Перевод "Match. Com" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Match. Com (мач ком) :
mˈatʃ
 kˈɒm

мач ком транскрипция – 33 результата перевода

Well, that's true.
Oh, Janey, do you wanna meet a guy I met on Match. Com that I didn't like?
Oh, wow, what a great offer.
- Спорить не буду. - Да?
Слушай, Дженни, не хочешь парня с сайта знакомств, который мне не понравился?
О, мама дорогая, всю жизнь мечтала.
Скопировать
Oh, this is funny to you?
You signed me up for match. Com behind my back?
Well, technically, Jenny did.
Тебе это кажется забавным?
Ты втихушку зарегистрировал меня на сайте знакомств?
Технически, Дженни зарегистрировала.
Скопировать
Let's go home.
Listen, javi, um, about that fake match. Com profile...
- I-I know you are, bro.
Пора домой.
Хави, послушай, насчет аккаунта на сайте знакомств... – Я правда извиняюсь.
– Я это знаю, бро.
Скопировать
I'm quite surprised that a lady with your face needs to resort to...
- Match dot com? - Right.
Truth is, I have completely exhausted all of my options.
Я несколько удивлен, что женщине с такой внешностью ..приходится обращаться...
- К сайтам знакомств?
Дело в том, что я полностью исчерпала все свои варианты.
Скопировать
Well, that's true.
Oh, Janey, do you wanna meet a guy I met on Match. Com that I didn't like?
Oh, wow, what a great offer.
- Спорить не буду. - Да?
Слушай, Дженни, не хочешь парня с сайта знакомств, который мне не понравился?
О, мама дорогая, всю жизнь мечтала.
Скопировать
Oh, this is funny to you?
You signed me up for match. Com behind my back?
Well, technically, Jenny did.
Тебе это кажется забавным?
Ты втихушку зарегистрировал меня на сайте знакомств?
Технически, Дженни зарегистрировала.
Скопировать
Let's go home.
Listen, javi, um, about that fake match. Com profile...
- I-I know you are, bro.
Пора домой.
Хави, послушай, насчет аккаунта на сайте знакомств... – Я правда извиняюсь.
– Я это знаю, бро.
Скопировать
Okay.
U.N.O.S. has a possible match on one my transplant patients.
- Uh, page me with his results.
Ладно.
Нашелся подходящий донор для моего пациента.
- Вызови, когда будут результаты.
Скопировать
- Well, that must have been hard.
It was lucky that you were a match.
Oh, it wasn't luck.
- Ну, должно быть, было трудно.
Повезло, что вы подошли как донор.
Нет, не повезло.
Скопировать
- I see.
She drove off in a car with state department plates- not FBI, state- so whatever this is, it doesn't match
She wants to talk to you.
Понятно.
Она уехала в машине с номерами госдепартамента... Не ФБР... Так что, что бы это не было, это не сходится с официальной версией.
Она хочет с тобой поговорить.
Скопировать
You know, the one with the different font?
Did we get a match?
Eventually.
Ну, с той, у которой еще шрифт отличался.
- Есть совпадение?
- Наконец-то.
Скопировать
"Shearer.
"He is my least favourite pundit on Match of the Day
"whose name is Al-lan.
"Ширер."
"Он мой самый нелюбимый эксперт в Матче Дня."
"его имя Ал-лан."
Скопировать
Slug and casing from a 9-millimeter.
Can you run these and see if they match any crimes in our system?
An opportunity has come our way.
Пуля и гильза калибра 9 мм.
Можешь их проверить не засветились ли они у нас по базе преступлений?
Нам подвернулась прекрасная возможность.
Скопировать
They just found a body in Tower Hamlet Cemetery with his face and his back skinned off.
We might have a match.
Let's go.
На кладбище Тауэр-Хэмлетс только что нашли тело, с лица которого снята кожа.
Значит, это может быть наш.
Поехали.
Скопировать
That's a shocker. This is a waste of time.
One match.
Who knew?
Ну надо же.
Посмотри-ка на это.
Единственное совпадение.
Скопировать
Yeah.
Was the pipe a match?
I ran a bunch of different simulations, and there were no scenarios where the blows from the pipe caused the damage to the victim's skull. So Lena Silver is probably not the killer.
Ага.
Труба совпадает? Я проработала несколько различных моделей, но ни при каком сценарии удары трубой не могли стать причиной повреждений черепа жертвы.
Итак, Лена Силвер скорее всего не убийца.
Скопировать
! No!
The pipe isn't a match.
My profile completely dismisses the possibility of her as the murderer.
Нет!
Труба не подходит.
Мой профиль полностью не сходится с возможностью того, что она убийца.
Скопировать
I don't know.
I mean, she is our only natural suspect, but TOD does not match up.
The valet guy said that she beelined for her car.
Не знаю.
То есть, она - единственный логичный подозреваемый, но тут нестыковка со временем сметри.
Парковщик сказал, что она рванула прямо к машине.
Скопировать
I also lifted some prints from the label.
Match to Zack Fisk.
So Fisk sealed his playmate up at her house, mailed her to his house to have a thrill? There's a catch.
Я также снял отпечатки с этикетки.
Они принадлежат Заку Фиску.
Значит, Фиск запаковывает свою подругу в её же доме, отправляет её по почте в свой дом ради острых ощущений?
Скопировать
You run the blood?
Yeah, we got a match, too.
Our killer's a guy by the name of
- Кровь пробили?
Да, и у нас есть совпадение.
Наш убийца - парень по имени
Скопировать
Security video placed the murder scene car at this address.
Prints at the scene are a match for the car and the premises.
The man's a music teacher.
Видео охраны расположено на месте убийства по этому адресу.
Отпечатки и в машине, и в помещении похоже принадлежат одному человеку.
Этот мужчина преподаватель музыки.
Скопировать
Well, to the question of whether the stiff that's lying horizontal in our morgue is Kurt Harper, permanently silenced, the feds did a dental comparison.
And it's a match.
Okay, well, that settles that.
Чтобы определить, принадлежит ли труп, лежащий в морге, Курту Харперу, федералы сравнивали снимки зубов.
И получили совпадение.
Хорошо, это приводит нас к следующему.
Скопировать
Was the fingerprint LeBlanc's?
No, but it did match another one of the contestants.
Huh, Michelle Rowlands.
А отпечаток пальца ЛеБланка?
Нет, но есть совпадение с другим участником.
Ага, Мишель Роуландс.
Скопировать
No.
Density and refractive index don't match.
"Silica, sodium oxide, with a broadband anti-reflective coating."
Нет.
Плотность и показатель преломления не совпадают.
Кремнезем, оксид натрия, с широкополосным противоотражательным покрытием."
Скопировать
This gentleman would like to make a bid on behalf of his employer.
I'll match whatever he bids.
I don't think you will, Miss Gulliver.
Этот джентельмен хотел бы предложить цену от имени своего работодателя.
Что бы он ни предложил, я назову сумму выше.
Не думаю, мисс Галливер.
Скопировать
I'm gonna check to see if any credit-card charges
From that day match up with any known hackers.
We got a hit.
Я проверю расходы, сделанные любой кредитной карточкой
Начиная с того дня всеми известными хакерами.
У нас есть совпадение
Скопировать
Because an ATM from across the street captured this image of the shooter getting out of a late-model sedan just moments before the shooting and here's a shot of his driver who then sped off.
d the shooter as 16-year-old Gavin Rossler after getting a composite match from the national center for
According to the database, Gavin's been missing for nearly 4 years.
Потому что камера торгового автомата по ту сторону улицы засняла здесь, как стрелявший выходит из седана последней модели - перед самой стрельбой, и вот кадры с его водителем, который затем спешно скрылся.
Полиция Чикаго установила личность стрелявшего, это 16-летний Гэвин Росслер, для этого сопоставили ряд данных из госцентра по делам пропавших и эксплуатируемых детей.
Согласно базе данных, Гэвин пропал 4 года назад.
Скопировать
What I mean is, they got computer programs now that use algorithms to put these together.
Match shred marks, predict word patterns.
I didn't know you kept up.
Я имею в виду, что теперь есть компьютерные программы, в которых заложен алгоритм, который соединяет кусочки вместе.
Сопоставляет знаки на кусочках, предсказывает фразы.
Я не знал, что ты в курсе новинок.
Скопировать
We found ammonium nitrate on her body.
Outside the farmhouse are going to be a match. To the bike treads behind Kim's house.
And then, of course, there's that.
Мы обнаружили нитрат аммония на ее теле.
Держу пари, что следы шин рядом с фермой совпадут с велосипедными следами за домом Ким в ночь ее убийства.
И еще, конечно, есть это.
Скопировать
- What about it?
It's a decent match to a police sketch.
But then again, so is every other good looking black dude under 40.
-А что с ним?
Хорошее совпадение с полицейским описанием.
С другой стороны: как и другой симпатичный черный парень до 40.
Скопировать
Um, hang on.
Spectrographic signatures match readings from... Thor's hammer.
Simmons, whatever was in that tree is Asgardian.
Погоди-ка.
Спектрографическая сигнатура совпадает с ... молотом Тора.
Симмонс, чтобы это ни было в этом дереве, оно Асгардское.
Скопировать
Oh, this is definitely the pickup truck.
The tires match the tracks that were in the dirt.
And I got hair, blood and clothing fibers off the front end that match our victim.
Это определенно тот самый грузовик.
Шины соответствуют следам, оставленным на земле.
И я нашла волос, кровь и волокна одежды нашей жертвы на передке машины.
Скопировать
Well, it's more what I didn't find that's interesting.
I mean, before you called, I was just trying to match the victim to the vehicle, which I did.
But? But then, when you asked me if there's a chance that someone other than the owner of the truck was driving, I dusted the whole thing for prints, I didn't find any.
Ну, интереснее, чего я не нашла.
Прежде чем ты позвонил, я как раз пыталась увязать жертву и автомобиль, что я и сделала.
- Но потом, когда ты спросил меня, есть ли шанс, что кто-то другой, а не хозяин машины был за рулем, я поискала отпечатки на всех деталях машины, и ничего не нашла.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Match. Com (мач ком)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Match. Com для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мач ком не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение