Перевод "Memnon" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Memnon (мэмнон) :
mˈɛmnɒn

мэмнон транскрипция – 20 результатов перевода

A Nichiei Shinsha Production
Nagasaki Swallowtail (Papilio memnon) is known in Japan as a naturalized butterfly of tropical origin
It mainly feeds on Zabon (pomelo) as it hatches from egg to larva, changes from larva to chrysalis and transforms into a butterfly.
A Nichiei Shinsha Production
Парусник Нагасаки. В Японии известна как натурализованная бабочка тропического происхождения.
Питается листьями памелы. Личинка выходит из яйца, превращается в куколку, из которой выходит бабочка.
Скопировать
Butterfly.
The worm was identified as... a larva of a butterfly called Papilio memnon thunbergii Siebold.
A purely Japanese species, Made in Japan.
Бабочка.
Червь идентифицирован - это личинка бабочки Парусник Нагасаки.
Натурализованная особь, выведена в Японии.
Скопировать
She's going to get us all killed!
Memnon must leave the safety of his palace to get her.
So you're going to use me first, and then kill me.
Теперь нас всех убьют!
Чтобы спасти ее, Мемнону придется покинуть дворец.
Значит, ты решил использовать меня, а потом убить.
Скопировать
The people are not my problem.
Memnon is.
You and the people have the same problem.
Меня не интересуют люди.
Меня интересует Мемнон.
Тебя и их интересует одно и то же.
Скопировать
I've had a vision.
Memnon will follow me here and destroy these people.
You know this?
У меня было видение.
Мемнон придет сюда и убьет этих людей.
Ты знаешь это наверняка?
Скопировать
Memnon will release his armies and ride straight through this place.
Memnon will die by my hand.
It seems the gods favor me tonight, Akkadian.
Мемнон придет сюда с огромным войском.
Мемнон погибнет от моей руки.
Похоже, боги сегодня на моей стороне, аккадец.
Скопировать
It seems the gods favor me tonight, Akkadian.
If you face Memnon you'll die.
That is your destiny.
Похоже, боги сегодня на моей стороне, аккадец.
Если ты выйдешь на бой с Мемноном, ты погибнешь.
Это твоя судьба.
Скопировать
Or terrible things.
Like all my inventions, Memnon will use it for war.
Where is Memnon?
Или ужасные дела.
Мемнону он поможет убивать, как и все мои изобретения.
Где Мемнон?
Скопировать
They're delicate instruments.
You're lucky Lord Memnon has a taste for your science you old fool!
If I find out that you had anything to do with this intruder, I will send the executioner.
Это опасные инструменты.
Скажи спасибо, что господину Мемнону нравится твоя наука, старый дурак!
Если я узнаю, что это ты впустил этого чужака, я пришлю к тебе палача!
Скопировать
Thorak.
Memnon didn't come, did he?
He sent his maggots to do his work.
Торак.
Мемнона с ними нет, да?
Он послал своих псов делать его работу.
Скопировать
He'll come swifter and deadlier once he has her.
Memnon will stop at nothing.
Hide here as long as you can, but believe me when I say he'll find you.
Но если она будет с ним, он тем более придет сюда.
Он не остановится ни перед чем.
Вы можете прятаться здесь, но поверь мне, очень скоро он вас найдет.
Скопировать
But I do know this:
Memnon will release his armies and ride straight through this place.
Memnon will die by my hand.
Но я точно знаю:
Мемнон придет сюда с огромным войском.
Мемнон погибнет от моей руки.
Скопировать
By the law of the horde, their greatest warrior was proclaimed their king.
His name was Memnon.
He was the greatest swordsman the world had ever seen.
В соответствии с законом войска лучший воин был объявлен царем.
Его звали Мемнон.
Никто в мире не владел мечом лучше него.
Скопировать
He was the greatest swordsman the world had ever seen.
With the predictions of a sorcerer, who could foretell the outcome of every battle Memnon slaughtered
Silence!
Никто в мире не владел мечом лучше него.
С помощью своего прорицателя, который мог предсказать исход любой битвы, Мемнон поверг всех своих врагов, и осталась лишь кучка смельчаков.
Тишина!
Скопировать
There is still time for us the last of the free tribes to stand together against this tyrant.
With his sorcerer at his side no mortal can defeat Memnon.
And, if the sorcerer were to die what then?
У нас, последнего непокоренного племени, еще есть шанс противостоять тирану.
Пока рядом с Мемноном его прорицатель, ни один смертный не сможет победить его.
А если прорицатель погибнет, что тогда?
Скопировать
Like all my inventions, Memnon will use it for war.
Where is Memnon?
You mean to kill him, do you?
Мемнону он поможет убивать, как и все мои изобретения.
Где Мемнон?
Ты хочешь убить его, да?
Скопировать
Where are you going, sorceress?
In a hurry to get back to Memnon?
No, to get away from you!
Куда ты, прорицательница?
Спешишь вернуться к Мемнону?
Спешу убежать от тебя!
Скопировать
Yes, I know who she is.
Memnon will stop at nothing to see her return.
He'll come swifter and deadlier once he has her.
Да, я знаю, кто она.
Чтобы вернуть ее, он не остановится ни перед чем.
Но если она будет с ним, он тем более придет сюда.
Скопировать
No, to get away from you!
I'll never go back to Memnon!
He's kept me prisoner since I was a child.
Спешу убежать от тебя!
Я не вернусь к Мемнону!
С самого детства я была его пленницей.
Скопировать
You brought death to my people.
Memnon will follow you.
He will come for his sorceress.
Ты погубил мой народ.
Сюда вот-вот придет Мемнон.
Он придет за своей прорицательницей.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Memnon (мэмнон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Memnon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэмнон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение