Перевод "Meyer Lanskys" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Meyer Lanskys (мэйо ланскиз) :
mˈeɪə lˈanskiz

мэйо ланскиз транскрипция – 30 результатов перевода

We had problems placing the accused last night.
The lawyer was late and Meyer gave one of them breakfast.
Breakfast?
- У нас были проблемы с размещением обвиняемого вчера вечером.
Адвокат опоздал, и Мейер угостил одного из них завтраком.
- Завтраком?
Скопировать
Meyer will lead the investigation from now on.
Svendsen will assist Meyer.
The Swedish police know you're ready to work for them.
Расследование возглавит Майер.
Свендсен будет помогать Майеру.
Я готов сообщить шведской полиции, что ты готова приступить к работе.
Скопировать
- I'll report back.
- Thanks, Meyer.
It's a deal.
Я доложу, если что.
- Спасибо, Майер.
Вот все и уладилось.
Скопировать
Don't claim it as a tax deduction.
Meyer, it's me.
What did they find in the flat?
Только не выписывайте в сумму налоговых вычетов.
- Майер, это я.
Что нашли в квартире?
Скопировать
He may have taken that as an interrogation.
- Let's hear it from Meyer.
- I agree completely with Lund.
- Он мог принять, как допрос.
- Давайте послушаем Майера.
- Я полностью согласен с Лунд.
Скопировать
Tomorrow.
But go and see Meyer.
- When tomorrow?
- Завтра.
Поговорите с Майером.
- Как завтра? Во сколько
Скопировать
Lund's starting her new job tomorrow.
Meyer will lead the investigation from now on.
Svendsen will assist Meyer.
- Завтра Лунд заступает на новую должность.
Расследование возглавит Майер.
Свендсен будет помогать Майеру.
Скопировать
Well, if I find somebody to push me right, push me politically, then I might be able to... enter the clique of the Opera Ball dancers.
bachelorettes and now ask the Director of the Federal Secondary Schools of Horner, privy councilor Otto Meyer
Distinguished guests. First, I'd like to express my joy about this year's numerous followings of our invitation to our ball.
Давайте... Если кто-то даст мне правильный импульс, покажет направление, может быть в один день, я стану танцором труппы оперы.
Дамы и господа, спасибо за апплодисменты после выступления группы юношей и девушек. Мы просим директора наших учебных заведений господина магистра Отто Майера открыть выпускной бал.
Почетные гости, дорогая молодежь!
Скопировать
Son of a gun.
Kate, this is Johnny Meyer.
I suppose you could call him my press agent.
Сукин ты сын!
Кейт, познакомься, это -Джонни Майер.
он, как бы это сказать, пресс-секретарь.
Скопировать
I think not.
Meyer?
Well, I'm box-office poison. I'm on the outs, the skids, the doldrums.
Я так не считаю.
Что пишут в "Верайети", мистер Майер?
Если я в фильме и сборов нет, меня не зовут, я неинтересна.
Скопировать
We have in our possession receipts in the amount of $170,000 acquired from Mr. John Meyer.
Meyer works for you, does he not?
- He does. - And what is his official title?
У нас есть чек на сумму 170 тысяч долларов, выписанный Джоном Майером. День второй Мистер Майер - ваш служащий, не так ли?
- Это так.
- Его официальная должность?
Скопировать
- Will you cause him to appear?
You had John Meyer on the stand for three days last week.
Be that as it may, we would like him to reappear.
- Пусть он вам объяснит.
Вы допрашивали Джона Майера целых три дня на той неделе.
Но мы вновь хотим, чтобы он предстал перед нами.
Скопировать
Sit down, Mr. Klaus...
"Meyer."
Another review?
- Присаживайтесь, мистер Клаус...
- ... майер.
- Очередная рецензия? - Нет.
Скопировать
At ease. Where's that service record?
Enlisted first at Fort Meyer, Virginia. "Bugle Corps, First Bugler. "
Prewitt, I always make it a policyto talk to my new men.
Что у нас тут?
Родился в Кентукки, начал служить в форте Мейер, Виржиния.
Хорошо. Я всегда беседую с новичками.
Скопировать
- It will, though.
- I'm sure you're right, Mr Meyer.
...defending our country, our fatherland.
- Однако это окончится.
- Я уверен что вы правы, мистер Майер.
...защищая нашу страну, нашу отчизну.
Скопировать
You didn't leave the mail yet this morning.
Ah, I'm sorry, Mr Meyer.
Hello, Himmelstoss.
Вы за это утро всё ещё не разнесли почту.
О, я извиняюсь, мистер Майер.
Привет, Химмельштос.
Скопировать
What did you do?
Well, I saw that me and Meyer...
I didn't ask what you saw.
Что вы сделали?
Ну... я увидел, что Мэйер...
Я спросил не об этом.
Скопировать
I guess the rest of them had been killed or wounded.
You found yourself in the middle of no-man's-land alone with Private Meyer? - Yes, sir.
- Why didn't you attack single-handed?
Наверное, их убили или ранили.
Вы оказались на промежуточной территории вдвоем с рядовым Мэйером?
Почему вы не атаковали холм сами?
Скопировать
I am sorry, but we must now interrupt this fascinating programme. Our colleagues from sports news are clamouring for air time to broadcast sports images, of course. To be perfectly honest, they're wrestling images.
We are now watching a fight between Ben Meyer, the European champion, and Teddy, the Canadian bear.
Yeah, well I disapprove.
Извиняюсь за необходимость прервать этот захватывающий диалог, но нашим коллегам нужен эфир для трансляции спортивных событий, а именно, американской борьбы.
Теперь борьба состоится между Беном Мейерс, чемпионом Европы, и Дедди, канадским медведем...
Ну, а я не согласен.
Скопировать
I mean, one is bigger than the next.
It's like a Russ Meyer movie.
Who's Russ Meyer?
Одна больше другой.
Будто кино Росса Майера.
Кто такой Росс Майер?
Скопировать
- Why do it?
- These hooks are not even doing a firm "Meyer" in the U.S..
They must be specially narrow and sharpen so that they were well into the small herd of eels.
- А для чего она?
- Такие крючки не делает даже фирма "Майер" в США.
Их надо специально сузить и наточить так, чтобы они хорошо входили в маленькие пасти угрей.
Скопировать
- Nice to meet you.
Chong Rashid Abdul and Rabbi Meyer.
- It is a pleasure, commander.
- Я тоже счастлив встретиться.
А это мои коллеги, мистер Чонг Рашид Абдул и Рабби Мейер.
- Это наслаждение, командир.
Скопировать
But, George, guess who her boss is?
- Duncan Meyer.
- Duncan Meyer?
Но, Джордж, угадай, кто ее босс?
- Дункан Мейер.
- Дункан Мейер?
Скопировать
I must write this down in my diary.
Before we left, Rabbi Meyer and the others gave me their data crystals.
I hid them in here.
Нужно записать это в дневнике.
Перед тем, как мы отправились, Рабби Мейер и другие дали мне свои информационные кристаллы.
Я спрятал их здесь.
Скопировать
A dentist?
Meyer Wolfsheim?
No, no...
Дантист?
Майер Волфшайм?
Нет-нет.
Скопировать
I've been hearing his name a lot the last couple of weeks.
Seems he and Meyer Wolfsheim - you know that name?
- got something big cooking.
Последние пару недель его имя часто повторялось у нас в конторе.
Кажется, его и Майера Волфшайма... Вам знакомо это имя?
Наклёвывается кое-что крупное.
Скопировать
And I know what your drugstores are!
He and Meyer Wolfsheim bought up drugstores, to sell alcohol over the counter.
But they're just small change.
И я знаю, что такое - ваши аптеки!
Он и Майер Волфшайм купили аптеки, ...чтобы продавать в них из-под полы алкоголь!
Но это ещё цветочки!
Скопировать
Thank you.
Private Ferol, when you reached the middle of no-man's-land, were you alone with Private Meyer?
Yes, sir.
- Спасибо.
Вы оказались на промежуточной территории вдвоем с рядовым Мэйером?
Да, месье.
Скопировать
Why didn't you storm the Ant Hill alone?
Just me and Meyer? You're kidding, sir.
Yes, I'm kidding, Private Ferol. Thank you.
Почему вы не пошли в атаку?
Вдвоем с Мэйером?
Это действительно смешно, рядовой.
Скопировать
Yes, sir.
Me and Meyer both.
I knew we should have took Ant Hill, but we came on back.
Да.
Вместе с Мэйером.
Я знал, что нам нужен холм, но мы вернулись.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Meyer Lanskys (мэйо ланскиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Meyer Lanskys для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэйо ланскиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение