Перевод "Martin" на русский
Martin
→
мартеновский
Произношение Martin (матин) :
mˈɑːtɪn
матин транскрипция – 30 результатов перевода
What about?
Martin?
Hey, hey, can I know what you want to talk to Mr. abbot?
О чем?
Скажи мне, дедушка, как я могу поговорить с аббатом Сан-Мартина
Так, так, я могу знать, о чем ты хочешь поговорить с аббатом?
Скопировать
Nothing, nothing's wrong.
Martin?
From nowhere, only cost me a basket of fish.
Ничего, все в порядке.
Кстати, откуда ты взял деньги, чтобы купить землю у монахов Святого Мартина?
Ниоткуда, это стоило мне лишь одной корзины с рыбой.
Скопировать
Yes, Cotolay, I will make your convent.
Come, come, Martin, come!
Once again, Martin, please!
Да, Котолай, я буду строить твой монастырь.
Давай, Мартин, давай!
еще раз, Мартин, пожалуйста!
Скопировать
Come, come, Martin, come!
Once again, Martin, please!
I knew we'll won the bet!
Давай, Мартин, давай!
еще раз, Мартин, пожалуйста!
Я знал, что мы выиграем пари!
Скопировать
That makes anyone.
From the cathedral square to the field in front of San Martin?
Where needed, boy.
Любой человек может это сделать.
От соборной площади до поля перед Сан-Мартином?
Если понадобиться, мальчик.
Скопировать
Where needed, boy.
Do not believe it, Martin, it's very heavy for a league and a half.
Furthermore, we must rely on the difficulty of dragging the car through the forest.
Если понадобиться, мальчик.
Не веришь, Мартин, это очень тяжело, на лигу с половиной
Вспомни как сложно тащить корзину через лес.
Скопировать
That takes to be a mule!
It is that Martin is!
Well, what, are you doing it?
надо иметь силу мула!
Такой Мартин и есть!
Ну, вы это сделаете?
Скопировать
Come on, Juan!
May the Lord reward your efforts, Martin.
This time I'll get you so badly that you will not want to come back to face me.
Давай, Хуан!
Пусть Господь Даст тебе силы, Мартин.
Ба! На этот раз я побью тебя так сильно, что тебе незахочется смотреть мне в глаза.
Скопировать
Everyone at the meadow!
Come on, Martin, come on, come on, do not make me a fool!
I've bet on you, Martin!
Все на луг!
Давай, Мартин, двигай, двигай, Не подведи меня!
Я поставил на тебя, Мартин!
Скопировать
Come on, Martin, come on, come on, do not make me a fool!
I've bet on you, Martin!
Cheer up, Martin!
Давай, Мартин, двигай, двигай, Не подведи меня!
Я поставил на тебя, Мартин!
Не падай духом, Мартин!
Скопировать
I've bet on you, Martin!
Cheer up, Martin!
Courage!
Я поставил на тебя, Мартин!
Не падай духом, Мартин!
Смелей!
Скопировать
Come on, already almost there!
Bravo, Martin!
Vidal, now you've already lost, nobody will pay the wine!
Ну, вы почти у цели!
Браво, Мартин!
Видаль, теперь ты проиграл, никто не будет должен вина!
Скопировать
It must be the nostalgia for Eden. It's the same time everywhere.
you from one dawn to the next, saying things like, It is six o'clock on Earth, six o'clock at Sain-Martin
Six o'clock in the Forbidden City of Peking.
— все это, должно быть, берет начало от ностальгии по Эдему, который настанет повсюду в установленный час.
И я не могу устоять перед этими фильмами, которые ведут вас от рассвета до рассвета, используя приемчики вроде: 6 часов на всей земле, 6 часов над каналом Сен-Мартин, 6 часов над каналом Гёта в Швеции, 6 часов над Гаваной,
6 часов над Запретным городом в Пекине.
Скопировать
- I take full responsibility.
Tell him Christian Martin is here to see him.
What is it?
- Но месье... - Ответственность я беру на себя.
Идите, разбудите его. Скажите, что пришел месье Мартэн и хочет его видеть немедленно.
Что такое?
Скопировать
I wonder if you'd mind if I have somebody drive you over so you could...
Martin, I want you to take Mrs. Colbert over to the funeral parlor.
And, Wood, run Virgil down the depot.
Миссис Колберт, я, я хотел узнать, вы не возражаете, если кто-нибудь отвезет вас, чтобы вы произвели опознание?
Мартин, отвези миссис Колберт в похоронное бюро.
Вуд, проводи Вёрджила на станцию.
Скопировать
Take place.
I am Martin, Smiley they call me.
What?
Присаживайтесь.
Я - Мартин, Хохотун моё прозвище.
Ну, что вы?
Скопировать
It took seven minutes for our words to reach the giant spacecraft but this time delay has been edited from this recording.
Our reporter Martin Amer speaks to the crew.
The crew of Discovery One consists of five men and one of the I atest generation of the HAL 9000 computers.
Наши слова достигают огромный космический корабль за 7 минут но это временное отставание устранено при монтаже записи.
Наш корреспондент Мартин Амер разговаривает с членами экипажа.
Экипаж "Дискавери-1" состоит из пяти человек и представителя последнего поколения компьютеров "Хэл 9000".
Скопировать
This is Frankie Russo, he manages a bowling alley on the west side.
Sal Martin, a former pilot.
James Burton, known in the business as 'Burt' he's involved with the nightclub circuit, and striptease clubs.
Это Фрэнки Руссо, он заправляет боулингом на западной стороне.
Несколько месяцев назад о нём было в газетах его поймали в самолёте, набитом марихуаной.
Джеймс Бартон, известный в бизнесе, как "Барт" он связан с сетью ночных клубов и стриптизом.
Скопировать
What is it?
Martin.
- Who?
Что такое?
Пришел месье Мартэн, месье.
- А почему?
Скопировать
- Who?
Christian Martin. What does he want?
He has something very important to tell you.
- А почему?
- К вам пришел месье Мартэн.
Что ему надо? Он хочет вам сообщить что-то очень важное, месье.
Скопировать
Me too, if that cheers you up!
I'm in love with a certain Christian Martin.
That is a problem. Why?
Я тоже попал в отчаянное положение, если это вас утешит.
Я люблю человека по имени Кристиан Мартэн.
- Вынужден вас огорчить, к сожалению.
Скопировать
That young man who was here earlier what was his name?
- Martin. - Him too?
But that's the same one.
А этот молодой человек, что недавно был здесь, как его зовут?
- Мартэн.
- Как, его тоже?
Скопировать
That goes for everyone!
When you're done, Martin beats you!
- Twenty-five, too!
Это касается каждого!
Когда закончишь, пусть Мартин рассчитается с тобой!
- Тоже двадцать пять!
Скопировать
You'll take care of it but I want his name.
Martin Klaus.
- Martin Klaus...
Займешься, но мне нужно его имя.
- Мартин Клаус.
- Мартин Клаус...
Скопировать
Martin Klaus.
- Martin Klaus...
- K L A U S
- Мартин Клаус.
- Мартин Клаус...
К Л А У С
Скопировать
You've had time to return them.
I was with Martin.
I fell in love with him today.
Долго же ты шла домой.
Я была с Мартаном.
Я сегодня такая в него влюблённая!
Скопировать
What are you doing in there?
Will you please hurry, Martin?
I think this fog is lifting!
Что вы там делаете?
Ты не мог бы побыстрее, Мартин?
Кажется, пар рассеивается!
Скопировать
In nomine Patrius et Filius et Spiritu Sancti, amen.
This is the man you hoped Don Martin would kill.
This is the man whose death you sought.
Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа, аминь!
Ты надеялась, что дон Мартин убьет его.
-Ты хочешь его смерти?
Скопировать
That's why I'm calling.
I ran into the Martin-Prévels.
Yes, the whole gang.
Да, поэтому и звоню.
Представляешь, я встретила Мартен-Превелей.
Да.
Скопировать
I'm telling you.
After you rang, I called the Martin-Prévels.
They were already in bed. You too, I suppose.
Я не спрашиваю, а констатирую.
После твоего звонка я позвонил Мартен-Превелям.
Они уже легли.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Martin (матин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Martin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить матин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
