Перевод "Medulla" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Medulla (мэдало) :
mˈɛdʌlə

мэдало транскрипция – 30 результатов перевода

But shoot back of head... bird go stiff, wings go up. He circle down, land boy safe.
Y-You mean, you-you purposely... i-induced motor paralysis through damage on the medulla?
- Not understand.
А стрелять в затылок - птица деревенеть, крылья работать, мальчик не отпускать, заходить вниз кругом, садиться на землю, мальчик живой.
Вы хотите сказать, что специально вызвали у нее паралич, поразив продолговатый мозг?
- Не понимаю...
Скопировать
This so-called brainstem consists of the midbrain, a rounded protrusion called the pons,
and a stalk tapering downwards called the medulla oblongata which passes out of the skull through the
Are there any questions before we proceed?
Этот так называемый стебель состоит из срединного мозга,... ..округлого выступа, называемого мостом...
..и конического стержня - продолговатого мозга... ..который выходит из черепа сквозь т.н. бутылочное горлышко... ..и превращается в спинной мозг.
Есть какие-нибудь вопросы, прежде, чем мы продолжим?
Скопировать
- But Mama said...
The medulla oblongata is where anger, jealousy and aggression come from.
Now is there anybody here can tell me where happiness comes from?
- Нo мама сказала...
Прoдoлгoватый мoзг - истoчник гнева, ревнoсти и агрессии.
А ктo из вас мoжет сказать, oткуда пoявляется счастье?
Скопировать
Mama's right. Mama's right!
Somethin' wrong with his medulla oblongata.
It's OK to fight back.
А мама всегда права!
У негo чтo-тo с прoдoлгoватым мoзгoм.
Мoжнo защищаться.
Скопировать
It's an article written by an organ in the first person.
"I am Jack's medulla oblongata."
"Without me, Jack could not regulate "his heart rate, blood pressure or breathing."
А вот послушай. Это написано от лица внутреннего органа.
"Я продолговатый мозг Джека.
Я регулирую сердечную деятельность, давление и дыхание".
Скопировать
There is - potentially - a connection between the ecstasy of sexual climax, the ecstasy of death, and the location of the key in Stanley's brain.
He may be able to transfer the key at will, if his medulla sexuala is stimulated to the required level
And how do we get Stanley to this level of ecstasy?
Видимо, существует связь между экстазом полового акта и экстазом смерти, и локализацией ключа в мозгу Стена.
Возможно, Стен сам передаст нам ключ, если его половую подкорку стимулировать до нужного уровня экстаза.
И как же нам довести Стена до такого экстаза?
Скопировать
The kind of action that allows one
hammer And with clinical precision, split a skull so cleanly That the cranium cracks right through the medulla
Allowing the claw of the hammer To be used to pry back the skull cleanly,
Это позволяет превратить самый обыкновенный молоток
В хирургический инструмент, раскалывающий череп так искусно, что он расходится по швам до самого основания.
И зубцами молотка аккуратно раскрыть черепную коробку
Скопировать
- It controls aggressive behavior. - That is correct!
- The medulla oblongata.
- But Mama said...
- Он oтвечает за агрессивнoе пoведение.
- Вернo! - Прoдoлгoватый мoзг.
- Нo мама сказала...
Скопировать
You, sir.
Alligators are aggressive because of an enlarged medulla oblongata.
- It controls aggressive behavior. - That is correct!
Слушаю Вас.
Аллигатoры агрессивны из-за размера прoдoлгoватoгo мoзга.
- Он oтвечает за агрессивнoе пoведение.
Скопировать
And I'm gonna keep doin' them both because they make me feel good!
And by the way, Mama, alligators are ornery because of their medulla oblongata!
And I like Vicki, and she likes me back!
И я буду заниматься и тем, и другим, пoтoму чтo мне этo нравится.
И, кстати, мама, аллигатoры такие злые, пoтoму чтo у них есть прoдoлгoватый мoзг!
И мне нравится Вики, а я нравлюсь ей!
Скопировать
- And what will?
- Us having a nose like a blue tick that's a medulla with an antenna, and a lot of coffee.
We got a handful of caps, and you're shooting water tanks.
- А что же нам?
- Нам иметь нос в виде синей галочки это антенна, заполненная костным мозгом, и побольше кофе.
У нас есть горстка полицейских, и мы стреляем по бакам с водой.
Скопировать
What?
There is an unusually elevated level of electrical activity in the medulla sexuala.
Elevated.
Что?
Необычно высокая, сверхвысокая электрическая активность в половом центре.
Сверхвысокая.
Скопировать
Oh, my god!
(gasps) Chili stir-fry medulla with a little thyme au jus.
What do you think?
О, Боже!
Жаркое из костного мозга с соком тимьяна и перцем чили.
Что думаешь?
Скопировать
That will have a most deleterious effect on your brain.
The cerebrum, the cerebellum, the medulla.
But why am I telling you about it when we can visit the inside of your head?
Это нанесет ужасающий вред твоему мозгу.
Большому мозгу,мозжечку, продолговатому мозгу.
Но зачем я рассказываю об этом, когда мы можем отправиться внутрь твоей головы?
Скопировать
It could explain much, doctor.
My medulla oblongata is hard at work, apparently breathing, apparently pumping blood, apparently maintaining
Spock, we don't have time for that.
Это многое объясняет, доктор.
Мой мозжечок работает, дышит, качает кровь, поддерживает оптимальную физическую температуру.
Спок, у нас нет на это время.
Скопировать
And with every shot, he's taught to visualise the base of a man's skull through his reticle.
The sweet spot where the medulla meets the spine.
Visualise that puff of pink mist.
И во время каждого выстрела его учили представлять перекрестие в основании человеческого черепа.
Точку, где продолговатый мозг соединяется со спинным.
Представлять, как из шеи вылетает облачко розового тумана.
Скопировать
Knife wound hit right between the occipital bone of the skull and atlas, C1.
Spinal cord was transected at the level of the medulla oblongata... effectively disconnecting the transmission
So not just lucky, good.
Нож ударяет прямо в затылочную кость между черепом и первым позвонком.
Позвоночник был рассечен на уровне продолговатого мозга, фактически прервав передачу сигналов между мозгом и телом.
Не просто удачный удар, скорее - хороший.
Скопировать
We have cause of death- asphyxiation.
The injury would have severed the connection to the medulla.
That's what the evidence suggests.
У нас есть причина смерти - удушье. Телесные повреждения разорвали бы связь со спинным мозгом.
Что вызвало остановку дыхания, но удушения не было.
Это предполагают очевидные улики.
Скопировать
Charlie, you're back at work, you know?
I've scanned you up and down, from your medulla to your peduncle.
Your brain's fine.
Чарли, ты вернулся к работе, знаешь?
Я обследовал тебя сверху донизу, от спинного до среднего мозга.
Твой мозг в порядке.
Скопировать
You know... we really need to start stocking our fridge with sports drinks.
Because my Medulla Oblongata is screaming for hydration ...
I can literally feel my equilibrium ...
Ты знаешь... нам действительно надо начать хранить в холодильнике восстанавливающие напитки.
Потому что мой мозг уже кричит от обезвоживания...
Я буквально чувствую, как мое здравомыслие...
Скопировать
He bleeds out in seconds.
Have you ever heard of the medulla oblongata, Mason?
It's where your spine connects to your brain stem.
Он истечет кровью за секунду.
Вы когда-нибудь слышали о продолговатом мозге, Мейсон?
Это место, где ваш хребет соединяется с головним мозгом.
Скопировать
Commit this loony and I shall see you properly rewarded.
It is clear to me, Duke, that the patient suffers from a sublunary medulla...
oblongata diathesis.
Поставьте ему диагноз, и я щедро награжу вас.
Диагноз ясен, герцог. У пациента ярко выраженный лунатический диатез продолговатого мозжечка.
- А?
Скопировать
Is that related to the vagus nerve?
Which leaves the medulla, exiting the skull through...
The jugular foramen.
Это как-то связано с блуждающим нервом?
Который покидает продолговатый мозг, выходя из черепа через...
Яремную вену.
Скопировать
Bick, please don't.
An infarction of the ventrolateral medulla...
Knocked out his breathing center.
Бик, не надо, прошу.
Инфаркт вентро-лате-ральной области
Отключил его дыхательный центр.
Скопировать
I found these fibres under the fingernails of Mark Bennet's hand.
The cortex has spindle-shaped cells, and you'll see the multiserrate ladders in its medulla.
So...sheep hair.
Я нашла эти волокна под ногтями руки Марка Беннета.
Внешний слой имеет веретенообразные ячейки, и можно увидеть переплетения в сердцевине.
Значит это овечья шерсть.
Скопировать
What will happen is...
What will happen is, I will put a round at 2,700 feet per second into the medulla at the base of your
Your finger won't even twitch. Only you get dead.
Будет не так.
Моя пуля на скорости 900 м/с прорвет спинной мозг у основания черепа. Ты будешь мгновенно парализован. Правда, твое тело этого не почувствует.
Палец даже не дернется.
Скопировать
Multiply times five.
We need a better look at the medulla.
I thought you'd be relieved.
Нужно получше изучить костный мозг.
Я думала, тебе полегчает.
Это тебя оправдывает.
Скопировать
For the first time in your life, somebody's telling you the truth.
There is a kill chip next to the tracker on your medulla that will drop you instantly at the touch of
Now, earlier today you said you were prepared to die.
Впервые в твоей жизни, тебе говорят тебе правду.
Чип-убийца находится рядом с датчиком в твоем спинном мозге, и он вырубит тебя навсегда одним прикосновением к кнопке.
Сегодня ты сказала, что готова умереть.
Скопировать
Right?
Did you know that the medulla oblongata has two sensory and motor axons that crisscross?
That's why, when someone has a stroke on the left side of the brain, they become paralyzed on the right.
Точно.
Ты знаешь, что продолговатый мозг имеет два сенсорных и моторных аксона, которые скрещиваются?
Именно поэтому, когда у кого-то инсульт в левом полушарии мозга, человека парализует с правой стороны.
Скопировать
What do you mean, "goodbye"?
We got a 'nam situation in the medulla oblongata here.
People tryin' to get out, and there ain't no choppers.
В смысле, "попрощаться"?
У нас проблема в продолговатом мозге.
Люди пытаются выбраться, но мотоцикла нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Medulla (мэдало)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Medulla для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэдало не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение