Перевод "Martha" на русский
Произношение Martha (масо) :
mˈɑːθə
масо транскрипция – 30 результатов перевода
I don't know, she ran off the stage.
GRUNTING SHE SCREAMS Martha!
Uh... where are you going?
Я не знаю, она убежала со сцены.
Марта!
эээ... Куда ты?
Скопировать
This way. GRUNTING let me go!
GRUNTING Martha!
You're alive!
Сюда.
Ууу.. Марта!
Ты жив!
Скопировать
No food in the unit, sir.
Martha, have you met my friend?
Always wanted to go to New York.
C едой в отделение запрещено, сэр.
Марта, ты знакома с моей подругой?
Всегда хотела попасть в Нью-Йорк.
Скопировать
- I should have brought that gun.
You, too, Martha.
If they send Pig Slaves, they're trained to kill.
- Знал же, что стоило взять пистолет!
Таллула, держись сзади.
И ты, Марта. Они послали к нам свинорабов. Их обучали убивать.
Скопировать
And I'm telling you, I'm not going.
Martha! That's an order!
Who are you then, some sort of Dalek?
А я говорю, что никуда не пойду.
Марта, это приказ!
А ты что, далек?
Скопировать
What's wrong with Annalise?
Is that Martha?
Say hi! Hi, Martha!
А что с ней не так?
Это Марта? Передавай привет!
Привет, Марта!
Скопировать
- It's only rain.
Martha, have you seen the rain?
Why is everyone fussing about rain?
- Ничего особенного.
Марта, ты видела дождь?
Да что все к нему привязались?
Скопировать
What was your name?
- Martha.
And it was Jones, wasn't it?
Как тебя зовут?
- Марта.
Джонс, кажется, так?
Скопировать
And it was Jones, wasn't it?
Well, Martha Jones, question is, how are we still breathing?
We can't be!
Джонс, кажется, так?
Вопрос в том, Марта Джонс, как же мы до сих пор дышим?
Да никак!
Скопировать
Obviously we are so don't waste my time.
Martha, what have we got? Is there a balcony on this floor, or a veranda?
By the patients' lounge, yeah.
Мы определённо дышим. Не трать моё время.
Марта, на этаже есть балкон или же веранда?
Есть, у комнаты отдыха пациентов.
Скопировать
Execute!
Martha, stay here.
I need time, you've got to hold them up.
Казнить!
Марта, оставайся здесь.
Мне нужно время, ты их задержишь.
Скопировать
I said...
Martha!
Oh, my God, I thought you were dead.
Так и сказал.
Марта!
Господи! Я думала, ты умерла!
Скопировать
No, no, don't do that.
I'm Sir Doctor of Tardis, and this is my companion, Miss Martha Jones.
Interesting.
Нет, не делай так.
Я сэр Доктор из ТАРДИС, а это моя спутница, мисс Марта Джонс.
Любопытно.
Скопировать
Observe.
I gaze upon this bag of bones, and now I name thee, Martha Jones.
What have you done?
Смотри, как надо.
Сейчас я сделаю анонс, ведь твоё имя – Марта Джонс!
Что ты натворила?
Скопировать
We're alike in many ways, Doctor.
Martha, let me say goodbye to you with a new verse.
A sonnet for my dark lady.
У нас много сходств, Доктор.
Марта, позвольте попрощаться с вами моим новым стихотворением.
Сонет моей Смуглой даме.
Скопировать
Well...
Martha, you are terrible.
I wanted to pluck out my eyes and jam them into my ears.
Что ж...
Марта, ты ужасна.
Я хотел вырвать мои глаза и заткнуть ими мои уши.
Скопировать
Well, it's a no from me.
So... off you go, Martha.
Why did you get so drunk?
Ну а от меня "нет".
Так что... свободна, Марта.
- Зачем ты так напилась?
Скопировать
Yeah, probably hold nickar, god of the winter solstice.
And all these martha stewart wannabes, Buying these fancy wreaths...
It's pretty much like putting a neon sign on your front door Saying, "come kill us."
Да. Возможно, это Холд Никар, бог зимнего солнцестояния.
И все эти подражательницы Марты Стюарт, покупающие эти разукрашенные венки...
Это все равно зажечь неоновую вывеску над дверью "Приходите нас убить".
Скопировать
Right then...
Martha.
Frank.
Бог с вами...
Марта.
Фрэнк.
Скопировать
Oh, that face! I ain't never gonna sleep!
Where is she, where's Martha?
I don't know, she ran off the stage.
Ой, то лицо, я теперь не усну!
Где она? Где Марта?
Я не знаю, она убежала со сцены.
Скопировать
There's nothing you can do, go back.
Whoever's taken Martha, they could have taken Laszlo, couldn't they?
Tallulah, you're not safe down here.
Ты мне не поможешь, возвращайся.
Кто бы ни забрал Марту, они же могли забрать и Лазло, так?
Таллула, тут не безопасно.
Скопировать
Every second you're here you're in danger, I'm taking you back now. SHE SCREAMS
Where's Martha?
What have you done with her?
Каждую секунду, пока ты тут - ты в опасности, я отведу тебя назад.
Где Марта?
Что вы с ней сделали?
Скопировать
What have you done with her?
What have you done with Martha?
I didn't take her.
Что вы с ней сделали?
Что вы сделали с Мартой?
Я не забирал ее.
Скопировать
I escaped before they got my mind... but it was still too late.
Do you know what happened to Martha?
They took her.
Я сбежал раньше, чем они добрались до моего разума... но было уже поздно.
Ты знаешь, что случилось с Мартой?
Они схватили ее.
Скопировать
You must trust me, lana, because clark's lifedepends on it.
I wonder how martha kentwould handle hearing that you used her sonas a bargaining chip.
Tell me what you know.
Ты должна довериться мне, Лана, потому что жизнь Кларка зависит от этого.
Интересно, как Марта Кент отреагирует на то, что вы использовали ее сына как страховку?
Скажите мне, что вам известно.
Скопировать
It's a nightmare 'cause Dad won't listen and I'm telling you, Mum's going mental.
Swear to God, Martha, this is epic.
You got to get in there and stop him.
Кошмар какой-то! Папа ничего слышать не желает, а у мамы крыша едет.
Клянусь, Марта, такого ещё не было.
Бегом сюда, остановишь его.
Скопировать
I'll call you back.
Martha, now tell your mother.
Leo is my son, and I'm paying for half that party. I'm entitled to bring who I like.
Я перезвоню.
Марта, так и скажи матери, что Лео – мой сын.
А ещё я оплачиваю половину вечеринки и могу привести кого угодно.
Скопировать
Is that Martha?
Hi, Martha!
Hi!
Это Марта? Передавай привет!
Привет, Марта!
Привет!
Скопировать
Tell her, babes!
And then she has a go at Martha, practically accused her of making the whole thing up.
Mum, I don't mind. just leave it.
Скажи ей, малыш!
Ещё и над Мартой издевалась, говорила, что она всё выдумала.
Мам, мне всё равно. Забей.
Скопировать
I know for a fact you've got a wife in the country.
But, Martha, this is town.
Come on, we can all have a good flirt later!
Я точно знаю, что в деревне вас ждёт жена.
Марта, здесь же город.
Идём! Пофлиртовать мы все ещё успеем!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Martha (масо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Martha для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить масо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение