Перевод "Merck" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Merck (морк) :
mˈɜːk

морк транскрипция – 25 результатов перевода

Take along a carbon monoxide detector to check for leaks, and, you, start her on hydroxyurea to control her red blood cell production.
Dig out a Merck Manual, Medieval edition.
Dr. Cameron!
Возьмите с собой детектор для обнаружения утечки угарного газа. А ты начни давать ей гидроксимочевину, чтобы контролировать выработку ККТ.
Откопай заплесневелый номер Мерек Мэньюал, в котором сказано, как выпустить из неё пинту- другую крови, так чтобы у неё снова не случился тромб.
Доктор Кэмерон!
Скопировать
Thank you.
Merck.
Mom, you look so pretty.
Спасибо.
Я в порядке, доктор Мерк.
Мам, ты такая красива.
Скопировать
Please leave me alone.
Merck, please.
Hurry!
Прошу, оставь меня.
Доктора Мерка, пожалуйста.
Срочно!
Скопировать
I also need a laxative.
Merck.
May I talk to you?
Еще мне надо слабительное.
Добрый день, доктор Мерк.
Можно поговорить с вами?
Скопировать
But I don't need you anymore.
Merck.
I know what I need now.
Но ты мне больше не нужен.
Ты не нужен мне больше, доктор Мерк.
Я знаю, что мне нужно.
Скопировать
The back way.
Merck?
She walked right by me without noticing.
через заднюю дверь.
что ты там делала с доктором Мерком?
Она прошла мимо меня, не обратив на меня внимания.
Скопировать
As long as that demand is out there in our cities. Mexico bashing is not gonna do a damn thing for you.
We in the legal drug business-- Merck and Pfizer and the rest... of my very important clients--... realize
I don't know that you can win this war.
Пока в наших городах существует спрос, винить только Мексику бесполезно.
Мои клиенты торгуют легально. И "Мерк", и "Файзер", и... другие фармацевтические фирмы.
Сомневаюсь в победе.
Скопировать
"I have the cure for autism and schizophrenia."
"Buy Merck."
"We're in talks."
"У меня есть лекарства от аутизма и шизофрении"
"Пока Мерк"
"Мы на переговорах"
Скопировать
Convention gave me a buttload of drink tickets.
I'm pretty high up at Merck.
Why didn't you say that to begin with?
На собрании мне дали кучу купонов на выпивку.
Я занимаю высокое положение в "Мерк".
Что ж вы сразу этого не сказали?
Скопировать
It's all in here, if you take the time to read it.
The Merck Manual.
It's almost unopened.
Здесь всё написано, стоит только сесть и прочитать.
Руководство Мерк по медицине.
Его практически не открывали.
Скопировать
- What did I just say?
Do you have any idea how hard it is to develop a new drug if you're not Pfizer, or Amgen, or Merck?
This is important, Harvey.
- Что я сейчас сказала?
Ты представляешь, как трудно разрабатывать новое лекарство, если ты не "Pfizer", или "Amgen", или "Merck"?
Это важно, Харви.
Скопировать
That sound...
At Pfizer, at Merck, that unit would be right at home.
That goes for all of it.
Этот звук ... Качества.
но только в домашних условиях.
Это касается всего.
Скопировать
Body's in the shower, Dr. Isles.
It's nice to see you, detective Merck.
Actually, it's chief Merck now.
Тело в душе, доктор Айлз.
Рада видеть вас, детектив Мерк.
На самом деле, сейчас шериф Мерк.
Скопировать
It's nice to see you, detective Merck.
Actually, it's chief Merck now.
Of course.
Рада видеть вас, детектив Мерк.
На самом деле, сейчас шериф Мерк.
- Конечно.
Скопировать
- Okay. - Your retirement.
Merck the jerk.
All he ever talked about was the Sox.
Ага, и выйдешь в отставку.
Мерк придурок.
Единственное, о чем он когда-либо говорил, это "Сокс".
Скопировать
Well, as the team owner, you and your lawyers must know why we want to talk to you.
Well, my head of security, chief Merck, informs me that we've had a tragic accident, officer.
Detective.
Что ж, как владелец команды, Вы и Ваши адвокаты должны понимать, почему мы хотим поговорить с вами.
Ну, мой начальник охраны, шеф Мерк, доложил мне о том, что произошел несчастный случай, офицер.
Детектив.
Скопировать
What?
How can Merck shut down a grand-jury investigation?
By delaying it till after the playoffs.
Что?
Как Мерк смог остановить следствие большого жюри?
Отложив его до окончания плей-оффа.
Скопировать
Now move your damn car.
Phil, Merck, your lawyers -- they can't protect you forever.
Get out of my face.
А теперь убери свою чертову машину.
Фил, Мерк, твои адвокаты... они не смогут защищать тебя вечность.
Вали отсюда.
Скопировать
Somebody was poisoning Vega over a three-week period.
Was it Merck, Phil, Geena, or one of his teammates?
Look, we've got nothing without motive.
Кто-то травил Вегу в течение трех недель.
Были ли это Мерк, Фил, Джина или это-то кто-то из команды?
Слушай, у нас нет ничего насчет мотива.
Скопировать
At midnight?
So why did Merck and his key card say 6:00 A.M.?
I think our buddy Merck is lying to us.
В полночь?
Так почему же Мерк и его карточка говорят о 6 утра?
Думаю наш приятель Мерк врёт нам.
Скопировать
So why did Merck and his key card say 6:00 A.M.?
I think our buddy Merck is lying to us.
You're looking at an accessory to murder.
Так почему же Мерк и его карточка говорят о 6 утра?
Думаю наш приятель Мерк врёт нам.
Вы похожи на соучастника убийства.
Скопировать
Lawyering up like the scum bag you are?
I say either Phil or Geena told Merck to protect Vega.
Whoa.
Прикрываешься адвокатом, как любой мешок с дерьмом, да?
Я считаю, либо Фил, либо Джина велели Мерку защищать Вегу.
Ого.
Скопировать
That's motive. You know?
Maybe she -- she hired Merck to do the dirty work.
Well, well, well.
Это мотив, понимаете?
Может, она... она наняла Мерка сделать грязную работу.
Так, так, так.
Скопировать
Well, well, well.
Merck just got bailed out -- by Geena.
And Tommy didn't do it.
Так, так, так.
Мерка только что отпустили под залог... поручитель - Джина.
И Томми этого не делал.
Скопировать
And, Geena, you would do almost anything to get that team back, wouldn't you?
And, Merck...
You just do what you're told.
И, Джина, вы бы сделали почти что угодно, чтобы вернуть команду назад, правда?
И, Мерк...
Ты просто делал то, что тебе говорили.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Merck (морк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Merck для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить морк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение