Перевод "Meteor" на русский
Произношение Meteor (митио) :
mˈiːtɪə
митио транскрипция – 30 результатов перевода
Now what can I do for you?
I'm heading the team of scientists on the meteor project at the Roberts Farm.
Yes, you people have created quite a stir.
Что я могу сделать для вас?
Я возглавляю группу ученых по проекту "Метеорит" на ферме Робертса.
Да! Ваши люди вызвали здесь настоящий ажиотаж.
Скопировать
Professor McCabe's wife called me this morning. She tried to cash a small check on their joint account... And discovered that McCabe had closed out the account to the last penny.
I checked on the accounts of the other scientists on the meteor project.
They'd all done the same.
Сегодня утром звонила жена профессора Маккейба и сказала, что она хотела сегодня обналичить чек на небольшую сумму с их общего счета и обнаружила, что профессор Маккейб снял все деньги, до единого пенса.
Тогда я решил проверить счета других ученых, участвующих в проекте "Метеорит".
Так вот, они все сделали то же самое.
Скопировать
It was damaged in deep space.
Undoubtedly the meteor collision.
Its memory banks were destroyed, or most of them.
Он повредился в глубоком космосе.
Столкновение с метеорами.
Большинство накопителей были уничтожены.
Скопировать
- Essentially it is, doctor.
I believe that more happened to it than just damage in the meteor collision.
It mentioned "the Other."
- В общем и целом - тот же.
Но он был не просто поврежден в столкновении с метеором.
Он упомянул "Другого".
Скопировать
- Nomad was destroyed.
Presumed destroyed by a meteor collision.
I submit that it was badly damaged and somehow managed to repair itself.
- Номад был уничтожен.
Считался уничтоженным при столкновении с метеором.
Видимо, он был сильно поврежден, но сумел восстановиться.
Скопировать
- He's my friend.
Here's the Meteor Susan borrowed.
I've dropped everything.
- Это мой друг.
Вот - "Метеор". Мне дала Сюзанна.
Я всё уронила.
Скопировать
- Why were you there?
- To buy Meteor.
No, I don't smoke.
- А что ты там делала?
- Покупала "Метеор".
Спасибо, я не курю.
Скопировать
Hit the planet?
Once in Siberia there was a meteor so great that it flattened whole forests and was felt as far...
Mr. Sulu, if I'd wanted a Russian history lesson, I'd have brought along Mr. Chekov.
Врезался в планету?
Однажды в Сибири, метеор сравнял целые леса, было похоже...
Сулу, если бы я хотел урок русской истории, я бы взял м-ра Чехова.
Скопировать
To tell you to leave, Temple.
Go back to your telescope and leave the meteor site to us.
Look, Williams.
Чтобы сказать, чтобы вы уезжали мистер Темпл.
Возвращайтесь к своим телескопам, а изучение места падения метеоритов доверьте нам.
Послушайте, Уильямс.
Скопировать
Look, Williams.
I think the secret of this scarlet plague is right there in the meteor site.
Inside the farm.
Послушайте, Уильямс.
Мне кажется, что тайна вспышки этой чумы кроется на месте падения метеоритов.
Внутри этой фермы.
Скопировать
As plain as I'm seeing you.
All the world is pinning victims of the plague to the meteor site.
You say the scientists keep them there in cold storage and then send them to the moon. Why?
Стилвелла.
Всёму миру известно, что захоронение тел погибших осуществляют на месте падения метеоритов.
А ты говоришь, что ученые сначала замораживают их, а затем отправляют на Луну.
Скопировать
Maybe these victims of the plague aren't really dead.
A woman in the town near the meteor site claimed she saw her husband working there.
She was sent to an insane asylum.
Возможно, что жертвы чумы на самом деле не мертвы.
Женщина из города, живущая рядом с местом падения метеоритов утверждала, что сама видела своего мужа, работающего там.
Но он тоже был заражен чумой. И её поместили в психушку.
Скопировать
It's important.
It's about the meteor project.
I'll be right there.
Это очень важно.
Это касается проекта "Метеорит".
Скоро буду.
Скопировать
Why Xing's tail ... disappeared?
Meteor ...
Huazi,
Почему хвост Хоси исчез?
Комета
Ааичи.
Скопировать
why Xing ... came out a tail?
It's meteor.
Why Xing's tail ... disappeared?
Почему у Хоси вырос хвост?
Это комета
Почему хвост Хоси исчез?
Скопировать
Why Xing's tail ... disappeared?
It's meteor.
symbolization of dog
Почему хвост Хоси исчез?
Это комета
Символ собаки
Скопировать
Why Xing's tail ... fearful.
It's meteor.
GAME OVER.
Почему хвост Хоси внушает страх?
Это комета
ИГРА ОКОНЧЕНА
Скопировать
Merik, what happened?
We had meteor damage, Jim.
I went ashore with a landing party to look for iridium ore for repairs, and I met this gentleman.
Мерик, что произошло?
Нас стукнул метеор, Джим.
Я спустился на планету с десантом, чтобы найти иридий для ремонта, и встретил этого джентльмена.
Скопировать
There's no sign of breathing or any other form of respiration.
Hull surface is pitted with meteor scars.
However, scanners make out a name, SS Botany Bay.
Нет никаких признаков дыхания.
Обшивка судна повреждена метеоритами.
Сканнеры определили название судна, это "Боттани-Бэй".
Скопировать
- Well, it went under the sea.
It could have been a meteor.
Mmm.
- Ну, она ушла под воду.
Мог быть метеор.
М-мм...
Скопировать
- And when we released, you know, I cut as hard as I could, tried to gain some altitude and still keep her from stalling.
We came down like a fucking meteor.
And this is how we ended up.
И когда... И когда мы осознали ситуацию, я старался изо всех сил, пытался набрать высоту старался прекратить потерю скорости.
Мы летели вниз как метеор.
Так мы очутились здесь.
Скопировать
Hey, pucker up! We got clients incoming!
Uh, b-back in, uh, 1974... w- we first got the-the idea, the possibility that a, that a meteor or an
I need somebody who's had a little less caffeine this morning.
Эй, закругляйтесь!
К нам клиенты! Э, ещё в 1974... у нас впервые появилась мысль... о возможности падения метеора или астероида...
Мне нужен кто-нибудь, меньше напичканный кофеином. Док, переведите.
Скопировать
We know they're not missiles.
It's a meteor shower.
That's what took out the shuttle.
Так что это за чёрт?
Это метеоритный дождь.
Это они уничтожили шаттл.
Скопировать
Get out!
I couldn't stop if a meteor hit me.
We have our stripper, a "Miss Crystal Chandelier."
Да ты что!
Я бы не смог закончить, даже если бы меня метеор ударил бы.
Ну вот, у нас есть стриптизёрша, мисс Кристал Шенделир.
Скопировать
Bless you.
And did I mention they are predicting meteor showers for that evening?
So not only will I have a great meal
Благослови тебя Господь.
А я уже говорил, что сегодня вечером обещают метеоритный дождь?
Так что я не только устрою прекрасный ужин...
Скопировать
But, won't be too much longer.
It will all end when the meteor shower, if you can believe those Channel 7 Doppler guys.
Ooh! I wonder what they're up to.
Но это не может продолжаться вечно.
Ливень закончится к метеоритному дождю в субботу если верить допплероведам с 7-го канала.
Интересно, что там показывают.
Скопировать
Ooh! I wonder what they're up to.
Remember that meteor shower we had a few years ago?
Oh, please, don't remind me.
Интересно, что там показывают.
Помнишь тот метеоритный дождь несколько лет назад?
Пожалуйста, не напоминай.
Скопировать
- A spider?
- No, a meteor.
It's beautiful.
- Паука?
- Нет, метеор.
Он прекрасен.
Скопировать
Remember, you asked for this.
According to these hieroglyphics... the diamond was found inside a meteor that fell to earth...
Now, the egyptians believed the gods sent it to pharaoh.
Помни, ты просил именно этого.
Согласно этим иероглифам... алмаз был найден внутри метеора, который упал на Землю...
Теперь, Египтяне верили что алмаз был послан богами Фараону.
Скопировать
Do you believe that?
About the meteor, i mean?
Oh, i know it's true.
Ты в это веришь?
Насчет метеора, я имею ввиду?
Ох, Я знаю это правда.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Meteor (митио)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Meteor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить митио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
