Перевод "Medford" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Medford (мэдфод) :
mˈɛdfəd

мэдфод транскрипция – 30 результатов перевода

Up in Medford we take our time making up our mind.
Well, we're not in Medford now. We're in a hurry.
Let's have it.
Там мы не спешим с выводами.
Но мы не в Медфорде и торопимся.
Что скажете?
Скопировать
- Is this rum?
- Medford Rum. Over 100 years old.
- Then I'm sick. Call a doctor.
- Это ром?
- "Мелфорд", ему больше 100 лет.
Меня тошнит, у меня жар, вызовите врача.
Скопировать
Mister Keyes, I'm a Medford man. Medford, Oregon.
Up in Medford we take our time making up our mind.
Well, we're not in Medford now. We're in a hurry.
— Мистер Киз, я из Медфорда.
Там мы не спешим с выводами.
Но мы не в Медфорде и торопимся.
Скопировать
Will you swear to that?
Keyes, I'm a Medford man. Medford, Oregon.
If I say it, I mean it. If I mean it, of course I'll swear it.
— Вы в этом присягнёте?
Мистер Киз, я из Медфорда.
Если я так считаю, значит, и присягну.
Скопировать
I'm sure Mr. Warren will regret not having been able to interview you himself.
But if you'll state your qualifications and address your letters to me, Miss Medford, in care of Mr.
Do you think Jeff will let me stay?
Я уверена, мистер Уоррен будет сожалеть, что не смог побеседовать с вами.
Но, если вы оставите свои аттестаты, и адреса мне, мисс Медфорд, под ответственность мистера Уоррена, вы получите от нас уведомления.
Вы думаете Джеф позволит мне оставаться?
Скопировать
Oh, Jeff, this is so silly.
Miss Medford.
Mr. Warren.
О, Джеф, это несколько глупо.
Мисс Медфорд.
Мистер Уоррен.
Скопировать
His publishers could never persuade him to.
Perhaps Mary Lou Medford has more influence.
Anyway, they are going.
Его издатели никогда не смогут убедить его.
Возможно повлияла Мэри Лу Медфорд.
Во всяком случае, они собираются.
Скопировать
- Have you made up your mind?
Mister Keyes, I'm a Medford man. Medford, Oregon.
Up in Medford we take our time making up our mind.
— И какие выводы?
— Мистер Киз, я из Медфорда.
Там мы не спешим с выводами.
Скопировать
This is Keyes. Listen. I'm sending a man named Jackson down to you with an expense account.
Well, we brought him down here from Medford, Oregon in connection with... the Dietrichson claim.
Well, take care of his hotel bill, will you?
Посылаю к тебе человека по фамилии Джексон с отчётом о расходах.
Мы вызвали его сюда из Орегона в связи с делом Дитрихсона.
— Оплати ему счёт за гостиницу...
Скопировать
You may put these away, please.
I'm Miss Medford.
Good morning.
Вы можете взять это, пожалуйста.
Я мисс Медфорд.
Доброе утро.
Скопировать
Better change that to the fall of '64 or we'll never get through.
Read the last page over to me again, will you, Miss Medford?
Certainly, Mr. Warren.
Лучше измените на осень 64-го, или мы никогда не закончим.
Прочитайте последнюю страницу, будьте любезны, мисс Медфорд.
Конечно, мистер Уоррен.
Скопировать
- Thank you. Any new developments?
I just talked to this Jackson long distance, up in Medford, Oregon.
Who's Jackson?
Что нового?
— Я тут позвонил Джексону из Орегона.
— Кто это?
Скопировать
- Palo Alto.
I'm going all the way to Medford. Medford, Oregon.
I had a broken arm once.
В Пало-Альто.
Меня зовут Джексон, я еду до Медфорда, штат Орегон.
Я как-то ломал руку.
Скопировать
We never go that way.
But it's the shortest way to Medford.
We never take it.
Мы никогда туда не ходим.
Но это самый короткий путь к Медфорду.
Мы никогда им не пользуемся.
Скопировать
I don't know.
I'm in Medford, right?
The 11:30.
Не знаю.
Я в Медфорде, верно?
В 11:30
Скопировать
Sure the big markets are harder to crack, but we'll start smaller.
KPCD in Medford, KBAB in Boise.
They're changing formats.
Конечно, пробиться на большой рынок сложно, но мы начнем с малого.
Радио КПСД в Метфорде, радио КБАБ в Бойсе.
Они меняют формат.
Скопировать
- God bless you.
Medford Brewster since the first episode aired 20 years ago.
Now we'll head into Studio B, where the episodes are actually taped.
-Благослови тебя Господь.
Здесь вы узнаете своих любимых персонажей "Саутвест Дженерал" включая Джона Ван Хорна, который играл д-ра Медфорда Брюстера с самой первой серии, снятой 20 лет тому назад.
Теперь пройдемте в студию "Б", где снимается сериал.
Скопировать
- You haven't changed, Emily.
- But I have, Medford.
You know, Emily, there's no reason for us to be in opposite camps.
-Вы не изменились, Эмили.
-Но это не Мак, Медфорд.
Знаете, Эмили, у нас нет причин быть врагами.
Скопировать
Meet me at the next town.
Medford.
Room 17.
Встретимся в следующем городе.
Мэдфорд.
Номер 17.
Скопировать
But you can still meet our dear, dear Mr. Warren, which is the important event, after all, isn't it?
Warren, this is my niece, Miss Medford.
Mary Lou, this is our distinguished author, Mr. Warren.
Но вы все равно можете познакомиться с нашим дорогим мистером Уорреном, что будет важным событием, не так ли?
Мистер Уоррен, это моя племянница, мисс Медфорд.
Мэри Лу, это наш выдающийся автор, мистер Уоррен.
Скопировать
Mary Lou, this is our distinguished author, Mr. Warren.
How do you do, Miss Medford?
And Mrs. Warren, ladies.
Мэри Лу, это наш выдающийся автор, мистер Уоррен.
Как дела, мисс Медфорд?
А это миссис Уоррен, дамы.
Скопировать
Well, hello.
Jeff, this is my brother George Medford.
George, this is Jefferson Warren.
Ну, здравствуйте.
Джеф, это мой брат, Джордж Медфорд.
Джордж, это Джефферсон Уоррен.
Скопировать
Where are you, Jeff?
Here he is, Miss Medford.
So nice to have seen you both.
Где Вы, Джеф?
Здесь он, Мисс Медфорд.
Как приятно видел вас вместе.
Скопировать
I haven't any idea what you...
Oh, Mary Lou Medford.
Oh, hurrying to move right in?
Я не имею понятия, о чем ты...
Мэри Лу Медфорд.
А, торопится занять твоё место.
Скопировать
I've always heard that writers got some of their most beautiful ideas when they weren't working.
Miss Medford, if you don't mind, we're attempting to...
Jeff?
А я слышала, что писателям приходит вдохновение когда они не работают.
Мисс Медфорд, если не возражаете, мы пытаемся...
Джеф.
Скопировать
Well, I have something that might float your boat.
Rick Rasmussen, sea captain and owner of Medford maritime.
His specialty, finding and salvaging sunken vessels.
Что ж, у меня есть нечто, способное тебя заинтересовать.
Рик Расмуссен, капитан дальнего плавания и владелец "Мэдфорд Маринтайм".
Специализируется на поиске и поднятии затонувших судов.
Скопировать
Now we just have to find it.
Medford maritime's warehouse.
This is where Rick kept everything he salvaged.
Теперь мы просто обязаны его найти.
Склад "Медфорд Маринтайм".
Здесь Рик хранил все, что находил.
Скопировать
- I don't know yet.
She wants me to come down to Medford and have dinner with her.
Wow.
- Ещё не знаю.
Она хочет, чтобы я приехала в Медфорд и поужинала с ней.
Надо же.
Скопировать
But it's there.
Medford, Oregon
Gaming fulfills my competitive need.
Но они есть.
Медфорд, штат Орегон
Игры удовлетворяют мою жажду состязаний.
Скопировать
He does have it a little harder than us because he doesn't really have this human support that we do.
Medford, Oregon
The hardest thing that I've had to really deal with in my life is just trying to convince my family about my gaming career.
Ему и правда немного тяжелее, чем нам, потому что его не поддерживают так, как нас.
Медфорд, штат Орегон
Уговорить семью дать мне добро на игровую карьеру было сложнее всего в моей жизни.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Medford (мэдфод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Medford для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэдфод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение