Перевод "Matteo" на русский
Произношение Matteo (мэтэйоу) :
mɐtˈeɪəʊ
мэтэйоу транскрипция – 30 результатов перевода
Nicola won't answer me.
-You know Matteo.
-Sure.
Скажи мне, что с ним такое?
-Что вы имеете в виду? -Ну...
Всё время такой нервный...
Скопировать
-What's your name? -Me?
Matteo. -Matteo, mattress, meatball... -Be careful.
-Don't touch me! I won't. But be careful.
Не буду, но ты будь внимательнее.
Прежде чем переходить дорогу, смотри по сторонам
Пойдём
Скопировать
From what?
Matteo, tell me.
-Oh, right.
Он замечательный отец!
Он заложил дом.
-Этот дом?
Скопировать
What's wrong?
Hi, Matteo.
-And them?
Привет, Кати.
Кто это был?
Привет.
Скопировать
We can't leave them at the mercy of electroshock therapy.
You're amazing, Matteo.
You sure got up the lieutenant's ass.
Мы не можем оставить их на милость электрошоковой терапии.
Ты парень непромах, Маттео!
Ты показал этому лейтенанту!
Скопировать
Everything.
Be patient with Matteo.
I don't know why, but I can never understand that boy.
Всё
Вы должны быть терпеливы с Маттео
Не знаю почему, но я никогда не понимал этого мальчика
Скопировать
Here, this came this morning.
Dear Matteo: I'm writing you with good news.
I found Giorgia.
Держи, пришло сегодня утром
Дорогой Маттео, у меня для тебя хорошие новости
Я нашёл Джорджию
Скопировать
This was her choice, and I think... it's for the best.
Matteo...
Matteo...
Есть ещё кое-что, что я должен тебе сказать
Маттео...
Маттео!
Скопировать
In Palermo I met a woman, Mirella.
She had an relationship with Matteo.
-A relationship? -Yeah, they were in love.
-Роман? -Да, любовный роман
У Миреллы есть ребёнок
Он родился, когда Маттео ушёл
Скопировать
I will.
Stop thinking of your brother Matteo as an obstacle.
If you continue to think of him as an obstacle you'll end up hating him.
Говорю
Перестань думать о своём брате Маттео как о препятствии
Если ты будешь продолжать думать о нём как о препятствии, то закончишь тем, что будешь его ненавидеть
Скопировать
If things get tight we'll have to sleep under a bridge.
What fun, Matteo!
Finally someone who likes adventure.
Здорово, Маттео! Наконец-то! Хоть кому-то нравятся приключения!
Верно, мы будем жить под мостом, просить милостыню.
Кого волнует, как пойдут дела?
Скопировать
You're so different.
-What's Matteo like?
We're wasting time.
-А какой он, Маттео?
Странный.
Нет.
Скопировать
It's okay.
It's me, Matteo. Listen to me.
You deserved a 28 or a 29. I gave you a 30 because I used what I call
Послушай
Бери свои вещи, мы отсюда уходим.
Я поставил вам 30, прибавив то, что я называю "коэффициент симпатии".
Скопировать
-Hello. -Nicola.
-Likewise, Matteo.
-Can I help you? -We're looking for Giorgia's father.
-Чем могу вам помочь?
-Мы ищем отца Джорджии.
Отец Джорджии переехал несколько лет назад.
Скопировать
-Sorry, honey.
This is Matteo.
Hi.
-Опять без ключей, да?
-Извини, дорогая
Привет
Скопировать
Italy lost and we laughed and laughed...
You remember Matteo?
The orange.
Италия проиграла, а мы смеялись...
Помнишь Маттео?
Апельсин
Скопировать
All different styles.
I wasn't a good mother for Matteo.
At least, I wasn't the mother he wanted.
-Есть разные матери
Я не была хорошей матерью для Маттео
По крайней мере, не была такой матерью, какую ему бы хотелось иметь
Скопировать
Matteo...
Matteo...
"I wander along the tracks of the eternal void, fleeing from this fateful day leaving behind the hordes of care that torment me.
Маттео...
Маттео!
Мучения, из-за коих мы с ней гибнем; но созерцая мир твой, забудется тот дух грозный, внутри мнея рвущийся" Мне прокомментировать?
Скопировать
Who could she be?
Who knows when she met Matteo.
How does she know him?
Кто знает, что она знает о нём
Почему ты интересуешься?
Ты ошибаешься
Скопировать
Until I was 18 years old, I only knew love in my dreams.
Later, one day I half achieved it in a house in the Via Matteo, and that night I vomited.
Since that moment I couldn´t do it.
- До 18-и лет я только грезил о любви.
Позже я добился этого на вилле Маттео. И в ту ночь меня стошнило.
С того момента я не мог это делать.
Скопировать
Rico!
It's me, Matteo Gomez!
And Tomas Bosch.
Рико!
Это я, Маттео Гомес!
И Томас Бош!
Скопировать
No, I'm just lusting...
- Matteo, can you hear me?
- Yes I can hear you.
? Нет... Я простохочутебя...
Маттео, ты где?
Да, да, я здесь.
Скопировать
Tell me the truth, Carla. Did you two already do something?
The phone card is almost empty, come Matteo.
Please, come soon. I need you.
Скажи правду, что-нибудь было между вами?
! Карточка заканчивается, кончай быстрее.
Маттео, давай.
Скопировать
Who is it?
Borin, it's me, Matteo.
I'm sorry to bug you.
Кто там?
Здравствуйте, синьор Бонн!
Это я, Маттео. Прошу прощения...
Скопировать
Who is it at this hour?
Matteo, this is Moira.
The real estate agent.
Кто там, так рано?
Маттео, это Мойра....
А, агент по недвижимости....
Скопировать
The one with you, for me was a story like the others.
I beg you Matteo...
Oh Matteo, let's make love...
А это был дежурный роман.
Прошу тебя, Маттео, пойми меня.
Займемся любовью?
Скопировать
Your pretence and your silence are much more offensive.
Matteo, my love, you should know that there is no betrayal if there is no illusion of closeness due to
But if you absolutely need to know, don't be afraid, I'll tell you everything.
Все, оставляю тебе твою книгу и трусы.
Маттео, любимый мой, нет измены без иллюзии близости, которая зависит от чужого или от собственного обмана.
Но если хочешь знать все, я тебе расскажу...
Скопировать
- It makes complete sense.
Dear Matteo, you need to take cheating as a gift of love.
It's the magic potion that wakes up who's been sleeping for too long.
-Точно так...
Дорогой Маттео, измена - это дар любви.
Это божественный напиток, от которого просыпаются те, кто давно спали...
Скопировать
The boy that is going to meet you in London.
- Matteo. - It's too bad he's coming...
You could have stayed at my place for free.
Парень, который к тебе приезжает в Лондон...
Маттео...
Жаль, что приезжает, ты могла бы жить у меня бесплатно...
Скопировать
He is the only one who doesn't know, or at least that's what he makes you believe.
Tell the truth Matteo, - you've thought about Giulia, too.
- That's bullshit, I only think of Carla.
А Паоло знает? Только он не знает или делает вид, что не знает.
Скажи, Маттео, ты о Джулии никогда не думал?
! Не говори глупости.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Matteo (мэтэйоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Matteo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэтэйоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение