Перевод "Metahumans" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Metahumans (мэтехьюмонз) :
mˌɛtəhjˈuːmənz

мэтехьюмонз транскрипция – 30 результатов перевода

And the most successful?
The, uh, bio-armored meta-humans.
5 of our 6 variations made it through to the semis.
И наиболее успешные..?
Био-бронированные мета-люди.
Мы перебрали 5 или 6 вариантов.
Скопировать
You are aware, Sacks, that...
Metahumans exist on the planet.
I assume this Checkmate agency wants to use them to protect and serve?
Вам ведь прекрасно известно, Сакс, что..
на этой планете есть люди со способностями.
Я так понимаю, "Шах и мат" хочет собрать их в свои ряды, чтобы "служить и защищать"?
Скопировать
Though we have no way of knowing Exactly what or... Who was exposed,
Meta-humans like yourself. - "meta-humans"?
- That's what we're calling them.
Но нам все равно не известно именно что или кто подвергся воздействию, мы искали других мета-людей как ты.
– Мета-людей?
Так мы их называем.
Скопировать
- I've been going over unsolved cases From the past nine months, And there's been a sharp increase
Your meta-humans have been busy.
Now, I'm not blaming you.
Я решил покопался по всем делам за последние 9 месяцев, за это время резко возросло количество необъяснимых смертей и пропажа людей.
Ваши мета-люди сложа руки не сидели.
Я вас не виню.
Скопировать
Sir, let my team take out the Atlantean device.
Cyborg, you did your best recruiting meta-humans to help us end this conflict, but our top analysts say
It's time to send in the real heroes, son.
Сэр, позвольте моей команде заняться устройством Атлантов.
Киборг, ты собрал лучших сверх-людей, чтобы помочь нам урегулировать этот конфликт но наши главные аналитики говорят, что без Бэтмена у тебя нет команды.
Пора браться за дело настоящим героям, сынок.
Скопировать
In this case, Ronnie's body, Stein's mind.
In any event, he badly hurt an innocent man, and we have hunted meta-humans for less.
Caitlin, we need to know that you're on board with what needs to be done here.
В данном случае – тело Ронни и мозг Штейна.
При любых раскладах, он сильно ранил невинного человека, а мы и за меньшее преследовали мета-людей.
Кейтлин, мы должны убедиться, что ты согласна с тем, что нам надо сделать.
Скопировать
Um...
With all of the meta-humans in Central City, people have been seeing some strange things...
Things that they don't understand.
Эм...
Со всеми мета-людьми в Централ Сити, люди видели некоторые странные вещи...
Вещи, которые они не понимают.
Скопировать
Your brain scan's normal, which means Grodd is no longer controlling you.
This prison is for meta-humans, so you're free to go.
You will get what's coming to you eventually.
Сканы мозга в порядке, а значит, Гродд вас больше не контролирует.
Эта тюрьма для мета-людей, так что вы можете идти.
Вы своё ещё получите.
Скопировать
I am not ashamed of my actions, Mr. Allen.
You've seen what these meta-humans are capable of.
Soon, your prison won't be enough.
Я не стыжусь своих действий, мистер Аллен.
Вы видели, на что способны эти мета-люди.
Скоро в вашей тюрьме кончится место.
Скопировать
Soon, your prison won't be enough.
Not all meta-humans are dangerous.
Oh, you're afraid that I know you're The Flash?
Скоро в вашей тюрьме кончится место.
Не все мета-люди опасны.
Вы переживаете, что я знаю, что вы – Флэш?
Скопировать
Let me ask you a question.
How many meta-humans...
How many dangers...
Позвольте задать вам вопрос.
Скольких мета-людей...
Сколько опасностей...
Скопировать
- That's not all it did.
So, what happens if the particle accelerator turns on while the metahumans are in containment?
They're toast.
И не только это.
А что будет, если ускоритель запустится, когда мета-люди будут находиться в камерах?
Они изжарятся.
Скопировать
- Move them where?
- Iron Heights can't handle metahumans.
- You're right. But Lian Yu can. What the hell's a Lian Yu?
Куда перевезти?
Железные Высоты мета-людей не удержат.
Ты прав, но есть ещё Лиан Ю.
Скопировать
Yeah, I wanted your opinion on something.
The metahumans?
Is that what they're calling them?
Да, хотел проконсультироваться по одному вопросу.
Люди с супер-способностями, мета-люди.
Их так называют?
Скопировать
So let's say, hypothetically, I know a prison, of sorts.
A place that can do what Iron Heights can't where these metahumans, the bad ones are being locked up.
I'd be very concerned.
Скажем, гипотетически, я знаю кое-какую тюрьму, которая может справиться там, где не выдержат Железные Высоты.
Где эти мета-люди, плохие, будут надёжно заперты.
Я была бы крайне озабочена.
Скопировать
And as your friend, and possibly the attorney who will one day be prosecuting you I am telling you, get as far away from this as possible.
Okay, so A.R.G.U.S. has a transport plane that can take the metahumans to Lian Yu.
- We need to get them to Ferris Airfield.
И как твой друг, и, возможно, твой судья, которому придётся выдвигать обвинения, говорю тебе – держись от этого подальше.
Итак, у А.Р.Г.У.С.а есть самолёт, который может переправить мета-людей на Лиан Ю.
Надо только запросить посадку на лётном поле. Так Оливер Квин с нами?
Скопировать
- Really not.
Have you figured out a way to get the metahumans to the airport?
I have, actually.
Вот ни разу.
Чувак, ты разобрался, как нам перевезти мета-людей в аэропорт?
Вообще-то, да.
Скопировать
Which means what, exactly?
rig is being flooded with so much power it's creating a transient pulse strong enough to disrupt the metahumans
We need somebody with a Class A Commercial Driver's License to drive this.
И что именно это означает?
Технически, задняя стенка морозильника пропускает столько электричества, что создаётся импульсная помеха, гасящая силы мета-людей, чтобы мы могли доставить их к самолёту и не дать накинуться на нас.
Но нас нужен кто-то с правами категории Д, чтобы управлять этой штукой.
Скопировать
Yeah.
I was affected by one of the meta-humans.
He messed with my head.
Да.
На меня повлиял один из металюдей.
Он перемешал все у меня в голове.
Скопировать
Hmm?
If we know that meta-humans were created by the particle accelerator and testimony shows that a meta-human
Way back then there must have been another particle accelerator.
-
Если мы знаем, что мета-люди были созданы ускорителем частиц и доказательства показывают что мета-человек мог быть причастен к убийству матери Барри Аллена 14 лет назад, мне кажется, что...
Тогда там должен был быть другой ускоритель частиц.
Скопировать
- The only thing I'm excited about Is putting criminals behind bars.
Except iron heights isn't exactly equipped To handle meta-humans.
- Then I guess it's fortunate the ones You've encountered so far are no longer with us.
Меня в восторг приводит только преступник за решёткой.
Только вот Железные Высоты не предназначены для содержания мета-людей.
Повезло, что те, кого мы встретили до сих пор, уже не с нами.
Скопировать
But you know more than you've been telling me.
They're called meta-humans.
"Meta-humans"?
- Но ты знаешь больше чем говоришь мне.
- Их называют мета-люди.
- "мета-люди"?
Скопировать
You guys, Harkness has been around long before people like Barry.
I mean, this world was crazy before all these meta-humans and super powers, right?
What's--what's your point?
Знаете, парни, Харкнесс появился задолго до людей вроде Барри.
В смысле, мир обезумел до всех этих мета-людей и суперспособностей, так ведь?
К чему-- к чему ты клонишь?
Скопировать
What's--what's your point?
Well, maybe meta-humans and superpowers were given to us to deal with the crazy.
You mean by God? No.
К чему-- к чему ты клонишь?
Ну, возможно, мета-люди и суперспособности были даны нам, чтобы бороться с безумием.
Ты хочешь сказать, даны Богом?
Скопировать
It's all been a game. We give the bad guys code names.
I think the fact we go up against meta-humans made it all kind of clean.
Like, the fact that they've got these powers makes what they're doing less...
Мы придумывали плохим парням прозвища.
Думаю, что из-за того, что мы имели дело с мета-людьми Все казалось таким чистым.
То есть из-за их суперспособностей все их деяния были менее...
Скопировать
They're called meta-humans.
"Meta-humans"?
People with very powerful abilities.
- Их называют мета-люди.
- "мета-люди"?
- Люди с очень мощными способностями.
Скопировать
In the meantime,
Labs, see if they're tracking any meta-humans that have left Central City.
SCPD.
по вызволению Роя. А пока,
Фелисити, позвони в Лабораторию С.Т.А.Р., узнай, если они отслеживают металюдей, которые покинули Сентрал Сити.
Полиция Старлинг Сити.
Скопировать
I wasn't the only one affected, was I?
We've been searching for other meta humans like yourself.
All my life I've wanted to do more.
Это коснулось не только меня, ведь так?
Мы искали других сверх-людей вроде тебя.
Всю свою жизнь я хотел сделать что-то значимое.
Скопировать
We talked about you helping us contain. Other people who might have been affected. By the particle accelerator explosion.
Meta-humans.
And aside from clyde mardon, we haven't found any.
Мы обсуждали, что ты поможешь нам справиться с другими людьми, на которых повлиял взрыв ускорителя частиц.
Сверх-людей.
И кроме Клайда Мардона мы никого не нашли.
Скопировать
This is what we talked about, using my speed to do good.
We talked about you helping us contain other meta-humans.
After all of these journalism classes, I sed a blog.
Вот о чем мы говорили, использовать скорость во имя добра.
Мы говорили о том, что ты поможешь нам найти и изолировать остальных металюдей.
После всех этих дурацких уроков журнализма я завела блог.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Metahumans (мэтехьюмонз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Metahumans для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэтехьюмонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение