Перевод "Melanie" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Melanie (мэлони) :
mˈɛləni

мэлони транскрипция – 30 результатов перевода

Dish up the gravy, Odette !
Melanie, good gravy!
Get on with your work.
- Подавайте соус, Адетта.
Хороший соус.
-Займись своим делом!
Скопировать
The mill, why?
Well, those two, Alan and Melanie.
They've been down there most of the afternoon.
А что?
Эти двое. Алан и Мелани.
Они провели там бОльшую часть дня.
Скопировать
We could go up by the meadow, we'd be on our own there.
Melanie!
-Melanie!
Поплаваем у полянки. Нам там никто не помешает.
Мелани!
- Мелани!
Скопировать
Melanie!
-Melanie!
-I said I'd help Pet with the cheese.
Мелани!
- Мелани!
- Я обещала помочь Пет с сыром.
Скопировать
It's all right for you.
-Melanie!
-I'm not risking it.
Тебе то что.
- Мелани!
- Я не хочу рисковать.
Скопировать
At least there's something that can.
-Where is Melanie anyway?
-Gone back, why?
Ну хоть что-то может.
- Где Мелани?
- Вернулась. А что?
Скопировать
It's not.
It's Melanie, she makes the rules.
Honestly, I think she keeps a chart on them all.
Правда не наша.
Это Мелани - она устанавливает правила.
Я даже думаю, что она ведет графики всех девушек.
Скопировать
There's always Jack.
If he's got eyes for anyone, it's for Melanie.
Oh, they've all got their eyes for Melanie.
Есть конечно еще Джек.
Если он на кого и взглянет, то только на Мелани.
Они все без ума от Мелани.
Скопировать
If he's got eyes for anyone, it's for Melanie.
Oh, they've all got their eyes for Melanie.
She won't have any of them, at least not for keeps.
Если он на кого и взглянет, то только на Мелани.
Они все без ума от Мелани.
Она не сможет заполучить любого из них, по крайней мере надолго.
Скопировать
She won't have any of them, at least not for keeps.
Melanie wants to go to Paris.
Still dreaming of the gay life she used to have.
Она не сможет заполучить любого из них, по крайней мере надолго.
Мелани хочет отправиться в Париж.
Все еще мечтает о той веселой жизни, что когда-то вела.
Скопировать
No, no, no.
Well, thanks to Melanie, they seem to think getting pregnant is somehow letting the side down.
And that's where you can help, Jenny.
Нет, нет, нет.
Благодаря Мелани, они похоже считают, что забеременев, она подвела группу.
И вот тут мне нужна твоя помощь, Дженни.
Скопировать
Here, you're king.
But what about Melanie?
Living with her film director boyfriend in Saint Germain des Prés.
Теперь ты король.
А как же Мелани?
Она жила с кинорежиссером в Сен-Жермен-де-Пре.
Скопировать
Unless we commit ourselves here, we'll always be just squatters, whatever we grow.
Alan and Melanie seem to think there's always something better to be had on the other side of the hill
Grass always greener.
Если мы не сроднимся с этой землей, мы всегда будем на ней временщиками.
Алан и Мелани похоже думают, что где-то за тем холмом их ждет лучшая жизнь.
Хорошо там, где нас нет.
Скопировать
Well, Charlie will be back soon.
With Melanie.
He's not interested in her.
Чарли скоро вернется.
Он с Мелани.
Она его не интересует.
Скопировать
So it is me.
How did you make out with Melanie?
What?
Значит, дело во мне.
Как прошло свидание с Мелани?
Что?
Скопировать
-Even though anything.
You still haven't answered my question about Melanie.
Pet.
- Никаких "но".
Ты все еще не ответил на мой вопрос о Мэлани.
Пет.
Скопировать
And if I can't...
Well, Melanie doesn't even fancy me, Pet.
She was just playing me along tonight.
И если я не могу...
Я даже не привлекаю Мэлани, Пет.
Она просто подыгрывала мне сегодня.
Скопировать
With one or two local communities, perhaps, but nothing on this level.
Alan and Melanie are back.
-They're in the yard with Jack.
Когда речь о паре поселений - возможно, но не на таком уровне.
Алан с Мелани вернулись.
- Они на дворе с Джеком.
Скопировать
No.
They need weavers in the Cotswolds, Melanie, that's where you should be.
But in Norway, they need technicians.
Нет.
Ткачихи нужны в Котсуолдсе, Мэлани. Тебе лучше туда поехать.
А вот в Норвегии нужны техники.
Скопировать
You want Jack to go to Chepstow,
Melanie to the Cotswolds, you off to Norway, where am I to be dispatched to?
-Oh, come on, Pet.
Вы хотите, чтобы Джек поехал в Чепстоу,
Мелани в Котсуолдс, сам ты поедешь в Норвегию, а меня куда командируете?
- Перестань, Пет.
Скопировать
Hello, Agnes.
My name is Charles and this is Melanie.
We were you up at Hereford.
Здравствуй, Агнес.
Меня зовут Чарльз, а это Мелани.
Мы были в Херефорде.
Скопировать
Come on, we can wave to them at least.
MELANIE: Ready!
Go!
Пойдем, хотя бы помашем им.
На старт!
Марш!
Скопировать
Where are you?
Melanie!
Have you seen the girls?
Ты где?
Мелани!
Ты не видел девушек?
Скопировать
You're doing fine.
-MELANIE:
Now!
У тебя отлично получается.
- Еще немножко.
- Время!
Скопировать
Tighter.
MELANIE: Now!
Barbara can't hold her on her own.
Держи!
Время!
Барбара не удержит ее одна.
Скопировать
(IMITATING MOTORCYCLE)
We must have a meeting to talk about the mill, Melanie.
No more climbing?
- Да.
Нам придется устроить собрание по поводу мельницы, Мэлани.
Больше никаких игр.
Скопировать
Just last week, the president called the shuttle astronauts right from up there.
- Melanie? - Yes? The president's arriving.
They should all take their seats.
На прошлой неделе президент говорил с астронавтами прямо отсюда.
- Мелани, президент заходит.
Все должны занять свои места.
Скопировать
I'm not going to lift one finger to help you.
Melanie!
Don't listen to her.
Я и пальцем не пошевелю, чтобы вам помочь.
Мелани!
Не слушайте ее.
Скопировать
- You ain't gonna get serious while we're in here chilling?
It's just about Melanie.
You know what?
Вы не собираешься получить серьезные, а мы здесь охлаждение?
Нет, это как раз о Мелани.
Знаешь что?
Скопировать
She didn't have to say shit.
I know Melanie.
That bitch is gonna be fucking you two minutes after I'm out the door.
Она не должна сказать дерьмо.
Я знаю, Мелани.
Эта сука собирается быть чертовски вам две минуты после того, как я выхожу из двери.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Melanie (мэлони)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Melanie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэлони не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение