Перевод "Mekong" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Mekong (мэкон) :
mˈɛkɒŋ

мэкон транскрипция – 30 результатов перевода

Nope. Gonna catch me a fish this big.
Mekong giant catfish. Weighs over 600 pounds.
Aren't those catfish critically endangered?
Нет, хочу поймать вот такую рыбу.
Меконгский гигантский сом весит более 200 килограммов.
Разве эти сомы не под угрозой исчезновения?
Скопировать
Let me give you some, teacher.
You see, Indochina is bathed by the Irrawaddy, the Salween... the Menam, the Mekong, and on top, the
- I know all that.
Сейчас я покажу.
Смотрите, по Индокитаю протекают реки Иравади, Салуин Менам, Меконг и в горах Красная Река.
- Я всё это знаю.
Скопировать
But it's better than a kick in the ass ...
So, in 1946, the company was in the Mekong delta ...
The captain - killed in 1949 - decided to organize a big raid in the jungle
Но это лучше, чем получить пинка под задницу...
Так вот, в 1946, дело было в дельте Меконга...
Капитан (погиб в 1949) решил организовать большой рейд в джунгли.
Скопировать
The camp at Tao Tsay still resists
Some engagements in the Mekong delta near Kra-Tsie
The Vietminh delegation arrived this morning in Geneva
Застава Тао-Тсай всё ещё оказывает сопротивление.
Идут бои в дельте Меконга возле Кра-Цие.
Вьетминская делегация прибыла этим утром в Женеву.
Скопировать
Take the big road.
Before long, you pass a dike, then you get to the Mekong Bridge.
A little further down the road, and you get to our village, Wanshia.
Держись большой дороги.
Скоро дойдёшь до запруды, а там перейдёшь мост Меконг.
Немного пройдёшь вниз по тропе и окажешься в нашей деревне, Ваньшия.
Скопировать
Grandma's taking you to the ancestral shrine so you can pay homage to our ancestors!
Can you tell me where the Mekong Bridge is?
The Mekong Bridge!
Бабушка отведёт тебя к родовой гробнице, чтобы ты поклонился нашим предкам!
Женщина, вы не подскажете, где здесь мост Меконг?
Мост Меконг!
Скопировать
Old lady... Can you tell me where the Mekong Bridge is?
The Mekong Bridge!
What's she saying?
Женщина, вы не подскажете, где здесь мост Меконг?
Мост Меконг!
Что она сказала?
Скопировать
- You don't know?
Mekong Bridge!
In Mei County.
– Вы не знаете?
Мост Меконг.
В округе Мэй.
Скопировать
In Mei County.
Mekong Bridge?
Did she say "bridge"?
В округе Мэй.
Мост Меконг?
Она сказала "мост"?
Скопировать
Yeah, Mississippi, all right.
Mekong, my friend.
Mekong.
Да, Миссисипи.
Меконг, друг мой.
Меконг.
Скопировать
Captain Keogh has moved up our departure time.
I'm on my way to meet Chief O'Brien and Lieutenant Dax at the Mekong.
Don't you want to stay and oversee things here on the station?
Капитан Кио сдвинул время отлета. Мы должны быть готовы через 15 минут.
Я как раз иду на "Меконг" - встретить шефа О'Брайена и лейтенанта Дакс.
А вы не хотите остаться и наблюдать за событиями здесь на станции?
Скопировать
- Right there!
Mekong to Rio Grande.
- Chief, it's me, Jake.
- Вон там!
"Меконг" - "Рио Гранде".
- Эй, шеф, это я, Джейк!
Скопировать
- We've lost our sensors!
Break off, Mekong.
We'll lay down covering fire.
- Мы потеряли сенсоры!
Уходите, "Меконг".
Маневр уклонения. Мы прикроем огнем.
Скопировать
Identify.
Starfleet runabout Mekong.
I figured as much.
Идентифицировать.
Идентификация завершена. Катер Звездного Флота "Меконг".
Я так и думал.
Скопировать
- Drop to impulse.
Status of Mekong?
Mekong has adjusted course to identical heading.
- Выйти в импульс.
Статус "Меконга"?
"Меконг" вышел из варпа и проложил курс в идентичном направлении.
Скопировать
How much time have they made up on us?
The Mekong is two minutes, one second behind this vessel.
Adjust speed to let them catch up to us in 30 seconds.
Насколько они отстают от нас?
"Меконг" в двух минутах, 1 секунде от этого корабля.
Установить скорость, которая позволит им перехватить нас через 30 секунд.
Скопировать
Two to beam out. Energize.
Odo to Mekong.
I can't contact the runabout.
Поднять двоих.
Oдо вызывает "Меконг".
Не могу связаться с катером.
Скопировать
Status of Mekong?
Mekong has adjusted course to identical heading.
Perfect.
Статус "Меконга"?
"Меконг" вышел из варпа и проложил курс в идентичном направлении.
Отлично.
Скопировать
- Specify parameters.
Monitor transporter activity to and from the Mekong.
- Transporter has been energised.
- Уточните параметры.
Деятельность траспортатора с и на "Меконг".
- Транспортер был активирован. - Они спустились на поверхность?
Скопировать
What am I doing here?
Right now, we have to get you back to the Mekong.
There's one thing I still don't understand.
- Что я здесь делаю?
- Это длинная история, а сейчас нам надо доставить вас на "Меконг".
Я одного не понимаю.
Скопировать
Mekong, my friend.
Mekong.
Flip, did I ever tell you that the whole Vietnam War... ... wasfoughtoverabet... ... thatHowardHugheslost to Aristotle Onassis?
Меконг, друг мой.
Меконг.
Флип, я тебе говорил, что Вьетнамская война велась лишь потому что Говард Хьюз проспорил Аристотелю Онассису?
Скопировать
Service in Vietnam War.
Wounded, Mekong Delta.
Honourable discharge from army, 1964.
Bоевал во Bъетнаме.
Там был ранен в Дельте Меконга.
С честью освобождён от службы в 1964-м.
Скопировать
Oh yes, a river already she's sitting by a river, and she's looking.
The Mekong.
- She's silent?
Ах, да, река уже она сидит у реки и смотрит на воду.
Меконг.
- Она молчит?
Скопировать
- No.
One day, a government launch stops Monsieur Stretter is inspecting the Mekong posts.
- Takes her away to Savannakhet?
- Нет.
Однажды, правительственная лодка причаливает мсье Стреттер осматривает посты Меконга.
- Он увозит её с собой в Саваннакхет?
Скопировать
It's impossible.
The Mekong, at Savannakhet, flowing yellow between forest and rice fields.
In those days the launches were slow.
Это невозможно.
Меконг, в Саваннакхете, - это жёлтая река между лесами и рисовыми полями.
В те дни лодки были медленными.
Скопировать
- 1 minute, 20 seconds.
How much lead do we have on the Mekong?
Seven minutes, four seconds.
- 1 минута, 20 секунд.
Насколько мы опережаем "Меконг"?
7 минут, 4 секунды.
Скопировать
The crystal formation seems to have somehow fed off the energy from your phaser.
Odo to Mekong.
Two to beam out. Energize.
Кристаллообразование будто подпитывается за счет энергии вашего фазера.
Oдо вызывает "Меконг".
Поднять двоих.
Скопировать
When we're out humping', change your socks whenever we stop.
The Mekong will eat a grunt's feet right off his legs.
Sergeant Sims.
Когда у нас будет привал, меняйте носки. При каждой остановке.
Не то Меконг сотрет вам ноги, и останетесь без ступней.
Сержант Слимс.
Скопировать
Sure, why not.
There's a place called Can Tho, which is like a sort of Venice in Mekong Delta.
It's quite a site.
Конечно, почему нет.
Есть место, называется Can Tho, которое выглядит как Венеция в Меконг Дельта.
Это тихое место.
Скопировать
How to catch 'em, how to cook 'em.
Sh..., I almost caught me a mekong king catfish in Vietnam.
Largest freshwater fish on the planet. Well, I don't give a damn about no
Я почти поймал меконгского королевского сома во Вьетнаме.
Самую большую пресноводную рыбу на планете.
Ну, мне глубоко наплевать на какую-то вьетнамскую сомозадую ерунду.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Mekong (мэкон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mekong для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэкон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение