Перевод "Marys" на русский
Произношение Marys (мээриз) :
mˈeəɹiz
мээриз транскрипция – 30 результатов перевода
Someone has a hangov.
He had a snoot-load of Bloody Marys before dinner.
Watch the movie.
У кого-то похмелье.
Он нализался "Кровавыми Мэри" еще до обеда.
Смотрите кино.
Скопировать
What do you say? Champagne?
Bloody marys?
I say that we're not on the set of Dynasty. And you have class in an hour.
Что скажешь: шампанское?
Кровавую Мэри?
Я скажу, что мы не на съёмочной площадке "Династии", и у тебя занятие через час.
Скопировать
"What shall I do?"
"Drink five bloody marys and you won't remember."
Because the Anglican faith had a lack of principles for a long time, you can't get really headstrong about it.
"Что мне делать?"
"Выпей пять Кровавых Мэри, и все забудешь."
Так как у англикан долгое время не было принципов, сейчас их трудно привить.
Скопировать
"I've never heard of that one before.
"Five Hail Marys and two Hello Dollys."
"All right."
"Оригинально. Про такое я не слышал."
"Епитимья - пять Аве Марий и две Хеллоу Долли."
"Спасибо."
Скопировать
Your friend Clark intrigues me.
You've thrown some Hail Marys, but to think your problems have to do with a solar flare?
It's a stretch.
Твой друг, Кларк, заинтриговал меня.
У тебя были некоторые трудности в прошлом, но думать, что твои проблемы происходят из-за вспышек на солнце?
Это несколько странно, ты не находишь?
Скопировать
I understand they let minors use the cigarette machine.
I went in there to investigate... and two strange men approached us... and offered to buy us Bloody Marys
I got the distinct impression that there's love for sale on the premises.
Они пускают несовершеннолетних к автомату, продающему сигареты.
Розали и я побывали там с целью расследования. Там к нам подошли двое странных мужчин и предложили "Кровавую Мэри".
У меня сложилось устойчивое впечатление, что там есть и продажная любовь.
Скопировать
-How many?
-Four Our Fathers, four hall Marys.
You?
- Сколько?
- Четыре раза "Отче Наш", четыре раза "Аве Мария".
А тебе?
Скопировать
Will you just go on?
10 Hail Marys, five Our Fathers.
What do you mean?
Простите... Можно продолжать?
Десять раз "аве мария" и пять "отче наш".
Что...
Скопировать
Could you, like, see her boobs?
- l'm sorry, how many Hail Marys?
- A thousand.
А ты, типа, её сиськи видел?
- Прости, сколько Святых Марий?
- Тысяча.
Скопировать
I can't get my hands on 'em fast enough.
I'd get three Hail Marys, and then the priest would ask me confidentially... if I can get him something
People are desperate for guns.
Да я не успеваю их доставать.
Зуб готов отдать, если бы я к алтарю на исповедание пошел, меня бы священник тихонько спросил, не могу ли я ему достать что-нибудь легенькое, чтобы под робу спрятать.
Люди отчаянны по отношению к пушкам.
Скопировать
And the priest gives me the usual penance:
Ten "Hail Marys", ten "Our Fathers", ten whatever.
Next week, I'll come back and he'll give me another ten "Hail Marys" and another ten "Our Fathers" and....
И священник накладывает обычную епитимью:
Десять раз " Аве Мария", десять раз "Отче наш", десять раз неважно что.
Я прихожу через неделю, а он опять заставляет десять раз читать "Аве Мария" десять раз "Отче наш" и...
Скопировать
Ten "Hail Marys", ten "Our Fathers", ten whatever.
Next week, I'll come back and he'll give me another ten "Hail Marys" and another ten "Our Fathers" and
I mean, you know how I feel about that shit.
Десять раз " Аве Мария", десять раз "Отче наш", десять раз неважно что.
Я прихожу через неделю, а он опять заставляет десять раз читать "Аве Мария" десять раз "Отче наш" и...
Ты ведь знаешь, как я к этому отношусь.
Скопировать
- That's it for you. - Sure it is!
Stalin hearing confessions, giving 30 years of Hail Marys in Siberia.
Leave Siberia out of it!
Хорошо, хоть честно признался.
Hо имей в виду, твой Сталин отправлял тех, кто признавали себя виновными,.. ...на 30 лет в Сибирь.
Оставь Сибирь в покое...
Скопировать
Don't forget to give Father Erik my message... you know it
He's to say five paternosters and fifteen Hail Marys
I know an orchard sweet and fair
Не забудь передать также отцу Эрику мое послание... ты знаешь его.
Он должен прочесть 5 раз "Отче наш" и 15 раз "Во здравие Девы Марии".
Я знаю красивый и душистый сад.
Скопировать
A show of hands, please?
Bloody marys for them.
Let's start the vacation now.
Поднимите руки, пожалуйста?
Отлично. Кровавые Мэри им всем, леди.
Давайте начнем отпуск уже сейчас.
Скопировать
The rest of you are going on business?
Bloody marys for them.
Why should they be punished?
Что я могу еще сказать. Остальные из вас едут по делам?
Кровавые Мэри и им тоже.
Почему они должны быть наказаны?
Скопировать
I know who stood at the foot of the cross, sir.
It was the three Marys, sir.
That's Fintan Slattery. He's going to be a saint when he gets older.
Сэр, я знаю, кто стоял у креста.
Сэр, это были три Марии.
Этот Финтан Слэттери - он, наверное, собирался стать святым, когда вырастет.
Скопировать
Ego te absolvo apeccatis tuis. In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.
Say three Our Fathers, three Hail Marys and three Glory Bes.
But what about Theresa Carmody in hell, Father?
Во имя Отца и Сына, и Святого Духа, аминь.
Прочти 3 раза "Отче наш", 3 - "Аве Марии" и 3 - "Слава Отцу нашему".
А как же Тереза Кармоди, которая попала в ад, Святой Отец?
Скопировать
Does the Holy Communion really taste like blood and flesh?
Hail Marys. Can't let go until you finish.
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee.
А, правда, святое причастие это как кровь и плоть?
"Радуйся, Мария", закончи, потом пойдёшь.
Радуйся, Мария, полная благодати;..
Скопировать
He checks it before every flight.
Bloody marys, we're waiting.
Yeah. Okay.
Он проверяет его перед каждым полетом.
Кровавые Мэри, мы ждем.
Да, окей.
Скопировать
Is that you, Tyler?
They called off the search, They wrote you off, I even said a few Hail Marys for you myself,
But I never believed in ghosts, How are you?
Это ты, Тайлер?
Они уже перестали тебя искать, тебя списали, я сам за тебя уже помолился.
Но в приведений никогда не верил, Ну, как ты?
Скопировать
What´s the common denominator between zero and Mary?
Mary´s body!
- Answer, nitwit!
Что общего между нулем и Марией?
Тело Марии!
- Отвечай, олух!
Скопировать
It's a sorry job anyway.
Say three Hail Marys.
You may stand up.
Это — плохая профессия...
Три раза прочитайте "Деву Марию"...
Можете встать...
Скопировать
Bow compartment secure.
Bunch of Marys.
How you doing? You're number 10.
- В носовых чисто!
Вот так трусы!
Как настроение, фрицы?
Скопировать
I'm not sure where we stand.
They made him say Hail Marys as they beat him.
It was entertainment.
Я не знаю, как далеко мы зайдем в этом вопросе.
Они заставили его наизусть повторять "Аве Мария", когда забивали его до смерти.
Это было преступление для развлечения.
Скопировать
Isn't that so, mon pere?
Ten Hail Marys, twenty Our Fathers.
"Will she never have done, then... "that ghoul queen of a million dead bodies?
Разве не так, мой Отец?
Десять Аве Мария. Десять Отче наш.
Больше на век не смолкал этот гулкий... вопль из преисподней.
Скопировать
Uh, Claire, you'll make yourself at home.
Oh, splendid idea, Roz-- Bloody Marys.
You know, why don't you offer one of those to Claire?
Клэр, чувствуйте себя как дома.
Отличная идея, Роз... Кровавая Мэри.
- Предложи стаканчик Клэр.
Скопировать
I don't think that's the expression.
I guess I had too many bloody marys this morning.
But anyway...
Не думаю, что есть такая поговорка.
Похоже, этим утром я выпил слишком много Кровавых Мэри.
Но, так или иначе...
Скопировать
They'll end up hanging me.
Some have seen angels with the swords bearded snakes, rats singing Hail Marys.
- Why are you in this mad town?
Они вас повесят.
А потом разгромят город. Они потеряли человеческий облик. Что вы делаете в этом безумном городе?
Я приехал к другу.
Скопировать
Reckless disregard for life and limb at their age?
Probation and three Hail Marys, max.
Find out who loaded the gun and why.
Преступная небрежность в их возрасте?
Испытательный срок, максимум.
Выясните, кто зарядил дробовик и почему.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Marys (мээриз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Marys для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мээриз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение