Перевод "Me too I" на русский
Произношение Me too I (ми ту ай) :
mˌiː tˈuː ˈaɪ
ми ту ай транскрипция – 30 результатов перевода
You and me in here, kind of checking in with each other before we go out into the world. It was such a comfort.
For me too. I don't think that has to stop. I hope not.
Right. But.... Last week, you were up against the counter.
Ты и я здесь просто обмениваемся мыслями друг с другом прежде, чем мы отправимся в мир... это было так уютно.
Для меня тоже. Я не думаю, что это должно прекратиться. Я надеюсь, что нет.
Верно, но... на прошлой неделе ты стояла у стола, а я покрывал твоё лицо поцелуями, а теперь... мы не можем делать этого.
Скопировать
-l think it's interesting.
-Me too. I missed you!
-How was your week?
- А мне кажется, интересно.
- Мне тоже. Я по тебе соскучился.
Как ты провел эту неделю?
Скопировать
- (woman) Yeah.
Me too. - I wish I could be more positive.
It's just that if we put it out as is, we'd get into a lot of trouble.
- Да. Я согласна.
- Хотел бы я быть более позитивным.
Просто если мы выпустим ее как есть, у нас будут большие проблемы.
Скопировать
You like it, eh?
Me too, I find it pretty.
Let me see. It's a treasure?
- Тебе она нравится?
- Да. - Мне тоже. Я думаю, она очень красивая.
Это сокровище?
Скопировать
Go on, go on.
Me too, I sometimes cry in the truck, naked and all alone.
We're really similar, us two.
Поплачь, поплачь.
Я тоже плачу. Мне так одиноко ездить на своем грузовике!
Мы с тобой похожи.
Скопировать
We will transfer him to a mental hospital
Me too. I don't talk.
If not to you, I never talk You must send me there as well
Его переводят в психиатрическое отделение.
Я тоже молчу.
То есть я сейчас говорю, а вообще я молчу.
Скопировать
I couldn't stand you disappearing again.
Me too, I need you.
Where are you going?
Я не смогу выдержать, если ты исчезнешь снова.
Я тоже, ты мне нужен.
Куда ты?
Скопировать
I'm really gonna miss you.
Me too, I really will miss you Sam.
I hope you know that.
Я буду очень скучать по тебе.
Я тоже, я буду очень скучать по тебе, Сэм.
Я надеюсь, ты знаешь об этом.
Скопировать
I will not study unless i get a juicy stake and a salad.
Me too! I want a big juicy stake and salad
Should we eat the salad or hide it?
Не буду учится если не получу отличный стейк и салат
Я тоже хочу кучу стейка и салат
Съемы салату чьи спрятамы?
Скопировать
I was so foolish.
Me, too. I frightened you.
You know what?
Так глупо все получилось.
Я тоже виноват.
Знаете что?
Скопировать
I need a drink before the food.
Me too. I can't even spit anymore.
Hey.
{C:$00FFFF}Где вода? Мне надо попить перед едой.
{C:$00FFFF}И мне.
Я уже и плевать не могу.
Скопировать
I wanted to be alone today.
Me too, I wanted to be alone.
It did not work.
Но мне сегодня хотелось побыть одному.
Мне тоже, хотелось побыть одной.
Значит, нам обоим не повезло.
Скопировать
Don Anselmo, a cigar?
Me too, I want one.
It's for adults!
- Спасибо - Дон Ансельмо, вот и сигара
Большое спасибо. Я хочу сигару
Зачем тебе сигара?
Скопировать
Bye mum.
Me too, I bought you a present.
I don't like animals.
До свидания, мама.
Я тоже принёс вам подарок.
Ты же прекрасно знаешь - я не люблю животных.
Скопировать
I often think of you up there
Me too, I often think of you
I try to imagine you.
Я часто думаю о тебе, когда ты в небе.
Я тоже.
Пытаюсь представить, чем ты занимаешься.
Скопировать
Let these glands living a life of their own be turned into special machines special factories for rejuvenating and improving living humans!
Me too, I read Brokgauz and Efron.
I read two volumes.
Пусть из этих живущих отдельной жизнью желёз будут созданы особые рабочие станки специальные фабрики по омоложению и исправлению живых людей!
Я вот тоже Брокгауза и Эфрона читал. 2 тома прочёл.
Читаешь, читаешь, слова лёгкие.
Скопировать
And I'm weak, too.
.Me, too. I got the chills.
It's that stuff, Burt.
И я очень слаб.
- Я тоже, еще мне холодно.
Это все та штука, Берт.
Скопировать
I went to the university.
Me too. I didn't dare call.
What's up, old man?
Я несколько раз был в общежитии.
Я тоже здесь была, боялась тебе позвонить.
Ну как, господин боцман?
Скопировать
I haven't had a dearer person for a couple of days.
You've become very dear to me too. I think of you more often than I should...
But it doesn't matter.
Дороже Вас... у меня вот уже несколько дней никого нет.
Вы мне тоже стали очень дороги, я думаю о Вас чаще, чем позволительно...
Но это не имеет значения.
Скопировать
Madonna, how nice!
Me too I want to bathe in the vat!
There you go! Out!
Мадонна, какая красота!
Я тоже хочу мыться в бадье!
Ну вот, готово!
Скопировать
Since then he wanders around the seven seas all alone without being able to die
Me too, I am a victim of this curse
I'd like to wander around with you in eternity, torn back and forth between the seas
И с тех пор скитается по морям, один-одинёшенек, не в состоянии умереть.
Я тоже жертва этого проклятья.
Я бы не против вечно скитаться с тобой, бороздя моря вдоль и поперёк.
Скопировать
Very well, I know someone who knows where they are,
Me too, I know where they are,
- Where?
Хорошо, я знаю того, кто скажет где они.
Я тоже знаю, где их найти.
- Где?
Скопировать
I don't think so.
Me too, I could have gone there. At her home.
If I wanted to.
Не знаю...
Я бы тоже мог быть там.
Если бы захотел.
Скопировать
- And you, Madam?
- Me too... - I have but happy memories.
- I haven't.
А у вас, мадам? У меня тоже.
Только хорошие воспоминания.
А у меня нет.
Скопировать
- Many.
Me too, I think.
But I can not always.
-Очень.
Вы знаете, мне тоже.
Но мне это не всегда удается.
Скопировать
- What are you asking, Truffaldino?
- Signor, me too, I am in love.
- You're in love?
- О чём просить ты хочешь, Труффальдино?
- Синьор, я тоже, как и вы... влюблён.
- Влюблён?
Скопировать
Oh, madonn', Jesus.
Me, too. I love blahniks, but they were killing me last night.
I was gonna go sit with a Starbucks.
Матерь божья...
- Понимаю. "Бланикс" супер, но вчера я от них чуть не умерла.
Я хотела выпить кофе.
Скопировать
I was wondering...
Me too, I don't know where she's got to...
Excuse me...
- Здравствуйте. Я уже собирался уходить.
Я тоже. Даже не знаю, где она может быть.
Простите.
Скопировать
- Barely knew my teachers
- Me too, I..
- What were you?
- Почти не знаю своих учителей
- Я тоже, я..
- Кем ты была?
Скопировать
It 's obvious.
Me, too... I believe this version of the story.
Our mother could never have loved any man... but Daddy.
Это очевидно.
Я тоже... Верю в этот вариант истории.
Наша мать не могла никого любить... кроме папы.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Me too I (ми ту ай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Me too I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ми ту ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение