу тебя. -
Скопировать
- No.
Milan, Marquez and Borges sound suspicious.
Raca, you're going to pay forthis.
- Нет!
Милан, скажи мне, почему товарищи Маркес и Борхес являются подозрительными?
Раца, ты заплатишь мне за это.
Скопировать
"A literary genius."
Gabriel Garcia Marquez."
Look at that!
"Конча Торрес, литературный гений".
"Конча Торрес, социологический феномен. Габриэль Гарсиа Маркес".
Надо же!
Скопировать
And you'll be the only guy who owns a clock
FAREWELL TO THE ARK after One Hundred Years of Solitude by Gabriel Garcia Marquez
Daisaku TOKITO
Теперь ты - единственный парень с часами.
ПРОЩАЙ, КОВЧЕГ по мотивам романа Габриеля Гарсиа Маркеса "Сто лет одиночества"
Дайсаку Токито
Скопировать
He is. Except for that "drug and murder" stuff.
Marquez.
Raise your right hand.
Ваш клиент действительно такой за исключением досадного инцидента с распространением наркотиков и убийства.
Ваша честь, штат вызывает господина Маркеса.
Поднимите вашу правую руку.
Скопировать
My boys won't be happy when they see what kind of mess you--
Your name Marquez?
Good. I hate saving the wrong guy.
Мои ребята будут не слишком довольны, когда они вернутся и увидят, что за бардак вы тут устроили, парни.
Твое имя Маркес? Хорошо.
Я ненавижу спасать не тех парней.
Скопировать
Two guys from the Bureau just identified him.
Arturro Marquez.
A petty smuggler from Argentina.
Двое ребят из бюро только что его опознали.
Артуро Маркес.
Мелкий контрабандист из Аргентины.
Скопировать
Let's get back to the pier.
Ever hear of Arturro Marquez?
What?
Давай вернемся на пирс.
Артуро Маркес, слышал о нем?
Что?
Скопировать
He's a pompous bore, and your show does great profiles.
Just between us, I wanted Gabriel García Márquez.
- That's perfect.
Он такой напыщенный зануда, а у вашей программы высокий уровень.
Только между нами, я хотела снимать Габриэля Гарсиа Маркеса.
- Отлично.
Скопировать
Bubi, I can't hear you.
- Talk about Marquez and Borges.
Can you hear something?
Буби, я не слышу тебя. -
- Помяни Маркес и Борхес.
Ты слышать что-то? -
Скопировать
No.
Maybe Marquez caught up with them, or the cartels.
But like I said, the man is a myth, a legend.
Нет.
Может, Маркез их догнал, или парни из картеля.
Но, как я и сказал, этот человек - миф, легенда.
Скопировать
My car's parked out back anyway.
You will kill Marquez.
Do you remember General Marquez?
Моя машина все равно стоит у черного входа.
А ты убьешь Маркеза.
Помнишь генерала Маркеза?
Скопировать
I say "attempted" because we don't want Marquez taking power.
I need you to put the hurting, so to speak, on Marquez after he's killed the President.
Savvy?
Говорю "" попытка"", так как не хотим мы, чтобы Маркез захватил власть.
Мне нужно, чтобы ты, так сказать, причинил боль Маркезу после того, как он убьет президента.
Идет?
Скопировать
The new President is on a quest to clear out the Barillo cartel.
And Barillo has set up a counterattack by hiring a military general named Marquez.
He wants him to throw a coup d'etat while the President's visiting Culiacan.
Новый президент решил уничтожить картель Барийо.
А Барийо замыслил контратаку наняв военного генерала по фамилии Маркез.
Он хочет, чтобы тот совершил переворот пока президент находится с визитом в К улиакане.
Скопировать
He wants him to throw a coup d'etat while the President's visiting Culiacan.
Now, I have a man inside as insurance to make sure that Marquez never takes power.
The last piece of the puzzle is Barillo.
Он хочет, чтобы тот совершил переворот пока президент находится с визитом в К улиакане.
У меня есть свой человек, который проследит за тем чтобы Маркез никогда не пришел к власти.
Последний кусочек головоломки это Барийо.
Скопировать
So you are the man who brought us the Mariachi.
Sands he is using the Mariachi to kill General Marquez.
So you want to join us here's how it works.
Итак вы - человек, сдавший нам Мариачи.
Тот, на кого я работаю, мистер Сэндс задумал с помощью Мариачи убить генерала Маркеза.
Итак, вы хотите присоединиться к нам вот как это можно сделать.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Marquez (макyэз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Marquez для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить макyэз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение