Перевод "Match. Com" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Match. Com (мач ком) :
mˈatʃ
 kˈɒm

мач ком транскрипция – 33 результата перевода

Well, that's true.
Oh, Janey, do you wanna meet a guy I met on Match. Com that I didn't like?
Oh, wow, what a great offer.
- Спорить не буду. - Да?
Слушай, Дженни, не хочешь парня с сайта знакомств, который мне не понравился?
О, мама дорогая, всю жизнь мечтала.
Скопировать
Oh, this is funny to you?
You signed me up for match. Com behind my back?
Well, technically, Jenny did.
Тебе это кажется забавным?
Ты втихушку зарегистрировал меня на сайте знакомств?
Технически, Дженни зарегистрировала.
Скопировать
Let's go home.
Listen, javi, um, about that fake match. Com profile...
- I-I know you are, bro.
Пора домой.
Хави, послушай, насчет аккаунта на сайте знакомств... – Я правда извиняюсь.
– Я это знаю, бро.
Скопировать
I'm quite surprised that a lady with your face needs to resort to...
- Match dot com? - Right.
Truth is, I have completely exhausted all of my options.
Я несколько удивлен, что женщине с такой внешностью ..приходится обращаться...
- К сайтам знакомств?
Дело в том, что я полностью исчерпала все свои варианты.
Скопировать
Well, that's true.
Oh, Janey, do you wanna meet a guy I met on Match. Com that I didn't like?
Oh, wow, what a great offer.
- Спорить не буду. - Да?
Слушай, Дженни, не хочешь парня с сайта знакомств, который мне не понравился?
О, мама дорогая, всю жизнь мечтала.
Скопировать
Oh, this is funny to you?
You signed me up for match. Com behind my back?
Well, technically, Jenny did.
Тебе это кажется забавным?
Ты втихушку зарегистрировал меня на сайте знакомств?
Технически, Дженни зарегистрировала.
Скопировать
Let's go home.
Listen, javi, um, about that fake match. Com profile...
- I-I know you are, bro.
Пора домой.
Хави, послушай, насчет аккаунта на сайте знакомств... – Я правда извиняюсь.
– Я это знаю, бро.
Скопировать
They're African-American.
It makes it nearly impossible to find a full match.
Tell me about it.
Они афроамериканцы.
Практически невозможно найти идеально подходящего донора.
Мне можешь не рассказывать.
Скопировать
Really?
I want to have a match with him.
Hey!
Неужели?
Я хочу сразиться с ним.
Эй!
Скопировать
He also explained that if we did nothing, Nick could start bleeding into his brain.
Matty is a perfect match.
Just give us a little more time to figure out...
Ещё он объяснил, что, если мы будем бездействовать, у Ника может начаться кровотечение в мозг.
Матти идеально подходит.
Дайте нам ещё немного времени на то, чтобы выяснить...
Скопировать
–What's wrong with me?
Transcript: swsub. com Sync: jh26 QA:
Scariest 30 seconds of my life.
- Что со мной такое?
"Training House" Перевод: Leopold Butters Stotch
Самые страшные 30 секунд в моей жизни.
Скопировать
- Okay.
Who's john@jjpny. com?
Oh, shit.
- Хорошо.
Кто такой jоhn аt jjрnу.соm?
Черт.
Скопировать
Entering the portal in 5 seconds.
Kurt Russell, can I get a com-check? Check, 1, 2. Good luck, men!
Godspeed!
- Вход в портал через 5 секунд. - Курт Рассел, я могу проверить связь?
- Проверка, 1, 2.
- Удачи, мужики!
Скопировать
Yes.
I'm going to try and match the names written in here... with the names of the victims.
Yes... Well... Of course.
Рюзаки?
Да? Сначала мы должны сравнить список имен в тетради со списком жертв.
ты прав...
Скопировать
- Yeah.
- You gonna match it?
- We'll match it.
- Да.
- Всё сделаете?
- Да.
Скопировать
- You gonna match it?
- We'll match it.
Do you want it or not?
- Всё сделаете?
- Да.
Так будете или нет?
Скопировать
Get back to work. Good afternoon, ladies and gentlemen. Welcome to the U. S. Open.
If you are here for the match at center court, it is sold out.
If you have tickets, please proceed to center court now. Aah!
Давай работай.
Все билеты на центральный корт проданы.
Если у вас есть билеты, пожалуйста пройдите ко входу.
Скопировать
I was thinking we could go on a double date.
Go onto Match.
Com, find us a couple of hot ladies.
Я думал, мы могли бы сходить на двойное свидание.
Пойти на пару.
Найти парочку горячих дамочек.
Скопировать
Go onto Match.
Com, find us a couple of hot ladies.
What do you think?
Пойти на пару.
Найти парочку горячих дамочек.
Что думаешь?
Скопировать
I thought he was your best friend
do we undo that... after you're done rating me on rateyourdoc. org... go to my website the toddtime. com
It lets you see what the big dog looks like with girl parts
Я думал он твой лучший друг
Победа может быть более важной чем дружба... этому учила меня пробабушка... его пациенты любят его как мы можем изменить это... После того как поставите мне оценку на на "оцени доктора орг"... посетите мой сайт "время с тодом ком"... и оцените 'ТрансТодд' страничку
И вы увидете как выглядит большая собака выглядит с девчачьими штуками
Скопировать
What about the Marrow Registry?
Maybe they'll find a match.
Maybe they'll ride it here on a unicorn.
А как же банк костного мозга?
Может они найдут нового донора.
Может они доставят его сюда верхом на единороге.
Скопировать
We found a donor.
It's not an ideal match.
But four out of six still gives Nick a chance.
Мы нашли донора.
Он подходит не идеально.
Но четыре совпадающих параметра из шести дают Нику шанс.
Скопировать
But four out of six still gives Nick a chance.
A partial match transplant is extremely dangerous.
Dr. Foreman explained.
Но четыре совпадающих параметра из шести дают Нику шанс.
Частичная совместимость трансплантата крайне опасна.
Доктор Форман объяснил нам.
Скопировать
I was going there anyway.
You also sat next to each other at a World Cup match.
That was sheer coincidence.
Я бы все равно туда поехала.
А еще вы сидели рядом на матче Кубка мира.
Это просто случайность.
Скопировать
She wants, uh, breast enhancement surgery.
She thinks her new face doesn't match her body.
We may be looking at acute strs disorder.
Она хочет операцию по увеличению груди.
Думает, что ее новое лицо не подходит к телу.
Вероятно, мы имеем дело с острым стрессовым расстройством.
Скопировать
Shit, we're famous, mate!
- You got a match?
- No, mate.
Мы теперь знамениты!
Давай спички!
У меня нет.
Скопировать
And no one scored then either, so it was continued next recess.
The match went on for three whole days.
It was as hot as a hot dog, and Frankie's team looked like they were running out of steam.
Но и тогда никто не забил, и в следующую перемену продолжили.
Матч шёл целых три дня.
Начало казаться, что команда Френки совсем выдохлась.
Скопировать
She always acts as she pleases, so it's hard to set up a parameter (around her).
That's why you, who're so talented at protecting someone, is the perfect match.
Tae Gong Shil. You don't seem to be scared or insecure anymore. That's because, to come back to the one I love,
что это нелегкий труд.
Благодаря своему таланту охранника ты идеально ей подходишь.
вы больше не напуганы. я собрала весь свой свет и стараюсь быть самым сияющим солнцем.
Скопировать
So, do you like it?
Well... it doesn't match our other things.
It's not exactly what I would've picked out.
Так, он тебе нравится?
Ну... он не подходит к остальной мебели.
Это не совсем похоже на то, что бы выбрала я.
Скопировать
What have you got for me?
What I've got is an ident match between the victim's DNA and the blood on those keys.
OK.
Что у тебя есть для меня?
Есть совпадение с ДНК жертвы и кровью на ключах.
- Что еще?
Скопировать
What are you suggesting?
I am challenging you to a wrestling match, brother.
Non,david.
- Что ты предлагаешь?
- Я вызываю тебя на борцовский поединок!
- Ну, довольно.
Скопировать
Are you afraid?
Are you afraid of a re-match?
Are you calling me afraid?
Что, испугался?
Боишься переигровки?
- Кто, я испугался?
Скопировать
Come on Francine, I'm sick of working late.
Hey, I know the perfect match.
Your friend Melinda.
Ќу давай же, 'рансин, мне надоело работать до поздна.
Ёй, € знаю, кто ему идеально подойдЄт.
"во€ подруга ћелинда.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Match. Com (мач ком)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Match. Com для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мач ком не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение