Перевод "Marrakesh" на русский
Произношение Marrakesh (марэйкош) :
mˈaɹeɪkəʃ
марэйкош транскрипция – 30 результатов перевода
I'm so tired of my world, the people I know
There's an oasis near Marrakesh, it's divine!
You live on sun and fruit, lots of fruit
Я устала от моей жизни, от знакомых.
Говорят, в Африке, рядом с Маракешем, есть оазис.
Там просто загораешь, ешь фрукты и...
Скопировать
Oh, it was over there.
Flight 7, Marrakesh to Springfield, now boarding.
Just a moment.
- Нет, она была там. - Ты пожалеешь.
Идет посадка на рейс N7 из Марракеша в Спрингфилд.
Минуточку.
Скопировать
Twice since Sunday.
Marrakesh, has many defunct heroin labs now converted for other research and production.
Find suitable one and purchase it.
Дважды, считая с воскресения.
В Марракеше сейчас много устаревших героиновых лабораторий которые преобразовали для других исследований и разработок.
Найдите подходящую лабораторию и купите ее.
Скопировать
One more thing.
I want you to arrange for the girl to stop over a night in Berlin on the way to Marrakesh.
Done deal.
И еще.
Я хочу чтобы вы организовали для девушки остановку в Берлине по пути в Марракеш.
Заметано.
Скопировать
Who told you that?
I booked you flight to a Marrakesh for tomorrow morning.
You'll be on you way when I pull the string and Hiroshi drops out of sight.
Кто тебе такое сказал?
Я забронировал тебе билет на самолет до Марракеша на завтрашнее утро.
Ты будешь в пути когда я потяну за веревочку и Хироши исчезнет со сцены.
Скопировать
Last time I got shot in the ass. I'm in mourning for my ass.
- Remember that bank job in Marrakesh?
- Bank job? - It's not like it sounds.
В прошлый раз мне прострелили задницу.
Помнишь то дело с банком в Марракеше?
- Это не то, что ты думаешь.
Скопировать
Montreal?
- Marrakesh.
What!
Из Монреаля?
- Из Марракеша.
Что? !
Скопировать
I heard you were in Montreal.
In Marrakesh.
I was in Marrakesh.
Птичка напела, ты был в Монреале.
В Марракеше.
Я был в Марракеше.
Скопировать
In Marrakesh.
I was in Marrakesh.
- Is it nice there?
В Марракеше.
Я был в Марракеше.
- Ну как, ничего в Марракеше?
Скопировать
Now when the heart-filled conversation is out of the way could we talk about money?
I want you to fly to Marrakesh.
It's no point in dilly-dallying.
Итак теперь, когда мы закончили разговор по душам давай поговорим о делах?
Я хочу, чтобы ты полетел в Марракеш.
Не имеет смысла задерживаться.
Скопировать
We will talk about it when you get back.
When you get back from Marrakesh.
- Where is Fox?
Мы поговорим об этом когда ты вернешься обратно.
Когда ты вернешься из Марракеша.
- Где Фокс?
Скопировать
- Where is Fox?
- He's in Marrakesh.
He wants to be there when when Hiroshi arrives.
- Где Фокс?
- Он в Марракеше.
Он хочет быть там, когда когда прибудет Хироши.
Скопировать
Unaccounted deposits... - as if they didn't exist! - Fantastic!
This my account in hotel "Al Rashid" Marrakesh.
We mustn't make too big a transfer.
Неучтённые депозиты их словно не существует!
Вот мой долг отелю "Эль-Рашид".
Нельзя переводить слишком много.
Скопировать
Your itinerary.
You leave for Marrakesh tomorrow at 8pm.
- Captain.
Ваш маршрут.
Отправляйтесь в Марракеш завтра в 20 часов.
- Мой капитан.
Скопировать
- Wow. - I was 19.
It was a semester in Marrakesh.
So I'm in the Menara Gardens, and there was this beautiful green tile.
Мне было 19.
У меня был семестр в Марракеше.
Я была в садах Менары, и там была прекрасная зелёная плитка.
Скопировать
Rome.
Marrakesh.
We can spend that month together.
Рим.
Маракеш.
Мы можем провести этот месяц вместе.
Скопировать
- Yeah, me too.
I was in the bazaar in Marrakesh when I saw the nine most colorful scarves and thought of the nine most
Anne, your eyes look so blue.
- И правда есть.
Я была на базаре в Маракеше, и увидела девять самых ярких в мире шарфов и вспомнила о девяти самых ярких людях в моей жизни.
Энн, у тебя такие синие глаза!
Скопировать
Where's your favourite place in the whole world?
Er, Marrakesh.
What?
Какое твоё самое любимое место в мире?
Марракеш.
Что?
Скопировать
WHAT?
YOUR MOTHER, SHE WAS MY FAVORITE WHORE IN MARRAKESH.
MAN, SHE COULD POLISH A HELMET!
Что?
Твою маму, она была моей любимой шлюхой в борделе.
О, как она заглатывала.
Скопировать
Good luck.
What do you say, Marrakesh or Malta ?
Bora Bora.
- Удачи. - Удачи, Маттиа.
Так куда махнем, в Марракеш или на Мальту?
На Бора-Бора.
Скопировать
Do you know who I work for?
Yeah, Bruce Curtis, CEO of Marrakesh Corporation.
I've met him.
Вы знаете на кого я работаю?
Да, на Брюса Кёртиса, гендиректора корпорации "Марракеш".
Я встречался с ним.
Скопировать
Uh, the other night at his party.
I've been acquiring Mesopotamian antiquities on behalf of the Marrakesh for an exhibit at our casino
I purchased a piece from Mr. Pennington last month.
Прошлой ночью на вечеринке.
От имени казино "Марракеш" я приобрёл несколько месопотамских раритетов для выставки в музее казино.
Часть я купил у мистера Пеннингтона в прошлом месяце.
Скопировать
Afghan Shortbread.
Paris Marrakesh.
Ganja Sponge Fingers.
Афганские пирожки...
Парижский Маракеш.
Ганджа - ватные палочки
Скопировать
Yeah, January, April, July.
Agadir is in er...it's in Morocco near Marrakesh.
Qestrel might do business there.
Агадир ... Агадир это в ...
в Морокко ... около Мараккеша.
"Кестрел" могли там вести дела. В Морокко есть нефть?
Скопировать
Does that look like Marrakesh?
It's not Marrakesh.
So, how long did you go out with him for?
Разве это Маракеш?
Нет, это не Маракеш.
Как долго ты с ним встречалась?
Скопировать
You know, half the organic memories you have are junk. Just not trustworthy. When it comes to little things.
Is that Marrakesh?
Does that look like Marrakesh?
Половине органических воспоминаний нельзя доверять.
Это Маракеш?
Разве это Маракеш?
Скопировать
I did, I told you I hooked up with someone in Marrakech.
Jonas is Mr Marrakesh? !
It was a stupid thing...
Я говорила, что переспала с мужчиной в Маракеше.
- Джонас - мистер Маракеш?
- Это была ошибка.
Скопировать
And big ones. Is that Marrakesh?
Does that look like Marrakesh?
No. It's not Marrakesh.
Это Маракеш?
Разве это Маракеш?
Нет, это не Маракеш.
Скопировать
S'easy.
You drive your truck into Marrakesh for us.
Boom.
Это легко.
Отвези товар в Марракеш для нас.
Бум.
Скопировать
Do the Yankees hoard pennants?
Does Marrakesh hoard intrigue?
Marge, Marge, what can one person honestly do with...?
Разве "Янки" запасали флажки?
Разве Марракеш запасался интригами?
Мардж, Мардж, что может человек, честно, делать с...?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Marrakesh (марэйкош)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Marrakesh для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить марэйкош не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение