Перевод "Mica. Mica" на русский

English
Русский
0 / 30
Micaслюда
Произношение Mica. Mica (майко майко) :
mˈaɪkə
 mˈaɪkə

майко майко транскрипция – 32 результата перевода

You yelled at her and now she's gone.
Mica. Mica.
Are you okay?
Вы накричали на неё, и она убежала.
Мика.
Ты в порядке?
Скопировать
Watch the baby.
Mica! Mica! Mica!
- Mica.
Присмотри за ней.
Мика!
— Мика!
Скопировать
Look here, do you see what this is?
-It's mica.
-Yes, one of the silicates.
Смотри, понимаешь, что это?
- Это слюда.
- Да, силикат.
Скопировать
Take a look.
This kind of rock is called mica-slate.
Take a look inside that crack.
Взгляни.
Это калейдоскопный камень.
Посмотри в центр.
Скопировать
Ah... it's beautiful.
It's black mica.
It sparkles when you crack it open.
Ах... красиво.
Сверкает. Это черная слюда.
Она сверкает, когда ты её разламываешь.
Скопировать
Now if I can use it to bridge the gap...
Well will mica work?
Well the whole machine's made of crystal.
Сейчас, я могу использовать его, чтобы соединить разрыв...
Будет слюда работать?
Ну все машины сделаны из кристалла.
Скопировать
Doctor!
The Doctor's piece of mica.
Well?
Доктор!
Кусок слюды Доктора.
Ну, что?
Скопировать
Mind you do him up good.
Here, take this strip of mica.
You may need it to open his door.
Желаю тебе его шлепнуть.
Кстати, возьми эту штучку.
Ею можно будет открыть дверь. Подойдет.
Скопировать
Just a moment I have an idea.
Er, that piece of mica that I picked up, here we are...
Now if I can use it to bridge the gap...
Один момент, у меня есть идея.
Э, кусок слюды, что я подобрал, когда мы...
Сейчас, я могу использовать его, чтобы соединить разрыв...
Скопировать
When your foot slips on a frog, you have a feeling of disgust
But when you as much as lightly graze a human body your fingers fragment like scales of mica beneath
And just as a shark's heart beats for an hour after death so our guts throb long after making love
Когда нога поскользнется на лягушке, чувствуешь отвращение.
Но когда ты слегка касаешься человеческой плоти, кожа пальцев рассыпается, как чешуйки с куска слюды, разбиваемого молотком.
И как сердце акулы, умершей час назад, все еще бьется так и наши кишки вздымаются и опускаются еще долго после окончания любовного акта.
Скопировать
Some kind of brown or... what?
[ Chuckles ] "Desert Sand Mica" is what they call it.
"Desert Sand Mica". Mm-hmm.
Оттенок коричневого или...какого?
Пустынный песок, так они его называют.
Пустынный песок.
Скопировать
Only tambourine and males to sing.
Didn't I tell you Mica not to come.
Come on Mica.
Я тебе говорил не ходить с нами, Мица.
Давай, Мица, плюнь!
Чего ждёшь?
Скопировать
Didn't I tell you Mica not to come.
Come on Mica.
Beat it. What are you waiting for? Isn't he telling you nicely?
Давай, Мица, плюнь!
Чего ждёшь?
Человек тебе сказал по-хорошему, проваливай!
Скопировать
Eh?
He means mica.
Oh, er, what..?
Э?
Он имеет в виду слюду.
Ну, э, что? ..
Скопировать
You all right?
I'm worried about Lizzie and Mica.
They were around Patrick.
Ты в порядке?
Я волнуюсь за Лиззи и Мику.
Они были рядом с Патриком.
Скопировать
An invitation to endless wonder.
- "Mica."
- Myka.
Приглашение в бесконечное чудо.
- Мика.
- Майка.
Скопировать
She thinks they're just different.
Mica the same way?
No, she's worse.
Думает, что они просто другие.
И Мика тоже?
Нет, с ней хуже.
Скопировать
Rest your arm.
Mica will help me.
I spy trees and weeds.
Не утруждай руку.
Мика мне поможет.
Я загадала деревья и траву.
Скопировать
Lizzie's got Judith.
Mica, get out your gun.
You're gonna need to stand watch.
Лиззи, держи Джудит.
Мика, достань пистолет.
Тебе нужно будет быть начеку.
Скопировать
Come here.
Mica.
Mica, lower the gun.
Сюда.
— Мика.
Мика, опусти пистолет.
Скопировать
- Got her? Mica.
Mica, lower the gun.
You did it.
— Мика.
Мика, опусти пистолет.
Ты справилась.
Скопировать
Except for when we had to do stuff like cut up planaria worms.
You've got to do worse than that nowadays, Mica.
- I don't gotta.
За исключением тех когда, например, надо было резать червей.
В наши дни приходится делать вещи и похуже, Мика.
— Не мне.
Скопировать
We can live here.
I know Lizzie and Mica. I know Judith. I know you.
I trust you.
Можем жить здесь.
Я знаю Лиззи и Мику, знаю Джудит, тебя.
Тебе я доверяю.
Скопировать
- Lizzie!
- Mica!
- Mica!
— Лиззи!
— Мика!
— Мика!
Скопировать
- Mica!
- Mica!
- Lizzie!
— Мика!
— Мика!
— Лиззи!
Скопировать
So you two take Judith back to the house and we'll have lunch.
And I'll just tie Mica up.
You know, just so she won't go anywhere.
Так что вы с Тайризом отнесите Джудит в дом, и мы пообедаем.
А я пока привяжу Мику.
Ну, чтобы она никуда не ушла.
Скопировать
She can't be around other people.
You should pick some wildflowers for Mica to give her when she comes back.
Yeah, she'd love that.
Она не может находиться среди других людей.
Ты можешь собрать цветов для Мики, чтобы подарить ей, когда она вернётся.
Да, ей понравится.
Скопировать
- And Henry and I had a great time together.
- You do not have mica obsessed with his comics?
Oh, all right. Throughout the evening.
И с Генри мы чудесно провели время.
Он не преследовал тебя со своими комиксами?
Весь вечер.
Скопировать
No, you didn't.
If you think I'm going anywhere without Lizzie and Mica--
If you want them to leave, to go out there with you?
Нет, не должна была.
Если ты думаешь, что я уйду без Лиззи и Мики...
Ты хочешь, чтобы они ушли с тобой?
Скопировать
Lizzie's sick.
Mica is 10 years old.
She can't.
Лиззи больна.
Мике всего 10 лет.
Она не сможет.
Скопировать
I want you just to lay back.
Lizzie and Mica, you care about them.
I've seen it.
Я хочу, чтобы ты просто полежал.
Лиззи и Мика, тебе они небезраличны.
Я видел это.
Скопировать
Carol...?
Mica said you were here.
I don't feel good.
Кэрол?
Мика сказала, что ты здесь.
Мне нехорошо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Mica. Mica (майко майко)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mica. Mica для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить майко майко не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение