Перевод "Melbourne" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Melbourne (мэлбон) :
mˈɛlbən

мэлбон транскрипция – 30 результатов перевода

Attack!
Two points for mr.Anthony melbourne.
Mr. Heys, do you have those pieces I asked for?
Вперед!
Два очка мистеру Энтони Мельбурну.
Мистер Хейс, вы принесли то, что я просил?
Скопировать
The man is wearing a magenta cravat, for god's sake.
I have an outfit just arrived from Melbourne.
L'eau du nil silk.
Лучше прикажи подарить джентльмену галстук.
Знаете, мне как раз привезли новое платье из Мельбурна.
Натуральный шёлк.
Скопировать
All of this lying' sure is gonna get me in bad with Father Divine.
- Melbourne, is he here?
- Yes, ma'am. He just came in.
Вся эта ложь лишит меня божьего благословения.
- Мельбурн, он здесь?
- Да, мадам, только что пришел.
Скопировать
- Mrs. Norton.
- Yes, Melbourne?
Mrs. Norton, if times are so hard you got to work, I don't mind takin' a cut.
- Миссис Нортон!
- Да, Мельбурн.
Если дела так плохи, что вы пошли работать, можете снизить мне жалование.
Скопировать
I was reading.
- Melbourne tells me that you've been here all day.
- Why, yes, I have.
Я читала.
Мельбурн сказала, что ты была дома весь день.
- Да, была, а что?
Скопировать
- Dinner's ready.
Thank you, Melbourne.
Here.
Обед подан.
Спасибо, Мельбурн.
Вот.
Скопировать
- There's lots of sales this week, Mr. Norton. - Mm-hmm.
- I'm gonna change for dinner, Melbourne.
- Yes, sir.
На этой неделе очень много распродаж, сэр.
Я переоденусь к обеду, Мельбурн.
- Да, сэр.
Скопировать
Mrs. Norton, if times are so hard you got to work, I don't mind takin' a cut.
Oh, Melbourne, you sweet thing.
It isn't that at all.
Если дела так плохи, что вы пошли работать, можете снизить мне жалование.
Мельбурн, ты очень милая.
Но все совсем не так.
Скопировать
- Oh, Mr. Norton.
- I couldn't find my keys, Melbourne.
Mrs. Norton in?
О, мистер Нортон.
- Я не нашел ключи.
Миссис Нортон дома?
Скопировать
Yoo-hool Honey, that man's here again.
- Melbourne?
- Yes, sir?
Эй, милая, этот мужчина снова здесь!
- Мельбурн!
- Да, сэр.
Скопировать
If Dexter's any replica of Ken, then I'm discovering a lot of things.
Melbourne?
I'm sure you are.
Если Декстер похож на Кена, я выяснила многие вещи.
Мельбурн!
Я уверена, что ты выяснила.
Скопировать
She may be using her maiden name of Lewis.
A mother, possibly working as a teacher in the Melbourne area.
As soon as you find anything, could you let me know?
Она может использовать свою девичью фамилию Льюис
Мать двух детей, возможно работает учителем в районе Мельбурна
Как только вы найдете что-нибудь, не могли бы вы дать мне знать?
Скопировать
I put out a few waves to some old acquaintances
I may even be able to find something in New Melbourne if you need the shuttle free
I'm just gonna be there long enough to pick up cargo
Я послала несколько сообщений одним старым знакомым
Я наверно, смогу даже найти что-нибудь в Новом Мельбурне, если тебе нужен свободный шаттл
Я просто буду там столько, сколько понадобиться для загрузки
Скопировать
There was a rumor that she went to Australia.
A similar beauty turned up in Melbourne.
Her name was Beulah Demerest.
По слухам она сбежала в Австралию.
Похожая красавица появилась в Мельбурне.
Её звали Бьюла Демрест.
Скопировать
Africa! I've been lots of other places too.
Yokohama, Melbourne, Shanghai...
Papeete, San Francisco. 1903... with Dorothy!
Я и в других местах бывал.
Иокогама, Мельбурн, Хоккайдо, Антверпен, Сан-Франциско!
Вплоть до тридцатого года плавал.
Скопировать
They just decided that yesterday.
If you're going to be in Melbourne by 11:00, you'd better hurry.
So long, Charlie.
Они приняли решение лишь вчера.
Если ты собираешься быть в Мельбурне в 11:00, тебе лучше поторопиться.
Пока, девочка.
Скопировать
Window shade tugging on a coke bottle.
Say, what time is it in Melbourne?
1500, sir.
И штора, за которую зацепилась бутылочка из-под кока-колы.
Который час сейчас в Мельбурне?
15:00, сэр.
Скопировать
Not--not so often, sweet--sweet, soft Suzie.
I'm going to live in Melbourne.
Oh, that's a trick. Don't tell Daddy.
Не очень часто, дорогая сестра, не очень часто.
Я буду жить в Мельбурне.
Вот это фокус, только папе не говори.
Скопировать
where you will played in the tournament.
Airport "Great Wasiuki"... to scheduled and charter flight around the world including Rio de Janeiro and Melbourne
Try to imagine it!
Гостиницы-небоскребы для гостей, Дворец шахмат, где будет происходить турнир, сверхмощную радиостанцию,
аэропорт "Большие Васюки", регулярное отправление самолетов во все концы света, включая Рио-де-Жанейро и Мельбурн.
Вы только представьте себе!
Скопировать
You'll sail soon, but just when or where or for how long I can't tell you, not until the government and a pack of these longhaired scientists sort themselves out.
She's moored across the dock from the carrier Melbourne in Williamstown.
You'll report to the Captain, Towers.
Вы скоро отплываете, но когда именно, куда и на какой срок - не могу вам сказать, пока правительство и куча этих длинноволосиков-ученых не выяснят свои вопросы.
Подлодка пришвартована в доке рядом с авианосцем "Мельбурн" в Уильямстауне.
Вам следует явиться к Тауэрсу, ее капитану.
Скопировать
But I'll let you know as soon as I hear anything more official.
Do you live in Melbourne?
Just outside, actually, in Frankston.
Но я сообщу вам... сразу же, как только узнаю что-либо официально.
Вы живете в Мельбурне?
Совсем рядом. Точнее, в Франкстоне.
Скопировать
I'll try to locate him for you.
Paulson, show the lady to Captain Towers' cabin on the Melbourne.
- Thank you very much.
Я сейчас попытаюсь его разыскать.
Полсон, проводите даму в каюту капитана Тауэрса на "Мельбурне".
- Большое спасибо.
Скопировать
Where you from?
Melbourne.
Long way from home.
Откуда ты?
Из Мельбурна.
Далеко забрался.
Скопировать
Here they come.
I saw Concorde once on the tarmac at Melbourne.
Morning, Doctor.
Вот и они.
Однажды я видела Конкорд на летном поле в Мельбурне.
Доброе утро, Доктор.
Скопировать
This is my aunt, Sarah MacQueen. - Mr. Cleary, ma'am.
Sarah, how is Melbourne these days?
I hardly know...
-Энгус Мак Квин и его сын Алистер.
Это моя тетя Сара Мак Квин.
- Добрый день.
Скопировать
They were practically at the house, trying to get at the water.
And you said you saw several grassfires on the way up from Melbourne...
- didn't you, Aunt Sarah?
Они буквально подходят к домам в поисках воды.
Люди видели несколько пожаров по дороге в Мельбурн
- Не так ли, тётя Сара?
Скопировать
- Sarah!
You lecture me on the value of human life... when your own son sits in the Melbourne prison for murder
Damn, Sarah!
- Сара! - Нет!
Вы обвиняете меня в отсутствии милосердия, ...когда ваш собственный сын сидит в тюрьме Мельбурна за убийство!
Черт, Сара!
Скопировать
Frank?
He was in a fight... in a pub there, in Melbourne.
The other fellow died later.
Фрэнк?
Он с кем-то подрался ...в пивной, в Мельбурне.
И его противник умер.
Скопировать
Quantas doesn't fly to L.A. out of Cincinnati.
- You have got to get to Melbourne...
- Australia.
"Квантас" не летают ни в Лос-Анджелес ни в Цинциннати.
- Ты конечно можешь полететь в Мельбурн...
- Австралия.
Скопировать
From the Starship Melbourne.
Melbourne...
It was too late for us to turn back.
Со звездолёта "Мельбурн".
"Мельбурн"... Я должна была встретиться с ним на Волке 359, но Звёздный Флот выслал предупреждение, о нападении боргов на этот сектор.
Нам было слишком поздно поворачивать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Melbourne (мэлбон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Melbourne для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэлбон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение