Перевод "Me. I.A." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Me. I.A. (ми айэй) :
mˈiː
 ˌaɪˈeɪ

ми айэй транскрипция – 33 результата перевода

Starting where?
Dent once told me I.A. secretly records and archives all their incoming calls on tape.
Which means the eyewitness who called into I.A.?
С чего начать?
Дент однажды сказал мне I.A. тайно записывает и архивирует все входящие вызовы на пленку.
Что значит свидетель, который звонил в I.A.?
Скопировать
Breathe.
The kid's mom is Me. I.A.?
Yeah.
Дышите.
Мать ребенка пропала без вести?
Да.
Скопировать
But you do have to follow orders, or you can put in for a transfer.
For the last 10 years, you've told me I.A. is a bunch of rats who hide behind their badge instead of
Cops who go after other cops are the lowest.
Но ты обязана выполнять мои приказы, или можешь подать заявление о переводе.
Последние 10 лет ты говорил мне, что отдел внутренних расследований это кучка крыс, которые прикрываются своими значками, вместо того, что бы отстаивать их.
И я про то, что копы, которые идут против других копов это самое дно, ниже уже не упасть.
Скопировать
What is this, omerta? Huh?
Listen, if I.A.'
Figgsy, you've been a cop 12 years.
Что это, розыгрыш?
А? Слушай сюда! Если начальство меня и подвесит за яйца,..
...это будет явно не за пропавшее оружие! Фигси, ты в полиции уже 12 лет.
Скопировать
Freddy, what are you talking about?
This guy came to see me yesterday, this Moe Tilden from I.A.
- He brought all these pictures and...
Фредди, о чём ты говоришь?
Вчера ко мне заходил этот парень - Мо Тилден из Лос-Анджелеса.
Он показывал фотографии...
Скопировать
How is not smoking? It sucks.
Now, will you tell I.A.
Yes.
- Ну и как без курева?
Доложи в контрольный отдел, что я нормальный коп средней пришибленности и отпусти меня. Прошу тебя.
Хорошо.
Скопировать
Yeah, I know.
I had an I.A. investigation in Seattle, and Russell treated me the exact same way.
Still not over it.
Да, я знаю.
я проходила через должностное расследование в Сиэтле, И Рассел вел себя со мной точно так же.
До сих пор не могу забыть.
Скопировать
Maybe you were right.
All this crap with Tammi, I.A. coming after me, making me feel like I did something wrong.
Maybe I was off my game, a little distracted.
Может, ты и прав.
Весь этот пиздец с Тэми, заявой на меня и расследованием.
В последнее время я мог быть слегка не в себе.
Скопировать
The next thing I know, I'm being told that I was a witness to an assault.
I.A. Wanted me to finger four officers who beat the lmng hell out of one of the suspects.
But you didn't.
Следующее, что помню, так это как мне сказали,что я был свидетелем избиения.
Я должен был выдать 4 полицейских, которые зверски избили одного из подозреваемых.
Но вы этого не сделали.
Скопировать
Son, I was wrong.
I.A. finds out that drone is gone, I'll get my ass handed to me.
They literally cut off your ass... and present it to you in front of everyone.
Но Роджер, они нас всех убьют! И отрубят мне голову!
Я пришел за тобой, Франсин!
Стэн, вызови полицию!
Скопировать
- I'm finally telling you.
Do you wanna tell me why this i.a. chick is so gung ho to bring you down?
Wait. does this i.a. chick go by the name of yuki amado?
Да, наконец решила.
А теперь может ты расскажешь, почему эта телка из ОВР так хочет тебя закопать?
Постой. А эту телку случаем зовут не Юки Амадо?
Скопировать
I'm finally telling you.
Do you wanna tell me why this i.a. chick Is so gung-ho to bring you down?
Yuki and I have a history.
Да, наконец решила.
А теперь может ты расскажешь, почему эта телка из ОВР так хочет тебя закопать?
У нас с Юки сложные отношения.
Скопировать
You believe in second chances, Andrea ?
You cut a deal with I.A. to bring me in, yes or no ? I'm not proud of it, okay.
But I.A. Is convinced I'm taking a payoff from- - Are you ?
Ты веришь во второй шанс, Андрэа?
Ты договорилась с отделом служебных расследований на то, чтобы сдать меня, да или нет?
Но они уверены, что мне платит какой-то...
Скопировать
- I'm gonna be turned into a cyborg after I die. A cyborg?
I.A.'s gonna freeze me... until they have the technology to turn me into a half-man, half-robot.
This is the face I'm gonna do when they freeze me.
Маменькин сынок!
Твой сосед - маменькин сынок. Да, я знаю. Кто у дверей, Тодд?
Это ко мне, мамочка! Люблю тебя!
Скопировать
You want to know how I got it?
I.A. gave me that tape.
Now, why would they be watching you, do you think, in your humble opinion?
Хочешь знать откуда я его взял?
Эту кассету мне дал отдел внутренних расследований.
И почему они наблюдают за тобой, как ты думаешь, по твоему скромному мнению?
Скопировать
Raises the blood pressure, you know?
I me, if you want a "get out of jail free" pass from the I.A., you might want to get it under control
All right, suit yourself.
Повышаешь артериальное давление, ты знаешь?
Итак, если ты хочешь "честно избавиться от тюрьмы" пройдя Внутренне Расследование, ты возможно хочешь держать это под контролем, напарник.
Хорошо, делай как тебе лучше.
Скопировать
Avocado, cucumber, and cheese.
I.A. Asked me to develop The best sandwich for clarity of thought.
There's too much information here.
Авокадо, огурец и сыр.
В 1974 ЦРУ меня попросило изобрести самый лучший бутерброд для прояснения мыслей.
Здесь слишком много информации.
Скопировать
You have to trust me.
You cut a deal with I.A. to bring me in, yes or no?
I'm not proud of it, okay?
Ты должен мне верить.
Ты договорилась с отделом служебных расследований на то, чтобы сдать меня, да или нет?
Я этим не горжусь, ясно?
Скопировать
- What?
You don't cancel I.A. Let me talk to her.
She... left a message.
— Что?
Она не могла этого сделать. Дайте мне поговорить с ней.
Она... оставила сообщение.
Скопировать
Balmy for this time of year.
You want me to talk about Farr 'cause you're working with I.A., right?
That's how you got me out of jail, you're working some kind of deal?
Тепло в это время года.
Ты хочешь поговорить со мной о Фарре, Потому что работаешь на внутренние расследования?
Вот как ты освободил меня из тюрьмы, ты разработал какую-то сделку?
Скопировать
You want to talk about this now?
The I.A. leaned on my partner to lean on me to give you up.
Now, I'm being disloyal to my partner because you're being loyal to a man who's up to his neck in it.
Хочешь сейчас об этом поговорить?
Расследование приперло к стенке моего партнера, чтобы заставить меня сдать тебя.
Но теперь я не доверяю моему партнеру, потому что ты доверяешь человеку, который замазан в этом по горло.
Скопировать
You shouldn't have come here.
Since I.A. opened this investigation, you're in violation of a department mandate if you have contact
Uncle, I.A. called me.
Ты не должен был сюда приходить.
С момента как I.A. открыло расследование, ты нарушаешь приказ отдела, если ты вступаешь в контакт со мной.
Дядя, мне звонили из I.A.
Скопировать
I'll take you the rest of the way.
the only two people in the world who know what really happened here, and this stays between you and me
Internal Affairs is going to kick this up to a criminal case.
Я доведу дело до конца.
Слушай... мы с тобой единственные люди на свете, которые знают, что здесь произошло, и это останется между тобой и мной, иначе в это вцепится ОВР.
Внутренние Расследования мигом превратят это в преступление.
Скопировать
She got her ass handed to her by Lydia the suspect.
You think Fernandez is gonna fight for me with I.A. breathing down her neck?
Well, look, I mean, you answered their questions.
Ей надрала задницу Лидия - подозреваемая.
Думаешь Фернандез будет за меня бодаться с ОВР, дышащим ей в затылок?
Слушай, ты ответила на их вопросы.
Скопировать
All right, but let me ask you a question.
Let's say I.A. accused me of skimming off a drug lord, and they showed you a stack of evidence that suggested
Would you believe them?
Но позволь мне задать тебе вопрос.
Предположим, ВР сказали, что я кормлюсь от наркобаронов, и предоставили тебе кучу свидетельств, подтверждающих это.
Ты бы им поверил?
Скопировать
No, no, no, I'll handle it.
I.A. works for me.
Being boss should be good for something.
Нет, нет, нет, я этим займусь.
ОВР работают на меня.
В некоторых случаях быть боссом хорошо.
Скопировать
Since I.A. opened this investigation, you're in violation of a department mandate if you have contact with me.
Uncle, I.A. called me.
I have to appear before a review board this afternoon.
С момента как I.A. открыло расследование, ты нарушаешь приказ отдела, если ты вступаешь в контакт со мной.
Дядя, мне звонили из I.A.
Я должен появиться перед комиссией по рассмотрению дела этим днём.
Скопировать
Alright, now make certain you get everything.
And that includes any files you didn't send to I.A. or to me.
Yes.
Хорошо, постарайтесь забрать всё.
Любые дела, папки, файлы, которые вы не отправили в МВД, или лично ко мне.
Да.
Скопировать
But like, seriously, that's twice the standard size.
After we got back from I.A., Your father offered me that check to stay away from you. - And you took
- No! Not yet.
Серьёзно, он вдвое больше нормального.
Когда я вернулась из Лос Анжелеса, твой отец предложил мне эти деньги, чтобы я держалась от тебя подальше.
– И ты приняла его?
Скопировать
Apparently, Eric noticed she had a tail and caught Hickman in the act.
which Eric Dunn officially filed, which I have never seen, and which should have been forwarded to me
from your department 12 years ago... remember, I was not involved in this case back then.
Судя по всему, Эрик заметил за ней хвост и поймал на этом Хикмана
Итак, в этом докладе, котрый официально подал Эрик Данн, и который я никогда раньше не видела, и который должен был быть направлен ко мне в ОВР
12 лет назад Помнишь, я тогда в этом участия не принимала но я понимаю, что они думали
Скопировать
People don't seem to remember that. After she was finished walking us through an arrest, she caught Rachel in the hallway and started yelling some version of, "leave my husband alone."
s office conveyed none of this information to me at I.A., why?
Well, you'd have to talk to the people who were in charge at the time, but Rachel was also sleeping with my boss when we both worked in Topanga. And former Deputy Mayor Dickson.
А люди, кажется, этого не помнят после того, как она передала нам арестованных она поймала Рейчел в холле и накричала что-то вроде "оставь моего мужа в покое"
и офис прокурора не сообщил мне эту информацию в ОВР. Почему?
Тебе бы пришлось говорить с людьми, которые тогда руководили, но Рейчел спала и с моим боссом, когда мы обе работали в Топанге и бывшим заместителем мэра Диксоном
Скопировать
Thanks for your help today.
Look, you can think what you like about I.A... or about me, for that matter, but don't you dare try to
And as far as I'm concerned, I think it takes a lot more integrity to go after corrupt cops than just to pretend like they don't exist.
Спасибо за помощь.
Слушай, можешь думать, чем тебе нравиться ОВР... или я, если уж на то пошло, но не смей делать вид, что я делаю что-то кроме хорошей полицейской работы.
И насколько я могу судить, думаю, потребуется намного больше таких проверок, чтобы поймать продажных копов, чем просто притворяться, что их не существует.
Скопировать
How could i not consider it for even a second?
After you left I.A., zita kissed me.
She made it very clear she wanted more, But i turned her down.
Как я могла не задуматься?
После того, как ты улетела, Зита поцеловала меня.
И она ясно дала понять, что хочет большего, но я отказал ей.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Me. I.A. (ми айэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Me. I.A. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ми айэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение