Перевод "Meda" на русский
Произношение Meda (мэдо) :
mˈɛdə
мэдо транскрипция – 30 результатов перевода
You're Irish?
Me da was from tipperary, but I was born here.
I've never been to Ireland.
Вы ирландец?
Да, мой отец из Типперэри, но я родился здесь.
В Ирландии даже не бывал.
Скопировать
Oh, shit.
Nicole, the boy used the meda--
Very good.
О, черт.
Николь, при помощи медальона мальчик--
Очень хорошо.
Скопировать
? Sto pavannu andai alla?
Mire nara chi me da?
? Ove laso fra n'u mese a sto condola?
Я pavannu я ушел в
Цели nara тот, кто я
Где laso между этим u месяц в sto condola
Скопировать
- Where are you from?
- Meda.
What department are you in?
- Вы откуда?
- Меда.
А из какого отдела?
Скопировать
Where do you live?
- In Meda.
- What's your name?
- Где ты живёшь?
- В Меда.
- Как тебя зовут?
Скопировать
[SINGING AS ELVIS PRESLEY] Viva Da Nang, oh, viva Da Nang
Da Nang me, Da Nang me Why don't they get a rope and hang me?
[IN NORMAL VOICE] Is it a little too early for being that loud?
"О, вива, Дананг".
"Вокруг сполшная Дангатня. Уж лучше б вздернули меня".
Не слишком ли рано я начал орать? Поздно спохватились.
Скопировать
Blooms twice annually with bright, blue flowers.
A hybrid between Ascola meda Arnold.
Five more questions!
Pacцвeтaeт двaжды в гoд яpкими гoлубыми цвeтaми.
Гибpид oт "Аcкoлa мeдa Аpнoльд".
Eщe пять вoпpocoв!
Скопировать
Its explorer.
Come with me, Da Vinci.
Come with me... and then tell me you're not intrigued.
Исследователем.
Пойдем со мной, Да Винчи.
Пойдем со мной... и скажи мне, что ты не заинтригован.
Скопировать
Resign! - Order!
Will you smoke with me, Da Vinci?
Well, that depends on what's in the pipe.
- К порядку!
Будешь курить со мной, Да Винчи?
Зависит от того, что в трубке.
Скопировать
He said you could find him at the Roman ruins, north of town.
Will you smoke with me, Da Vinci?
Well, that depends on what's in the pipe.
Он сказал, что ты можешь найти его на римских развалинах на севере города.
Покуришь со мной, да Винчи?
Это зависит от того что в трубке.
Скопировать
How did you come to be here?
Me da put me in.
I'm a disgrace to the family.
Как вы здесь оказались?
Мой отец отправил меня сюда.
Я позор семьи.
Скопировать
Beneath us.
You betrayed me, Da Vinci.
I will see you dead for it.
Под нами.
Ты предал меня, Да Винчи.
Я увижу как ты умрешь за это
Скопировать
Hello?
It's me, Da Jeong!
Who?
Алло?
Да Чон!
Кто?
Скопировать
"Slip someone a Mickey."
That must be how me da got me dear old ma to lie still while he
You'll forgive me if I don't find that at all amusing.
"Подлить Микки Финна".
Должно быть, так мой папаша заставил мамашу лежать тихо, пока он...
Простите, но я не нахожу в этом ничего смешного.
Скопировать
Gather your senses.
Dad, it's me, Da Jeong.
How can you not recognize me on a day like this?
Приди в себя
Да Чон
Как ты мог не узнать меня в такой день?
Скопировать
Subtitles by DramaFever Wake up! Prime Minister!
It's me, Da Jung!
Da Jung!
За английские субтитры благодарим The Ministry Team @Viki премьер-министр.
Kyokorin-hime 500)}Редакция:
- Нам Да Чон. Нам Да чон!
Скопировать
Alright, here it is.
How bout you tell me da truth in da next five seconds and I forget you jus lied to me.
I woke up in Charleston and realised... nobody knows me here, nobody knows about Dan, my mom,
Хорошо, продолжим?
Как насчет того, чтобы рассказать мне правду в следующие пять секунд и я забуду то, что ты только что солгал мне.
Я проснулся в Чарльстоне и осознал... что никто не знает меня там, никто не знает о Дэне, о моей маме,
Скопировать
- He ran away two year ago.
Said if he didn't, he'd kill me Da, and the prick wasn't worth going to jail over.
- He would kill his own father?
- Он сбежал два года назад.
Сказал, что если не сбежит, то убьёт отца, а этот мудак не стоит того, что бы садиться в тюрьму.
- Он хотел убить своего отца?
Скопировать
I'm Catherine.
Oh look, there's me Da.
We just want to know they're okay, Adrian.
Меня Кэтрин.
О, вон мой папа.
Мы просто хотим знать всё ли с ними в порядке, Эдриан.
Скопировать
No friends, only enemies.
Loyalty between you and me- - Da.
- Five fucking years in the Gulag.
Друзей нет, одни враги.
Я всё думаю, брат... наша верность друг другу... стоила нам разлуки на пять лет.
Пять долгих лет, Николай!
Скопировать
Zohan, it's okay. Don't worry, I'm a huge fan.
The way you took out Abdullah Meda in '94.
And when you made Melami Benazir eat his own shit in '97.
Зохан, всё в порядке, не парься, старик, я твой фанат.
Какого хрена ты тут делаешь? Это ты завернул Абуллу Меда в 94-м?
И заставил Мелами Беназир жрать своё дерьмо в 97-м?
Скопировать
- Who are you?
- It's me, Da-da.
- Who?
- Кто ты?
- Это же я, папочка.
- Кто?
Скопировать
Now, with your support, my love, your skill, Alfred, and God's good grace, it will be beautiful.
What about me, Da?
What will I do?
С твоей помощью, милая, твоей ловкостью, Альфред, и милостью Божьей, он будет... прекрасен.
А как же я, пап?
Что буду делать я?
Скопировать
That's the mad thing.
So I was at this cattle fair with me da when I was seven.
All these fucking cows around, as you get at cattle fairs.
Это к ебеням сносит крышу.
Короче, когда мне было семь, мы с батей пошли на выставку крупного рогатого скота.
Там было до хуя коров, ты ведь бывал на таких выставках?
Скопировать
You didn't tell me there would be other speakers.
Especially in front of the med a.
Objective?
Ты не говорил, что на вечере будут и другие ораторы.
Для объективности надо выслушать и наших оппонентов, особенно в присутствии прессы.
Для объективности? !
Скопировать
DA Niilsen will press charges against the casino. And the tribe will counter-sue the department, the city, and county for jurisdictional violation.
Believe me, DA Niilsen doesn't have time for you.
Seattle Times will when I send them the Richmond photo.
Прокурор Нильсен выдвинет обвинения против казино. города и округа за нарушение юрисдикции.
прокурору Нильсен сейчас будет не до вас.
когда я предоставлю им фото Ричмонда.
Скопировать
- Shut up about that! - Shut up about the briefcase.
Excuse me. Da-da-da.
- Hello, Motherfucker.
Блядь, заткнись ты про чемодан.
Извините.
- Привет, Пидарюга.
Скопировать
Otherwise, the major record labels can rip you off when they come hunting.
That's what me da says.
When'd you want to rehearse?
В противном случае большие лейблы тебя сожрут, когда выйдут на охоту.
Так мой папа говорит.
Когда хотите репетировать?
Скопировать
I'm not comfortable with... feelings.
I listened to you blathering on about "ooh, me da."
That's Irish, dumb-dumb.
Я не в восторге от этого...чувства.
Я слушала тебя опасаясь сказать"Ой,Да?"
Ирландцы, тупые при тупые.
Скопировать
You don't get this without that.
Downey helps make Chicago Med a destination hospital.
Yeah, like Disneyland.
Без этого ты не получишь это.
Дауни старается сделать Чикаго Мед популярной больницей.
Да, как Диснейлэнд.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Meda (мэдо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Meda для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэдо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение