Перевод "Matthias" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Matthias (мэсайос) :
mɐθˈaɪəs

мэсайос транскрипция – 30 результатов перевода

Relic Hunters for Part One
The film stars Matthias Keberlin,
Nike Rivella
ОХОТНИКИ ЗА РЕЛИКВИЕЙ Часть первая
В фильме снимались Матиас Кеберлин,
Найки Ривелли
Скопировать
Thank God, everything is in place.
The film stars Matthias Keberlin
Naik Rivella
Слава богу, все на месте.
В фильме снимались: Маттиас Кеберлин
Наике Ривелли
Скопировать
And Ben.
And Matthias...
He´s got a room at his mom´s place and lives with his father.
И у Бена.
И у Матиса ...
У него есть комната в доме его мамы, а живет он со своим отцом.
Скопировать
Here it is.
Matthias Pavayne, Dark soul number 182.
Pavayne?
Это здесь.
Маттиас Павэйн, темная душа, номер 182.
- Павейн...
Скопировать
Oh, good. Enjoy yourselves.
Matthias, son of Deuteronomy of Gath?
Do I say yes? Yes.
- Доставьте себе удовольствие.
Маттиас, сын Дьютерономии из Газы?
- Я говорю "да"?
Скопировать
I'm not hungry.
Pull yourself together, Matthias.
A fractured leg might be better than Uli feeling disrespected for the rest of his life.
Кусок в горло не лезет...
Не расстраивайся так, Маттиас.
Сломанная нога - пустяки по сравнению с тем, что было бы, если бы и дальше не замечали Ули.
Скопировать
Like roast pork, for example.
But Matthias is right.
Of course it would we be great if I could show you all the things I'm telling you about.
Например, свиную отбивную...
Но Маттиас в чем-то даже прав.
Конечно, было бы просто замечательно увидеть своими глазами то, о чем я сейчас говорю.
Скопировать
I'll punch his glass eye out of the porcelain socket.
Matthias Selbmann will fight for us.
- Heinrich Wawerka will fight for our side.
- Ну, уже его рожу-то я разукрашу.
За нас борется Маттиас Зельбманн.
- За нас - Генрих Ваверка.
Скопировать
I'd like to tell you a story about him.
Always fighting with other boys like Matthias.
And he was a little homesick.
Я вам сейчас о нем расскажу.
Он был таким же прилежным, как Мартин, дрался также, как Маттиас.
Ему также не хватало дома, как Ули.
Скопировать
Do you know who I see sometimes?
Matthias Handstein.
Really?
- Знаешь, кого я периодически вижу?
- Матиаса Хандштайна.
- Правда?
Скопировать
My legs are old and bent.
It's all right, Matthias.
It's all clear.
Мои ноги стары и изогнуты.
Все в порядке, Маттиас.
Все чисто.
Скопировать
Hello?
Matthias?
Reg?
Привет?
Маттиас?
- Редж?
Скопировать
I cannot see.
Are you Matthias?
Yes. We have reason to believe you may be hiding one Brian of Nazareth, a member of the terrorist organization, the People's Front of Judea.
Я не могу видеть.
- Ты Маттиас? - Да.
У нас есть причина думать, что ты скрываешь Брайена из Назарета, члена террористической организации Народный Фронт Иудеи.
Скопировать
Artist:
Matthias de Musset
Composer:
Художник:
Маттиас Мюссе
Композитор:
Скопировать
Written by:
Pierre - Francois MARTEEN - LAVAL and Matthias GAVARRI
Based on the comic " teaching " PICA and ERROKA
Авторы сценария:
Пьер-Франсуа МАРТЕЭН-ЛАВАЛЬ и Маттьяс ГАВАРРИ
По мотивам комикса "Преподы" ПИКА и ЭРРОКА
Скопировать
In the coming week preceding your Confirmation, watch out for those moments where you must fight for God, and then go to the battlefield with a smile on your faces.
Matthias, what do you do when you see you must fight for God?
- I go to the battlefield.
До следующей недели, когда пройдёт торжество вашей конфирмации... Не проглядите тот момент, когда придётся сражаться за Бога. Только не отчаивайтесь.
Матиас, что ты сделаешь, если поймёшь, что такой момент наступил?
- Вступлю в битву.
Скопировать
- His country?
- Matthias?
- For his king? - Helena?
- За свою страну.
- Матиас?
- За своего короля.
Скопировать
- Pax tecum.
Matthias, signo te signo Crucis.
Et confirmo te Chrismate salutis.
- Мир тебе.
Матиас, (лат.) знаменую тебя знаком Креста.
И утверждаю тебя миром спасения.
Скопировать
We can give Jesus or others our time.
But Matthias and Helena, you're right, too.
Each time we say no to a cake or a pretty dress and make a sacrifice instead, we make room for Jesus in our heart and sense how his love fills our hearts.
Мы можем подарит Иисусу или ближнему своему время.
Матиас, Хелена, вы тоже правы.
Если мы осознанно отказываемся от торта или платья, жертвуем ими, мы освобождаем место для Иисуса. Мы почувствуем, как его любовь устремится в наши сердца.
Скопировать
Come quickly!
Matthias was lying, both of us knew it.
It was a wars like every war:
Подойди скорей!
Маттиас лгал и мы оба знали об этом.
Это была война как и все остальные:
Скопировать
- What did you say?
Matthias is dead.
Yes, Matthias is dead but the dead are never really dead.
- Что ты говоришь?
Маттиас мертв.
Да, Маттиас мертв, но мертвые никогда не бывают по-настоящему мертвы.
Скопировать
But it was especially to wear the uniform.
I'm sure you wept for joy when Matthias came back.
We have been properly introduced by now but to answer to your question, I didn't.
Меня особенно привлекала униформа.
Уверена, ты рыдала от счастья, когда Маттиас вернулся.
Нас представили должным образом, но ответ на твой вопрос - нет.
Скопировать
I think all three could be happy together.
I don't ask you to replace Matthias.
Because it's not possible.
Я думаю, что мы втроем можем быть счастливы вместе.
Я не прошу тебя заменить Маттиаса.
Потому что это невозможно.
Скопировать
== sync, corrected by elderman == @elder_man
Matthias !
Matthias, ooh, Matthias !
Переводчики: Rosland, Karla110, wladka_serce, ginaloren101089 Mishutka, Ira1986, SamReed, Elena_lu liketowalk, grassy, JIamIIo4ka, Love_Bones
Маттиас!
Маттиас!
Скопировать
Who are you?
Matthias?
Stronger!
Кто вы?
Маттиас?
Крепче!
Скопировать
- The " Bitch ".
Matthias, promise me to make an effort, let's have fun...
- ... let's enjoy the night.
- "Сука".
Маттиас, пообещай мне, что сделаешь усилие и повеселишься.
- Давай получим удовольствие от ночи.
Скопировать
Matthias is dead.
Yes, Matthias is dead but the dead are never really dead.
They are everywhere around.
Маттиас мертв.
Да, Маттиас мертв, но мертвые никогда не бывают по-настоящему мертвы.
Они повсюду.
Скопировать
But it's fine.
IF Matthias comes back to life, We'll belong to you.
And you will be entitled, as I am, to have an eternal life so that we can enjoy together our fiery youth.
Но я согласна.
Если Маттиас вернется к жизни, мы будем принадлежать тебе.
И у вас будет право, как и у меня, иметь вечную жизнь так что мы сможем в полной мере насладиться нашей огненной молодостью.
Скопировать
O Lucifer, Who breaks the divine laws so that debauchery reigns...
I implore all the havoc of the world, ancient monsters and holy transvestites so that Matthias comes
Shit, Mouth, Filthy juice, I'm drowning in i.
О Люцифер, Кто пренебрег божественным законом, чтобы посеять разврат
Умоляю весь хаос мира, древних чудовищ и святых трансвеститов чтобы Маттиас вернулся к жизни и стал твоим преданным слугой.
Дерьмо, рот, сок похоти, Я утопаю в этом
Скопировать
Be happy young girl...
- Matthias is sending me.
- What did you say?
Будь счастлива, девушка
- Маттиас послал меня.
- Что ты говоришь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Matthias (мэсайос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Matthias для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэсайос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение